Code Hanky

DPMA DPMA 2024 Application refused

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Code Hanky was filed as Word mark on 02/20/2024 at the German Patent and Trademark Office. The current status of the mark is "Application refused".

Trademark Details Last update: July 23, 2024

Trademark form Word mark
File reference 3020242071613
Application date February 20, 2024

goods and services

3 Körperpflegemittel; Reinigungs- und Duftpräparate, nicht für den persönlichen Gebrauch; Ätherische Öle und aromatische Extrakte
10 Sexhilfen
18 Dokumententaschen aus Leder; Schulterriemen aus Leder; Tefillin [Gebetsriemen]; Beschläge für Geschirre; Pferdegeschirre aus Leder; Aufnähbare Etiketten aus Leder für Bekleidung; Bahnen aus Lederimitationen zur Weiterverarbeitung; Bearbeitete oder teilweise bearbeitete Tierhäute oder anderes Leder; Chamoisleder, nicht für Reinigungszwecke; Chevreauleder [Ziegenleder]; Dosen aus Leder oder Lederpappe; Etiketten aus Leder; Federführungshülsen aus Leder; Felle, verkauft nach Menge; Gepäckgurte aus Leder; Goldschlägerhaut; Hutschachteln aus Lederimitation; Häute von Schlachttieren; Kartenetuis aus Leder; Kartenetuis aus Lederimitationen; Kauartikel aus Rohhaut für Hunde; Kinnriemen aus Leder; Kunstpelze; Kästen aus Leder oder aus Lederpappe; Künstliches Leder; Laufgurte für Kinder; Leder für Möbel; Leder für Schuhe; Leder und Lederimitationen; Leder, verkauft nach Menge; Lederboxen; Lederbögen zur Weiterverarbeitung; Lederfäden; Ledergurte; Lederimitationen; Lederimitationen auf Myzelbasis; Lederimitationen, verkauft nach Menge; Ledernieten; Lederpappe; Lederriemen [Lederstreifen]; Lederriemen für Militärausrüstung; Lederschnüre; Lederventile; Leere Kulturtaschen; Moleskin [Fellimitation]; Möbelbezüge aus Leder; Möbelüberzüge aus Leder; Pelze [Tierfelle]; Polyurethanleder; Riemen aus Lederimitationen; Rohes oder teilweise bearbeitetes Leder; Rückenhäute; Schlangenhaut; Schlittschuhriemen; Schulterriemchen; Selbstklebende Etiketten aus Leder für Taschen; Teilweise bearbeiteter Pelz; Tierhäute; Umhängeriemen [Schulterriemen]; Veganes Leder; Verpackungsbehälter aus Leder für gewerbliche Zwecke; Zugerichtete Häute; Gepäck, Taschen, Brieftaschen und andere Tragebehältnisse; Sattlerwaren, Peitschen und Bekleidung für Tiere
24 Gummierte Stoffe; Textilwaren und Ersatzstoffe für Textilwaren; Stoffe
25 Schlafmasken; Bekleidung aus Lederimitat; Bekleidung aus Latex; Bedruckte T-Shirts; Abendbekleidung; Beinwärmer; Bekleidung aus Wolle; Bauchfreie Tops [Crop tops]; Bandeaux [Bekleidung]; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Badeslips; Badeshorts; Badehosen [Shorts]; Badehosen; Badebekleidung für Herren und Damen; Badeanzüge für Herren; Badeanzüge für Damen; Badeanzüge; Aus Leder hergestellte Gürtel; Aus Pelzen angefertigte Bekleidungsstücke; Arbeitskleidung; Anzüge für Abendgesellschaften; Anzüge; Anzughosen; Tücher [Bekleidungsstücke]; Sportbekleidung mit integrierten digitalen Sensoren; Schweißbänder zum Tennisspielen; Partyhüte [Bekleidungsstücke]; Zylinderhüte; Stirnbänder [Bekleidung]; Stirnschweißbänder; Strandhüte; Strickmützen; Sportkappen und -hüte; Sportmützen; Sonnenhüte; Skimützen; Skimasken [Bekleidung]; Snood-Schals; Papierhüte [Bekleidung]; Hemdeinsätze; Lose Kragen; Sohlen; Sohlen für Hausschuhe; Bekleidungsstücke; Kopfbedeckungen; Teile von Bekleidungsstücken, Schuhwaren und Kopfbedeckungen; Schuhwaren
