Mr. Barista

DPMA DPMA 2020 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Mr. Barista was filed as Word mark on 07/22/2020 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 08/27/2020. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020202288182
Register number 302020228818
Application date July 22, 2020
Publication date October 2, 2020
Entry date August 27, 2020
Start of opposition period October 2, 2020
End of the opposition period January 4, 2021
Expiration date July 22, 2030

Trademark owner


22305 Hamburg
DE

goods and services

3 Mit Reinigungsmitteln getränkte Pads; Mit Reinigungsmitteln getränkte Tücher; Reinigungsöl; Rohrreinigungsmittel; Tapetenreinigungsmittel; Reinigungspräparate; Reinigungsmittel; Kalkentfernungsmittel; Mit Pflegemitteln getränkte Reinigungspads; Alkoholische Lösungsmittel als Reinigungsmittel; Reinigungsschaum; Öle für Reinigungszwecke; Aromastoffe [ätherische Öle]; Reinigungsmittel zur Verwendung im Haushalt; Mit Reinigungsmitteln imprägnierte Papierhandtücher; Mit einem Reinigungsmittel imprägnierte Putztücher; Reinigungsmittel für den Haushalt; Verstärkungszusätze für Reinigungsmittel
21 Isolierbehälter für Lebensmittel und Getränke; Abfalleimer für Haushaltszwecke; Getränkebehälter für Haushalt und Küche; Wiederverwendbare Lebensmittelabdeckungen aus Silikon; Abfalleimer aus Metall; Handbetriebene Mühlen für Haushaltszwecke; Vorratsgefäße; Bürsten mit der Möglichkeit zur Aufnahme eines Reinigungsmittels; Eimer aller Art; Reinigungspinsel; Reinigungsschwämme; Flaschenöffner; Vorratsbehälter für Lebensmittel; Milchkannen; Becher; Pflanztöpfe; Mixbecher [Shaker]; Glasbehälter; Nicht elektrische Zerkleinerungsgeräte für die Küche; Vorratsdosen; Filter für den Haushalt; Portionierer [Haushalts- oder Küchenutensilien]; Reinigungstücher; Handschaufeln; Bürsten für den Anschluss an Wasserschläuche; Geräte für Haushalt und Küche; Aufbewahrungsgefäße aus Glas; Haushalts- oder Küchenutensilien; Behälter-Sets; Bürsten mit Reinigungsmittelbehälter; Handbetätigte Flaschenöffner; Behälter für Haushalt und Küche; Biologisch abbaubare Tassen; Flaschen; Bürsten; Isolierbehälter für Getränke; Kompostbehälter für Haushaltszwecke; Abwaschtücher; Mikrofaser-Putztücher; Abfallbehälter aus Metall; Isolierflaschen zur Aufbewahrung von Getränken; Behälter für den Haushalt; Mixlöffel; Bürsten für Haushaltszwecke; Aluminiumbehälter für Lebensmittel; Doppelwandige Becher; Ausgießer; Behälter für Getränke [Haushalt und Küche]; Gewürzstreuer; Mühlen für Haushaltszwecke, handbetrieben; Abfallbehälter aus Kunststoff; Trinkbecher; Bürsten und Pinsel [ausgenommen für Malzwecke]; Geschirr; Küchenpinsel; Abfalleimer; Gefäße für Haushalt oder Küche; Bürsten für die Reinigung von Karaffen; Bürstenwaren; Abfallbehälter; Becher [Trinkgefäße]; Behälter für Haushaltsabfälle; Dosen aus Edelmetall für Süßigkeiten; Glaswaren für Getränke; Nicht aus Papier oder Stoff bestehende Untersetzer; keine der vorgenannten Waren für oder im Zusammenhang mit Kaffee
