Käthchen Weihnachtsmarkt Heilbronn

DPMA DPMA 2019 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Käthchen Weihnachtsmarkt Heilbronn was filed as Word and figurative mark on 05/14/2019 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 08/07/2019. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#One quadrilateral #Quadrilaterals with dark surfaces or parts of surfaces #Quadrilaterals containing one or more letters #Quadrilaterals containing representations of human beings or parts of the human body #Letters in light-coloured characters on a dark background #Series of letters separated from one another other than by a single space #Series of letters in different dimensions #Five colours and over #Other women #Women stylized

Trademark Details Last update: April 17, 2024

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020192161835
Register number 302019216183
Application date May 14, 2019
Publication date September 6, 2019
Entry date August 7, 2019
Start of opposition period September 6, 2019
End of the opposition period December 6, 2019
Expiration date May 14, 2029

Trademark owner


74072 Heilbronn
DE

Trademark representatives

71638 Ludwigsburg DE

goods and services

29 Erdnusspaste; Wurstwaren; Apfelmus; Getränke aus Joghurt; Suppenpasten; Fruchtgelees; Erdbeerkonfitüre; Milchgetränke, auch Fruchtsäfte enthaltend; Süße Gebäckfüllungen; Wurst [Bratwurst, Brühwurst]; Blaubeerkonfitüren; Bratwürste; Fettarme Aufstriche aus Milchprodukten; Falafel; Milchgetränke, auch Kaffee enthaltend; Früchte in Alkohol; Aufstriche aus Haselnusspaste; Suppenpulver; Getränke, die aus Joghurt erzeugt werden; Nuss-Brotaufstriche; Gallerten für Speisezwecke; Erdnussbutter; Kandierter Ingwer; Desserts auf Milchbasis; Falafeln; Himbeerkonfitüre; Suppenwürfel; Honigbutter; Konfitüren; Trockenfrüchte; Erdbeermarmelade; Kartoffelchips als Snack angeboten; Cranberry-Konfitüre; Kandierte Fruchtsnacks; Desserts aus Milchprodukten; Getränke auf der Basis von Kokosmilch; Brotaufstriche, im Wesentlichen bestehend aus Eiern; Getränke auf der Basis von Mandelmilch; Fritten [Pommes Frites]; Fruchtaufstriche; Fruchtfüllungen für Cobbler; Milchgetränke mit Milchsäurebakterien; Rhabarberkonfitüre; Aufstriche aus Molkereiprodukten; Früchtepüree; Fruchtchips; Milchprodukte; Fruchtfüllungen für Kuchen; Suppen in Dosen; Aromatisierte Früchte; Haselnussbrotaufstriche; Suppenmischungen; Fruchthaltige Milchgetränke; Alkoholfreie Eiercocktails; Röstmaronen; Pommes Frites; Rhabarbermarmelade; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; Getränke auf der Basis von Milchprodukten; Getränke auf der Basis von Molkereiprodukten; Gelees; Suppenkonzentrate; Brotaufstriche auf Gemüsebasis; Milchgetränke mit Kakao; Desserts auf der Basis von künstlicher Milch; Milchgetränke mit hohem Milchanteil; Milchgetränke auf Milchbasis; Milchgetränke mit Kakaogeschmack; Umhüllte Erdnüsse; Fruchtdesserts; Aufstriche aus geräuchertem Fisch; Brotaufstrich [fetthaltig]; Milchgetränke mit Schokoladengeschmack; Rösti [in heißem Fett ausgebackene geriebenen Kartoffeln]; Suppenextrakte; Zwiebelringe; Räucherfisch; Fruchtmarmeladen; Aufstriche auf der Basis von Hülsenfrüchten; Fruchtpasten; Gelees für Speisezwecke; Getränke aus Milch oder Milch enthaltende Getränke; Kandierte Früchte; Rösti; Ingwerkonfitüre; Aufstriche auf Basis von Trüffeln; Brotaufstriche, im Wesentlichen bestehend aus Früchten; Pflaumenmarmelade; Brotaufstriche aus Gemüse; Orangenmarmelade; Getränke aus verdickter Milch [Joghurt]; Getränke auf der Basis von Erdnussmilch; Brombeermarmelade; Himbeermarmelade; Milchgetränke mit überwiegendem Milchanteil; Orangen-Ingwer-Marmelade; Gallerten [Gelees]; Fruchtmark; Gallerten und Gelees, Konfitüren, Kompotte, Frucht- und Gemüseaufstriche; Suppenpräparate; Apfelkompott; Pflaumenkonfitüre; Kandierte Nüsse; Aromatisiertes Obst; Wurst und Würste; Brombeerkonfitüre; Getränke auf der Basis von Joghurt; Aromatisierte Milchgetränke; Trockenfrüchte-Snacks; Zubereitetes Fleisch; Zubereitetes Obst