28 Brettspiele; Brettspielsammlungen; Elektronische Brettspiele; Frage-Sets für Brettspiele; Kleine Spielkugeln; Manipulative Logikspiele; Miniaturen zum Spielen; Modelle für Rollenspiele; Rollenspiele; Sammelkartenspiele; Schachbretter; Schachfiguren; Schachspiele; Spielkarten; Spiele mit Bezug zu fiktiven Figuren; Spielkartenetuis; Spielkartenmischmaschinen; Tischspiele und Glücksspielgeräte; Spielwaren, Spiele und Spielzeug; Scherzartikel für Partys sowie Festschmuck und künstliche Weihnachtsbäume; Geräte für Jahrmärkte und Spielplätze
30 Cremes auf Kakaobasis in Form von Brotaufstrichen; Marzipan; Marzipanersatz; Schokolade für Überzüge; Schokoladedekorationen für Süßwaren; Schokoladencremes; Schokoladenguss; Schokoladenmarzipan; Süßwarenchips zum Backen; Tortendekorationen aus Schokolade; Vanillesoßenimitate; Persipan; Eisbonbons; Gefrorene Joghurttorten; Gefrorene Süßwaren am Stiel; Gefrorene Süßigkeiten [Süßwaren]; Gefrorene Süßwaren mit Eiscreme; Gefrorenes Milchkonfekt; Süßwaren in gefrorener Form; Milchreis; Okoshi [Kuchen bestehend aus Zuckerguss, Hirse oder gepufftem Reis]; Klebreisbälle; Reiskrusten; Reiskuchen; Müslidesserts; Aus Mais zubereitete Snacks; Gefüllte Nudeln; Käsemakkaroni; Ramen; Ramen Nudeln; Ravioli; Pralinen; Schokolade; Baiser; Blätterteig mit Schinken; Brioches; Crêpes; Eierpasteten; Fleischhaltige Pasteten; Fleischpasteten; Frische Pasteten; Frische Wurstbrötchen; Frühlingsrolle; Gefrorene, mit Fleisch gefüllte Teigwaren; Gefrorene, mit Gemüse gefüllte Teigwaren; Gemüsepasteten; Hähnchenpasteten; Pasteten [süß oder herzhaft]; Pasteten im Teigmantel; Pasteten mit Gemüse; Pikantes Gebäck; Pot Pies [Auflauf]; Quiches; Samosa; Tiefgekühlte feine Backwaren mit Fleisch und Gemüse gefüllt; Zubereitete Fleischpasteten; Aromatisiertes Popcorn; Mikrowellenpopcorn; Popcorn; Reiswaffeln mit Schokoladenüberzug; Aus Müsli hergestellte Snacks; Getreideriegel als Mahlzeitenersatz; Getreidesnacks; Imbissgerichte aus Mais in Form von Ringen; Reissnacks; Schokoladenriegel als Mahlzeitenersatz; Snacks aus Weizenvollkorn; Überwiegend aus gepressten Zerealien bestehende Snacks; Empanadas; Gefülltes Brot; Pizzaböden; Tiefgekühlte Pizzaböden; Tiefgekühlte Pizzaböden aus Blumenkohl; Tortillas; Aromatisierte Zuckerwaren; Aromatisierte Kristalle zur Herstellung von Süßwaren aus Gelee; Backwaren; Brotaufstriche aus Schokolade mit Nüssen; Bonbons; Brötchen mit Konfitüre; Cantucciniteig; Christbaumschmuck aus Schokolade; Croissants; Custard [Vanillesoße]; Dessertmousses [Süßwaren]; Dessertsoufflees; Eisgetränke auf Kakaobasis; Eisgetränke auf Schokoladenbasis; Erdnusskonfekt; Erdnusskrokant; Erzeugnisse auf Schokoladenbasis; Essbare Papierwaffeln; Essbarer Christbaumschmuck; Essbares Reispapier; Esspapier; Feingebäck; Fertigpuddings; Flan; Frittierte Teigstangen [Youtiao]; Frittierte Teigzöpfe; Früchte mit Schokoladenüberzug; Früchtebaiser mit Haselnüssen; Geleefrüchte [Süßwaren]; Gesalzene Waffelbiskuits; Getrockneter Zuckerkuchen aus Reismehl [Rakugan]; Ginseng-Süßigkeiten; Glutenfreie Backwaren; Grießbrei; Hafercluster mit Trockenfrüchten; Halwah; Hartbonbons; Hauptsächlich aus Kakao bestehende Nahrungsmittel; Instant-Dessertpuddings; Japanischer Biskuitkuchen [Kasutera]; Kakao-Nibs; Kanapees [belegte Brote]; Karamellbonbons; Kartoffelchips mit Schokoladenüberzug; Kekse mit