30 Geröstete Gerste und Malz zur Verwendung als Kaffeeersatz; Kaffee-Ersatz; Mit Kaffee gefüllte Papierfilter; Kaffee in gemahlener Form; Kaffee- und Teeersatzmittel; Kaffee [geröstet, pulverisiert, granuliert oder als Getränk]; Eisgetränke auf Kaffeebasis; Eiskaffee; Vollmilchschokolade; Kaffeeöle; Kaffeeersatzmittel; Kaffeebohnen; Kohlensäurehaltige Getränke auf Kaffee-, Kakao- oder Schokoladenbasis; Zichorienerzeugnisse zur Verwendung als Kaffeeersatzmittel; Mischungen aus Malzkaffee mit Kaffee; Kaffeeextrakte zur Verwendung als Aroma in Lebensmitteln; Extrakte aus Kaffee zur Verwendung als Geschmacksstoffe in Getränken; Kaffee-Ersatzmittel; Kaffeebeutel; Zichorienextrakte zur Verwendung als Kaffeeersatzmittel; Kaffeegetränke; Kaffee-Ersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage; Kaffeeextrakte; Milchkaffee; Zichorien zur Verwendung als Ersatzmittel für Kaffee; Aus Schokolade geformte Konditorwaren; Kohlensäurehaltige Kaffee-, Kakao- oder Schokoladengetränke; Gemahlene Kaffeebohnen; Kaffee in Form von ganzen Bohnen; Kaffeepads; Kaffeeersatzmittel [Kaffeeersatz oder pflanzliche Präparate zur Verwendung als Kaffee]; Überwiegend aus Kaffee bestehende Getränke; Aus Kaffee hergestellte Getränke; Entkoffeinierter Kaffee; Kaffeeersatz auf Basis von Zichorie; Mischungen aus Malzkaffeeextrakten mit Kaffee; Kaffeekonzentrate; Kaffeesortenmischungen; Kaffeeersatz; Zichorienmischungen als Kaffeeersatz; Füllungen auf Kaffeebasis; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Mischungen aus Zichorien als Kaffeeersatzmittel; Präparate für die Zubereitung von Kaffeegetränken; Espresso; Gemahlener Kaffee; Getränke auf der Basis von Kaffeeersatz; Mischungen aus Zichorien zur Verwendung als Kaffeeersatzmittel; Kaffee-Extrakte zur Verwendung als Kaffee-Ersatzmittel; Verzehrfertiger Kaffee und Kaffeegetränke; Gefriergetrockneter Kaffee; Getränke aus Kaffee; Mischungen aus Kaffee und Zichorie; Kaffeearomen; Gerste zur Verwendung als Kaffeeersatz; Aromatisierter Kaffee; Mischungen aus Kaffee und Malz; Kaffeeersatzmittel auf pflanzlicher Basis; Mischungen von Kaffee-Essenzen und Kaffeeextrakt; Geröstete Kaffeebohnen; Milchhaltige Kaffeegetränke; Kaffee in gebrühter Form; Mischungen aus Malzkaffee mit Kakao; Kaffee-Essenzen; Zichorien und Zichorienmischungen, alle zur Verwendung als Kaffee-Ersatzmittel; Zichorienmischungen als Kaffeeersatzmittel; Aus Kakao zubereitete Getränke; Zuckerdragierte Kaffeebohnen; Kaffeeersatzmittel [auf Getreide- oder Zichoriebasis]; Kaffeegetränke mit Eiscreme [Affogato]; Schokoladenhaltiger Kaffee; Kaffeemischungen; Kaffee; Künstlicher Kaffee; Rohkaffee; Löslicher Kaffee; Schokoladenborke mit gemahlenen Kaffeebohnen; Malzkaffee; Pflanzliche Präparate zur Verwendung als Kaffeeersatzmittel; Zichorie [Kaffee-Ersatz]; Fertigkaffeegetränke; Malzkaffeeextrakte; Koffeinfreier Kaffee
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
August 2, 2022 202200259868 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
October 12, 2021 202100376131 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
September 6, 2021 202000279148 2c Opposition period, Zurueckgenommen
August 18, 2021 202100275245 8e Deletion, Marke teilweise geloescht
July 21, 2021 202100275245 5g Deletion, Marke teilweise geloescht
April 14, 2021 202100144754 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
March 9, 2021 202100073196 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
February 2, 2021 202000279148 2b Opposition period, Widerspruch erhoben
August 27, 2020 202000239714 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020202288182