32 Pale Ale; Kohlensäurehaltiges Wasser [Sodawasser]; Hopfenextrakte zur Verwendung bei der Zubereitung von Getränken; Lithiumwässer; Alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Cream soda; Eingedickter geräucherter Pflaumensaft; Orangensäfte mit Fruchtfleischanteilen; Präparate für die Zubereitung von Likören; Tiefgekühlte Getränke auf Fruchtbasis; Extrakte aus unvergorenem Most; Granatapfelsaft; Gemüsesäfte [Getränke]; Energiegetränke; Funktionsgetränke auf der Basis von Wasser; Protein-angereicherte Sportgetränke; Sirupe für Getränke; Tonicwaters [nicht medizinisches Getränke]; Unvergorener Most; Vitaminhaltige Getränke, nicht für medizinische Zwecke; Lager [Biere]; Bier-Cocktails; Saftgetränke aus rotem Ginseng; Fruchtgetränke; Energiegetränke [nicht für medizinische Zwecke]; Alkoholfreie Weine; Alkoholfreie Cocktails; Entalkoholisierte Getränke; Sojagetränke, ausgenommen als Milchersatz; Zitronensaft zur Verwendung bei der Zubereitung von Getränken; Porter; Sirupe für die Zubereitung von aromatisiertem Mineralwasser; Gemüsesmoothies; Nichtalkoholische Getränke; Kohlensäurehaltige Wässer; Limettensaft zur Verwendung bei der Zubereitung von Getränken; Alkoholfreie Getränke mit Teearoma; Biermischgetränke; Getränke auf der Basis von braunem Reis, ausgenommen als Milchersatz; Trinkwasser; Gemüsesaft; Säfte; Aromatisierte, kohlensäurehaltige Getränke; Sirupe für die Zubereitung von nicht alkoholischen Getränken; Unvergorener Traubenmost; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeearoma; Mit Vitaminen angereicherte alkoholfreie Getränke; Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Alkoholfreie Malzgetränke; Getränke auf Nuss- und Sojabasis; Orangensaftgetränke; Ananassaftgetränke; Sarsaparilla [alkoholfreies Getränk]; Alkoholfreie Kräutersirupe; Barley Wine [Bier]; Säfte aus gemischten Früchten; Quellwasser; Alkoholfreie Erfrischungsgetränke; Essenzen für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken, ausgenommen ätherische Öle; Proteingetränke; Bio-Fruchtsäfte; Alkoholfreie Cocktail-Mixgetränke; Getränkesirup aus schwarzer Johannisbeere; Grapefruitsaft; Mungobohnengetränke; Alkoholfreie Fruchtextrakte; Wässer [Getränke]; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Radler; Pulver für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Bitter Lemon; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Barley Wine [Starkbier]; Erzeugnisse zur Herstellung kohlensäurehaltiger Wässer; Biere; Tiefgekühlte kohlensäurehaltige Getränke; Wassermelonensaft; Craft-Bier; Chininhaltige Wässer; Brausepulver für Getränke; Mit Nährstoffen angereicherte Getränke; Säfte mit Fruchtfleischanteilen [nicht alkoholische Getränke]; Eisgekühlte Fruchtgetränke; Sodawasser; Getränke aus geräucherten Pflaumen; Aloe Vera-Säfte; Sorbets in Form von Getränken; Alkoholfreie Fruchtgetränke; Isotonische Getränke [nicht für medizinische Zwecke]; Smoothies; Traubensaftgetränke; Molkegetränke; Bockbier; Konzentrate für die Zubereitung