Fruchtgeschmack; Kheer-mix [Milchreis]; Kohlenhydratarme Süßwaren; Konditoreiwaren mit Milch; Konditorwaren mit Schokoladenüberzug; Konfekt mit Schokoladengeschmack; Kräcker; Kräuterhonig-Pastillen [Süßwaren]; Käsekracker; Likörpralinen; Lokum [türkische Süßware]; Luftdurchsetzte Schokolade; Lutschtabletten [Süßwaren]; Makadamianüsse mit Schokoladenüberzug; Mandelkonfekt; Marshmallow-Überzüge; Mischungen für die Zubereitung von Heißer Schokolade; Mit Schokolade überzogene Mandeln; Mit Schokolade überzogene Zuckerwaren; Mousse; Nahrungsmittel auf Kakaobasis; Nicht medizinische Konditorwaren in Geleeform; Nicht medizinische Mehlspeisen; Nicht medizinische Schokolade; Nicht medizinische Schokolade enthaltende Süßwaren aus Mehl; Nicht medizinische Süßwaren; Nicht medizinische Süßwaren aus Mehl mit Schokoladenersatzüberzug; Nicht medizinische Süßwaren aus Mehl mit Schokoladenüberzug; Nicht medizinische Süßwaren in Eiform; Nicht medizinische Süßwaren mit Milch; Nicht medizinische Süßwaren mit Milcharoma; Nicht medizinische Süßwaren mit Minzgeschmack; Nicht medizinische Süßwaren mit Toffeefüllungen; Nicht medizinische Süßwaren mit Schokolade; Nicht medizinische Süßwaren zur Verwendung als Teil einer kalorienkontrollierten Diät; Nicht medizinische, Schokoladenersatz enthaltende Mehlspeisen; Nicht medizinisches Minzkonfekt; Nicht medizinisches Schokoladenkonfekt; Nougat; Nougatcreme-Aufstriche; Nougatriegel mit Schokoladenüberzug; Nusskonfekt; Nüsse mit Schokoladenüberzug; Pains au chocolat; Pandoro [Kuchen]; Panettone; Papad; Pastetenböden aus Graham Crackern; Pfannkuchen [Crepes]; Pralinen enthaltende Konditorwaren aus Schokolade; Präparate für die Zubereitung von Zuckerwaren; Pudding; Puddingdesserts auf Reisbasis; Reisbrei; Reisbrei mit Sultaninen und Muskatnüsse; Riegel aus süßem geliertem Bohnenmus [Yohkan]; Rumtrüffel [Konfekt]; Salzcracker; Salzgebäck; Salziges Kleingebäck; Schnee-Eier; Schokolade [Hauptbestandteil] enthaltende Nahrungsmittel; Schokolade für Konditorwaren und Brote; Schokolade mit japanischem Meerrettich; Schokoladebrotaufstriche; Schokoladen-Brotaufstriche; Schokoladen-Brotaufstriche mit Nüssen; Schokoladenaromen; Schokoladenaufstriche; Schokoladenbonbons mit Pralinengeschmack; Schokoladenborke mit gemahlenen Kaffeebohnen; Schokoladendesserts; Schokoladenersatzmittel; Schokoladenfondues; Schokoladenhasen; Schokoladenmousses; Schokoladenstreusel; Sopapillas [Fettgebackenes]; Sopapillas [gebratenes Brot]; Streusel; Süße Bohnenpaste mit weicher Umhüllung auf Basis gezuckerter Bohnen [Nerikiri]; Süßes Reisgebäck [Mochigashi]; Süßigkeiten in Drageeform [nicht medizinisch]; Süßwaren auf Orangenbasis; Süßwaren aus Kartoffelmehl; Süßwaren in Form von Mousses; Süßwaren in flüssiger Form; Süßwaren mit Gelee; Süßwaren mit Lakritzaroma; Süßwaren mit Marmelade; Süßwaren mit Weinfüllungen; Süßwaren mit flüssigen Fruchtfüllungen; Süßwaren mit flüssigen Schnapsfüllungen; Süßwarenchips aus Erdnussbutter; Taiyaki [japanisches Gebäck in Fischform mit verschiedenen Füllungen]; Teegebäck mit Früchten; Tiramisu; Traditionelle koreanische Süßigkeiten und Kekse [hankwa]; Trüffel [Konditorwaren]; Türkischer Honig mit Schokoladenüberzug; Vanillepudding [gebackene Desserts]; Verzehrfertige Desserts [Konditorwaren]; Verzehrfertige Desserts auf Schokoladenbasis; Vla [Vanillepudding]; Waffeln; Waffeln mit Schokolade; Waffeln mit