von Fruchtgetränken; Alkoholfreie Biere; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlensäure; Bier und Brauereiprodukte; Koffeinhaltige Energiegetränke; Kohlenhydratgetränke; Mit Mineralstoffen angereicherte Biere; Fruchtgetränke ohne Alkohol; Alkoholfreie aromatisierte kohlensäurehaltige Getränke; Traubensäfte; Biermischgetränke [Shandy]; In Flaschen abgefülltes Trinkwasser; Orangengerstenwasser; Aus Früchten hergestellte Getränke; Getränke aus Gemüsesäften; Wässer; Extrakte für die Zubereitung von Getränken; Apfelsaftgetränke; Aromatisierte Wässer; Konzentrate für die Zubereitung von Erfrischungsgetränken; Mit Nährstoffen angereichertes Wasser; Colagetränke [alkoholfreie Getränke]; Sprudelwasser; Alkoholfreie Gemüsesaftgetränke; Alkoholfreie Fruchtextrakte für die Zubereitung von Getränken; Alkoholfreie Honiggetränke; Getränke auf Bierbasis; Aromatisierte Biere; Stouts; Lime Juice Cordial; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer; Pulver für die Zubereitung von Getränken auf Fruchtbasis; Weizenbier; Most [unvergoren]; Alkoholfreie Punsche; Getränke auf Wasserbasis mit Teeextrakten; Alkoholfreie Getränke mit Biergeschmack; Getränke auf Haferbasis [ausgenommen Milchersatzgetränke]; Kohlensäurehaltiges Mineralwasser; Fruchtsaftgetränke; Mandelmilch [Sirup]; Mineralwässer [Getränke]; Aus einer Mischung von Obst- und Gemüsesäften bestehende Getränke; Kwass [alkoholfreies Getränk]; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Alkoholfreie Sodagetränke mit Teegeschmack; Saison-Bier; Orangensäfte; Apfelsaft [Süßmost] [Apfelsüßmost]; Mit Vitaminen und Mineralsalzen angereicherte alkoholfreie Getränke; Bier; Entalkoholisierte Weine; Alkoholfreie Aperitifs; Wurzelbier; Douzhi [fermentiertes Bohnengetränk]; Melonensaft; Stille Wasser; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Teegeschmack; Getränke auf der Basis von Kokoswasser; Konzentrierte Fruchtsäfte; Mineralwässer; Alkoholfreier Cidre; Energydrinks; Schwarzbier [Bier aus geröstetem Malz]; Mischungen für die Zubereitung von Sorbetgetränken; Erfrischungsgetränke mit Fruchtgeschmack; Bierimitat; In Flaschen abgefüllte Wasser; Sportgetränke mit Elektrolyteanteilen; Gletscherwasser; Malzwürze; Tomatensaftgetränke; Fruchtsäfte; Verdünnbare Präparate für die Zubereitung von Getränken; Essenzen für die Zubereitung von aromatisiertem Mineralwasser [nicht in Form von ätherischen Ölen]; Biere, hell; Gereinigtes Trinkwasser; Koffeinhaltige Getränke ohne Alkohol; Ramune [japanische Erfrischungsgetränke]; Kokoswasser zur Verwendung als Getränk; Kohlensäurehaltige, alkoholfreie Getränke; Grüne Gemüsesaftgetränke; Getränke auf der Basis von Früchten; Kohlensäurehaltige Säfte; Malzbier; Alkoholfreie Getränke; Tafelwässer; Trockener Ginger Ale; Ingwersaftgetränke; Schwarzer Johannisbeersaft; Guaranagetränke; Alkoholfreie gemüsesafthaltige Getränke; Traubenmost [unvergoren]; Aromatisiertes Mineralwasser; Reisgetränke, ausgenommen als Milchersatz; Brausetabletten für Getränke; Getreide und Hafer enthaltende Smoothies; Cranberrysaft; Sirupe und andere alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Fruchtsirup; Alkoholfreie Grundbasis für Cocktails; Alkoholfreier Zimtpunsch mit getrockneten Dattelpflaumen [Sujeonggwa]; Mit Mineralien angereichertes Wasser [Getränke]; Helle Biere; Smoothies [alkoholfreie Fruchtgetränke]; Sorbetgetränke; Wässer mit Fruchtgeschmack; Guavensaft; Obstsäfte zur Verwendung als Getränke; Kohlensäurehaltige Fruchtsäfte; Mit Vitaminen angereichertes Mineralwasser [Getränke]; Alkoholfreie Traubensaftgetränke; Aloe-Saftgetränke; Gemüsetrunk; Nicht medizinische Mineralwasser; Zitronengerstenwasser; Trinkwasser mit Vitaminen; Hopfenextrakte für die Bierherstellung; Ingwerbier; Sirupe für die Zubereitung von Getränken mit Fruchtgeschmack; Alkoholfreie Fruchtcocktails; Pulver für die Zubereitung von Getränken; Nicht alkoholische, malzfreie Getränke [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Sorbets [Getränke]; Kalorienarme Erfrischungsgetränke; Alkoholfreie Fruchtpunsche; Alkoholfreier Reispunsch [Sikhye]; Erfrischungsgetränke; Teilgefrorene Erfrischungsgetränke [Slush-Drinks]; Tomatensaft [Getränke]; Alkoholfreie sprudelnde Fruchtsaftgetränke; Konservierte Moste, unvergoren; Biere mit geringem Alkoholgehalt; Fruchtsaftkonzentrate; Selterswasser; Sirupe für die Zubereitung von Getränken auf Molkebasis; Gemüsesaftgetränke; India Pale Ale; Sportgetränke; Lager [Biergetränke]; Malzsirup für Getränke; Nichtalkoholische koffeinhaltige Getränke; Pulver für die Zubereitung von Kokoswassergetränken; Alkoholfreie Fruchtnektare; Biere mit Kaffeegeschmack; Konzentrierte Obstsäfte; Limonaden; Weißbier; Vorwiegend aus Fruchtsäften bestehende Getränke; Getränke mit Fruchtgeschmack; Isotonische Getränke; Sirup für die Zubereitung von Limonade; Zitronensäfte mit Fruchtfleischanteilen; Säfte aus Aloe Vera; Limonadensirupe; Mangosaft; Bierwürze; Fruchtsäfte mit Fruchtfleisch; Destilliertes Trinkwasser; Ale mit Kaffeegeschmack; Alkoholfreie Aloe Vera-Getränke; Ales
33 Getränke mit geringem Alkoholgehalt; Reiswein; Anislikör [Anisette]; Weißweine; Japanischer Likör aromatisiert mit Piniennadelextrakt; Traditioneller koreanischer Reiswein [Makgeoli]; Chinesischer Braulikör [Laojiou]; Alkoholische Magenbitter; Sherrys; Natürliche Schaumweine; Trockener Apfelwein; Ginseng-Likör; Aperitifs; Obstschaumweine; Alkoholische Mixgetränke; Cocktails; Alkoholische Fruchtcocktail-Getränke; Likörweine; Spirituosen [Getränke]; Weinhaltige Getränke [Weinschorlen]; Sangrias; Alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken; Amontillado; Shochu [Spirituosen]; Verdauungslikör, -schnaps; Tonic-Likör mit Mamushi-Schlangen-Extrakten [Mamushi-zake]; Bowlen [Getränke]; Acanthopanax-Weine [Ogapiju]; Alkoholische Extrakte; Alkoholische Getränke [ausgenommen Biere]; Erdbeerwein; Sahneliköre; Glühweine [alkoholhaltiges Heißgetränk]; Alcopops; Bourbon-Whisky; Dessertweine; Genever; Wodka; Kirschwasser; Alkoholische Fruchtgetränke; Schottischer Whisky; Japanische verjüngte Liköre [Naoshi]; Süßer Apfelwein; Extrakte aus Branntweinlikören; Liköre aus Gerstenschrot; Pfefferminzlikör; Wacholderbranntwein; Aguardiente [Spirituosen aus Zuckerrohr]; Magenbitter [Liköre]; Alkoholische Essenzen; Cachaca; Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung; Destillierte Spirituosen; Alkoholische kohlensäurehaltige Getränke, ausgenommen Bier; Liköre mit Sahne; Sake; Fertige alkoholhaltige Cocktails; Weingetränke; Rum; Rotwein; Alkoholischer Punsch; Alkoholische Mischgetränke, ausgenommen Biermischgetränke; Roséweine; Chinesische Spirituosen auf Sorghum-Basis; Schnaps; Alkoholische Cocktails mit Milch; Apfelwein; Grappa; Weinbrand zum Kochen; Alkoholische Cocktailmischungen; Rumpunsche; Alkoholreduzierte Weine; Sekt; Spirituosen und Liköre; Alkoholische Getränke auf Teebasis; Perlende Weißweine [Schaumweine]; Reiswein-Ersatz; Birnenmost; Gelber Reiswein; Anislikör; Nira [alkoholisches Zuckerrohrgetränk]; Alkoholische Cocktails mit