Schokoladenüberzug; Waffelpralinen; Weiche Kuchenteigrollen aus gestampftem Reis [Gyuhi]; Weizenschrot-Cracker; Yorkshire Pudding; Zimtbrötchen; Zuckerdragierte Kaffeebohnen; Zuckerwaren als Christbaumschmuck; Zuckerwaren, Konfekt; Zuckerwatte; Zutaten auf Kakaobasis für Confiserieprodukte; Überwiegend aus Konditorwaren bestehende Snacks; Überzogene Nüsse [Süßwaren]; Zubereitete Lebensmittel in Form von Soßen; Ananasbeignets; Arme Ritter; Aus Cerealien bestehende Snackerzeugnisse; Aus Kartoffelmehl zubereitete Snacks; Baozi; Bananenbeignets; Bibimbap [Reisgericht mit Gemüse und Rindfleisch]; Brezeln; Brötchen aus Bohnenmus; Brötchen mit heißer Wurst; Buchweizengelee [Memilmuk]; Burritos; Calzone; Chalupas; Cheeseburger [Sandwichs]; Chimichangas; Chinesische gedämpfte Teigtaschen [Shumai, gekocht]; Chips auf Getreidebasis; Chips aus Getreide; Chips aus Mehl; Chow Mein; Chow Mein [Nudelgerichte]; Cracker aus verarbeitetem Getreide; Cracker mit Fleischgeschmack; Cracker mit Gemüsegeschmack; Cracker mit Kräutergeschmack; Cracker mit Käsegeschmack; Cracker mit würzigem Geschmack; Enchiladas; Essfertige Nahrungsmittelriegel auf Schokoladenbasis; Fajitas; Feine Backwaren mit Gemüse- und Fischfüllungen; Fertiggerichte auf Nudelbasis für Kleinkinder; Fertiggerichte auf Reisbasis; Fertiggerichte in Form von Pizzen; Fertiggerichte, die vorwiegend Teigwaren enthalten; Frische Pizza; Frittierter Reiskuchen [topokki]; Frühlingsrollen; Garnelencracker; Gebratener Mais; Gefriergetrocknete Nudelgerichte; Gefriergetrocknete Reisgerichte; Gefrorene Arme Ritter; Gefrorene Arme-Ritter-Sticks; Gefrorene Pfannkuchen; Gefrorene Pizzas; Gefrorene Waffeln; Gefüllte Baguettes; Gefüllte chinesische Klöße [Gyoza, gekocht]; Gepresste Reiskräcker [Arare]; Gerichte auf Reisbasis; Gerichte, vorwiegend bestehend aus Teigwaren; Gerösteter Mais; Geröstetes Maiskorn; Getoastete Sandwiches; Getoastetes Käse-Sandwich; Getoastetes Käsesandwich mit Schinken; Getreideflocken; Glutenfreie Pizza; Haferkekse; Hamburger im Brötchen; Hamburgerbrötchen; Heiße Würstchen und Ketchup in aufgeschnittenen Brötchen; Hirsekuchen; Hotdog-Sandwiches; Hühnchenwraps; Imbisserzeugnisse aus Getreidemehl; Imbisserzeugnisse aus Reismehl; Imbisserzeugnisse aus Sojamehl; Imbissgerichte auf Maisbasis; Imbissgerichte aus Mais in Form von Backwaren; Imbissgerichte aus Puffmais; Imbissgerichte aus Zerealien mit Käsegeschmack; In Bambusblätter eingewickelter Klebreis [Zongzi]; Jiaozi; Karamellisiertes Popcorn mit kandierten Nüssen; Kimbap; Kimchi-Pfannkuchen; Klebreiskuchen [Chapsalttock]; Klößchen mit Shrimps; Konservierte Pizzen; Kuchen auf Insektenbasis; Kuchen aus gestampftem Klebreis mit Bohnenpulver überzogen [Injeolmi]; Kurz gebratene Nudeln mit Gemüse [Japchae]; Käseflips; Kürbisbrei [Hobak juk]; Lasagne; Mais-Chips mit Seetangaroma; Maischips; Maischips mit Gemüsegeschmack; Makkaronisalat; Mincemeat Pies [Gebäck gefüllt mit Früchten und Gewürzen]; Mit Fischfilet belegte Sandwiches; Mit Fleisch belegte Sandwiches; Mit Hackfleisch gefüllte Dampfbrötchen [Niku-Manjuh]; Mit Karamell überzogenes Popcorn; Mit Käse gefüllte Cracker; Mit roter Bohnenpaste gefüllte Dampfbrötchen; Mungobohnen-Pfannkuchen [Bindaetteok]; Nachos; Nudelgerichte; Nudeln in Dosen; Nudelsalate; Okonomiyaki [pikante Pfannkuchen japanischer Art]; Paella; Pastagerichte; Pasteten aus Gemüse und Fleisch; Pasteten bestehend