gekühlter Gelatine; Baijiu [destilliertes alkoholisches Getränk chinesischer Art]; Kräuterliköre; Alkoholische Energiegetränke; Japanischer Likör aromatisiert mit Umeextrakten; Japanischer süßer Mischlikör auf Reisbasis [Shiro-zake]; Chinesische Sorghum-Spirituosen [Gaolian-Jiou]; Alkoholhaltige Aperitif-Bittergetränke; Fertige Weincocktails; Alkoholische Eggnogs [Eiergetränk]; Brombeerwein; Japanische süße Weine mit Extrakten aus Ginseng und Chinarinde; Getränke auf Rumbasis; Glühweine; Schaumweine; Liköre auf Kaffeebasis; Japanischer Likör mit Kräuterextrakten; Alkoholhaltige Fruchtextrakte; Malzwhisky; Rum mit Vitaminen angereichert; Absinth; Stillweine; Honigwein; Gin; Reisalkohol; Mit japanischen Pflaumenextrakten aromatisierter Tonic-Likör [Umeshu]; Tonic-Likör mit Kräuterextrakten [Homeishu]; Mit Piniennadelextrakten aromatisierter Tonic-Likör [Matsuba-zake]; Alkoholhaltige Getränke mit Fruchtgehalt; Curacao; Traubenwein; Schwarzer Johannisbeerlikör; Spirituosen; Aromatisierte Tonic-Liköre; Wein aus schwarzer Himbeere [Bokbunjaju]; Met; Wermutweine; Weine mit geschützter geografischer Angabe; Likör aus rotem Ginseng; Alkoholische Weine; Destillierte Getränke; Kirschbranntwein; Fermentierte Spirituosen; Weine; Weinpunsche; Destillierte Reisspirituosen [Awamori]; Verschnittener Whisky; Chinesischer weißer Likör [Baiganr]; Zuckerrohrsaft-Rum; Liköre auf der Basis von Schottischem Whisky; Liköre; Tresterwein; Sake-Ersatz; Baijiu [chinesisches destilliertes alkoholisches Getränk]; Koreanische destillierte Spirituosen [Soju]; Wein für die Speisezubereitung; Branntwein; Arrak; Weine mit erhöhtem Alkoholgehalt; Alkoholische Getränke auf Kaffeebasis; Whisky; Japanischer weißer Likör [Shochu]; Aperitifs aus Likör; Fruchtwein; Aperitifs auf Weinbasis; Aperitifs auf der Grundlage eines destillierten alkoholischen Likörs; Calvados; Tafelweine; Süßweine; Traubenschaumwein; Alkoholhaltige Geleegetränke; Alkoholische Getränke, ausgenommen Bier; Trinkspirituosen; Perlende Rotweine [Schaumweine]; Chinesischer Mischlikör [Wujiapie-Jiou]; Kanadischer Whisky
43 Bereitstellung von Speisen und Getränken in Restaurants und Bars; Dienstleistungen in Bezug auf die Zubereitung von Speisen und Getränken; Durchführung von Weinproben [Verpflegung von Gästen mit Getränken]; Buchung von Beherbergungsstätten durch Reisebüros; Reservierungsdienste für Hotelzimmer; Dienstleistungen einer Agentur zur Buchung von Unterkünften [Timesharing]; Hotelreservierungen für Dritte; Informationen in Bezug auf Restaurants; Buchung und Reservierung von Unterkünften; Reservierung von Unterkünften [Timesharing]; Cateringdienstleistungen; Reservierung von Restaurants durch Reisebüros; Dienstleistungen einer Buchungsagentur für Hotelunterkünfte; Dienstleistungen im Bereich der Hotelunterbringung; Bewertung von Ferienunterkünften; Servieren von Speisen und Getränken in Donutläden; Dienstleistungen einer Agentur zur Vermietung von Unterkünften [Timesharing]; Dienstleistungen einer Agentur zur Reservierung von Restaurants; Buchung von vorübergehenden Unterkünften im Rahmen von Reisereservierungsdiensten; Reservierungsdienste für Unterkünfte; Erteilen von Auskünften in Bezug auf die Auswahl von Restaurants; Erteilen von Auskünften in Bezug auf die Buchung von Unterkünften; Dienstleistungen einer Buchungsagentur für Hotelzimmer; Beratung in Bezug auf die Buchung von Unterkünften; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen mit Speisen; Dienstleistungen eines Reisebüros zur Buchung von Unterkünften; Reservierungs- und Buchungsdienstleistungen für Restaurants und Verpflegung; Informationen in Bezug auf Hotels; Buchung von Hotelunterkünften; Buchung von Campingplätzen; Dienstleistungen einer Buchungsagentur für Ferienunterkünfte; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen in Cocktailbars; Dienstleistungen eines Reisebüros zur Buchung von Hotelunterkünften; Servieren von Speisen und Getränken in Restaurants und Bars; Organisation von Unterkünften für Touristen; Dienstleistungen von Bars und Restaurants; Beratung in Bezug auf Hotelangebote; Buchungsservice für Hotelzimmer; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen in Gasthäusern für Touristen; Organisation von Banketten; Bewertung von Hotelunterkünften; Servieren von Getränken in Braustuben; Gästebetreuung [Verpflegung von Gästen]; Zimmerreservierung; Bereitstellung von Getränken; Organisation von Mahlzeiten in Hotels; Beratung in Bezug auf Hotels; Catering; Reservierung von Unterkünften; Restaurantreservierungen; Dienstleistungen eines Reisebüros zur Reservierung von Hotelunterkünften; Bereitstellung von Speisen und Getränken in Bistros; Buchung von Unterkünften für Reisende; Organisation der Beherbergung von Urlaubern; Erteilen von Auskünften zu Rezepten für Getränke; Servieren von Speisen und Getränken für Gäste; Reiseagenturdienstleistungen für die Buchung von Unterkünften; Reservierung von vorübergehender Beherbergung via Internet; Reservierung von Hotelunterkünften; Hotelreservierungen; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen mit Getränken; Reservierung von Ferienunterkünften; Elektronische Informationsdienste in Bezug auf Hotelbuchungen; Servieren von Speisen und Getränken für Gäste in Restaurants; Erteilen von Auskünften im Bereich Barkeeping; Reservierung von Ferienzimmern; Reservierungsdienste für Hotelunterkünfte; Dienstleistungen einer Agentur zur Reservierung von zeitlich befristeten Unterkünften; Buchung von Unterkünften in Hotels; Buchung von Zimmern; Dienstleistungen eines Touristencamps [Beherbergung]; Gästebetreuung für Unternehmen, nämlich Verpflegung von Gästen; Dienstleistungen von Bierbars; Erteilen von Auskünften in Bezug auf Hotelbuchungen; Buchung von Hotelzimmern für Reisende; Reservierung von Reiseunterkünften; Servieren von Speisen und Getränken in Internetcafés; Agenturdienste zur Buchung von Hotelzimmern; Reservierung von vorübergehender Beherbergung durch Reisebüros; Erteilen von Auskünften in Bezug auf die Auswahl von Bars; Reservierung von Zimmern für Reisende; Tischreservierung in Restaurants; Servieren alkoholischer Getränke; Reservierung von Hotelzimmern; Gästebetreuung [Beherbergung von Gästen]; Agenturdienste zur Buchung von Hotelunterkünften; Buchung von zeitweiligen Unterkünften; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Reservierung von vorübergehender Beherbergung in Ferienheimen; Servieren von Getränken in Kleinbrauereien; Reservierung und Buchung von Restaurants und Mahlzeiten; Dienstleistungen in Bezug auf Ferienunterkünfte; Erteilen von Auskünften im Bereich Barservice
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
April 10, 2024 201900252861 2c Opposition period, Zurueckgenommen
November 5, 2020 202000305883 3a RAW: Teilung, Geteilt
September 21, 2020 202000305882 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
December 17, 2019 201900252861 2b Opposition period, Widerspruch erhoben
August 7, 2019 201900132366 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020192161835