aus Gemüse und Geflügel; Pasteten mit Fisch; Pasteten mit Geflügel; Pasteten mit Wild; Pfannengerührter Reis; Pfannkuchen mit Frühlingszwiebeln [pajeon]; Pikante Fertignahrungsmittel aus Kartoffelmehl; Pikante Imbissgerichte auf Mehlbasis; Pikante Pfannkuchen; Pikante Snacks auf Getreidebasis; Pikante Snacks auf Maisbasis; Pita-Chips; Pizzafertigböden; Pizzafertiggerichte; Pizzas; Popcorn mit Zuckerglasur; Puffkäsebällchen [Maissnacks]; Quesadillas; Reischips; Reiscracker; Reisknödel; Reisfertiggerichte; Reisknödel, garniert mit süßer Bohnenkonfitüre [Ankoro]; Reisplätzchen; Reissalate; Risotto; Sandwiches; Sandwiches mit Fisch; Sandwiches mit Hähnchen; Sandwiches mit Rinderhackfleisch; Sandwiches mit Salat; Schweinepastete; Senbei [Reiskräcker]; Snackgerichte aus Weizen; Snacks auf Mehlbasis; Snacks auf Mehrkornbasis; Snacks aus Getreidestärke; Snacks aus Maismehl; Snacks aus Semmelmehl; Snacks aus geröstetem Mais mit Käsegeschmack; Spaghetti mit Fleischbällchen; Spaghetti mit Tomatensoße in Dosen; Stranggepresste Weizensnacks; Sushi; Süßer Reis mit Nüssen und Jujuben [Yaksik]; Taboulé; Taco Chips; Tamale; Tacos; Tiefgekühlte Pizzen; Tortilla-Snacks; Tortillachips; Traditioneller koreanischer Reiskuchen [injeolmi]; Trockene und flüssige Fertiggerichte, überwiegend bestehend aus Reis; Trockene und flüssige Fertiggerichte, überwiegend bestehend aus Teigwaren; Truthansandwiches; Ungebackene Pizzen; Verarbeitetes, nicht gepufftes Popcorn; Verpacktes Essen bestehend aus Reis mit Fleisch, Fisch oder Gemüse; Verzehrfertige pikante Snacks aus extrudiertem Maismehl; Vorgebackene Pizzaböden; Vorwiegend aus Reis bestehende Fertiggerichte; Vorwiegend aus Reis bestehende Gerichte; Vorwiegend aus Teigwaren bestehende Tiefkühlgerichte; Wan Tan-Chips; Vorwiegend aus Reis bestehende Tiefkühlgerichte; Wantans; Weiche Brezen; Weizenchips; Wild- und Geflügelfleischpasteten; Wraps [Sandwich]; Wurstbrötchen; Zubereitete Mahlzeiten aus Teigwaren; Zubereitete Pizzen; Zubereitete Ravioli; Zubereiteter, in Meeresalgen eingerollter Reis; Zwiebelkekse; Überwiegend aus Brot bestehende Snacks; Überwiegend aus Reis bestehende abgepackte Mittagsgerichte mit Fleisch, Fisch oder Gemüse; Zucker, natürliche Süßungsmittel, süße Glasuren und Füllungen sowie Bienenprodukte zu Speisezwecken; Eiscreme, gefrorener Joghurt und Sorbets; Verarbeitetes Getreide und Stärken für Nahrungsmittel sowie Waren hieraus, Backzubereitungen und Hefe; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Kühleis
32 Alkoholfreie Getränke; Biere und alkoholfreie Biere; Alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken
33 Alkoholische Präparate für die Herstellung von Getränken; Alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken; Alkoholische Essenzen und Extrakte; Alkoholische Getränke, ausgenommen Bier
35 Werbung, Marketing und Verkaufsförderung
41 Durchführen von Glücksspielen; Dienstleistungen im Bereich Sport und Fitness; Freizeit- und Themenpark-, Rummelplatz-, Zoo- und Museumsdienstleistungen; Durchführung von Live-Darbietungen; Videospieldienste; Ausbildung, Unterhaltung und sportliche Aktivitäten; Bildung, Erziehung, Unterhaltung und sportliche Aktivitäten; Ticketreservierung und -buchung für Bildungs- und Unterhaltungsveranstaltungen sowie für sportliche Veranstaltungen und Aktivitäten
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 103020242071613