Tele Pizza

DPMA DPMA 2016 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Tele Pizza was filed as Word and figurative mark on 07/22/2016 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 04/18/2019. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Dots #Letters in light-coloured characters on a dark background #One quadrilateral #Red, pink, orange #Series of letters separated from one another other than by a single space #Quadrilaterals containing other figurative elements #Letters presenting a special form of writing #Quadrilaterals containing one or more letters #Letters linked to a figurative element #Quadrilaterals with dark surfaces or parts of surfaces #White, grey, silver

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020160212140
Register number 302016021214
Application date July 22, 2016
Publication date May 24, 2019
Entry date April 18, 2019
Start of opposition period May 24, 2019
End of the opposition period August 26, 2019
Expiration date July 22, 2026

Trademark owner


40593 Düsseldorf
DE

goods and services

9 Computersoftware, insbesondere mobile Apps
29 Fleisch; Fisch; Geflügel; Wild; Fleischextrakte; tiefgekühltes, konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten [Gelees]; Fruchtmuse; Konfitüren; Kompotte; Eier; Milch; Milchprodukte; Speiseöle; Speisefette; Salate; Suppen; zubereitete Salate; Gemüsesalat; verzehrfertige Salate und Salate mit Fleisch-, Fisch-, Wild- und Geflügelprodukten; Koch- und Bratöle; Fleischbeläge, Hähnchenbeläge, Käsebeläge, Obstbeläge und Gemüsebeläge für Pizzas; Fleisch-, Fisch-, Wild- und Geflügelnahrungsmittelerzeugnisse; Käse; Desserts aus Milchprodukten; verzehrfertige Desserts auf der Basis von Milchprodukten, Milchersatzprodukten, Tofu, Nüssen, Hülsenfrüchten, und/oder Früchten mit Zusatz von Schokolade; vegetarische und vegane Nahrungsmittelerzeugnisse, auch verarbeitet [soweit in Klasse 29 enthalten], auf Basis von Milchprodukten, Milchersatzprodukten, Tofu, Nüssen, Hülsenfrüchten, Getreide, Pilzen, verarbeitetem Gemüse und/oder verarbeiteten Früchten, auch mit Zusatz von Getreide, auch für vegetarische und vegane Gerichte und Desserts; vegetarische und vegane Nahrungsmittelerzeugnisse, nämlich Fleisch- und Fischersatzprodukte [auch Tofu-basiert, wie z. B. Tofu-Burger]; Antipasti-Salate; Antipasti, vornehmlich bestehend aus Fleisch- und Wurstwaren; Antipasti, vornehmlich bestehend aus Gemüse, Pilzen und/oder Früchten
30 Kaffee; Tee; Kakao; Kaffee-Ersatzmittel; Reis; Tapioka; Sago; Mehle; Getreidepräparate; Brot; feine Backwaren; feine Konditorwaren; Speiseeis; Zucker; Honig; Melassesirup; Hefe; Backpulver; Salz; Senf; Essig; Saucen [Würzmittel]; Gewürze; Gewürzmischungen; Kühleis; Nudelgerichte; Teigwaren und fertige Vorspeisen aus Teigwaren; Mehlspeisen; Pizzas; Pizzas [zubereitete]; Pizza-Cones; Pizza-Brötchen; Pizzaböden; Pizzateig; Wraps [Sandwich]; Biskuits; Brote; Kuchen; Kekse; Kleingebäck; kleine Kuchen; Schokolade; Süßwaren; belegte Brote; Brötchen; Baguettes; Toasts; Ciabatta und Sandwiches; Saucen, insbesondere Salatsaucen; Wrap-[Sandwich] und Salat-Dressings; Pizzasaucen; Puddings als Desserts; verzehrfertige Desserts auf Schokoladenbasis, mit Zusatz von Milchprodukten, Milchersatzprodukten, Tofu, Nüssen, Hülsenfrüchten und/oder Früchten; alle vorgenannten Waren auch als vegetarische oder vegane Waren
32 Biere; Mineralwässer; kohlensäurehaltige Wässer; alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke; Fruchtsäfte; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Präparate für die Zubereitung von Getränken
35 Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; betriebswirtschaftliche und organisatorische Beratung [einschließlich Unternehmensberatung]; betriebswirtschaftliche Hilfe bei der Gründung, bei Aufbau und Betrieb sowie der Führung von Franchise-Unternehmen; Verwaltung der geschäftlichen Angelegenheiten von Franchise-Unternehmen; Beratung und Hilfe bei der Verkaufsförderung für Produkte im Rahmen eines Franchisevertrags; Beratung und Hilfe in Bezug auf Werbung für Franchising und Franchise-Unternehmen; Beratung und Hilfe in Bezug auf Geschäftsführung von Franchise-Unternehmen; Marketing sowie Marketingdienstleistungen für Franchiseunternehmen; Unternehmensberatung in Bezug auf Franchising; Auskünfte in Geschäftsangelegenheiten in Bezug auf Franchising; Hilfe bei der Geschäftsführung in Fragen des Franchising; Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen; Einzel- und Großhandelsdienstleistungen in Bezug auf Lebensmittel, Nahrungsmittel, Getränke, Gastronomieeinrichtungen und Gastrotechnik, vorgenannte Dienstleistungen auch online; Lieferkettenmanagement [Supply-Chain-Management]; Bestellannahme, Lieferauftragsservice und Rechnungsabwicklung für Speisen und Getränke auch über das Internet und sonstige interaktive Medien; computergestützte Online-Bestellungsaufnahme und telefonische Bestellungsaufnahme; verwaltungstechnische Abwicklung von Lieferaufträgen
36 Immobilienwesen, insbesondere die Vermietung und Verpachtung Immobilien
39 Auslieferung von Speisen und Getränken; Transportlogistik für Franchise-Unternehmen; Verpackung von Waren; Lagerung von Waren; Lieferservice
41 Ausbildung, insbesondere in Bezug auf die Gründung, den Aufbau, den Betrieb sowie die Geschäftsführung von Franchise-Unternehmen
42 Technologische Dienstleistungen; IT-Dienstleistungen für Franchise-Unternehmen im Gastronomiebereich, insbesondere Entwicklung, Programmierung und Implementierung von Software und Websites
43 Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen; Verpflegung und Beköstigung mit Speisen und Getränken, auch zum Mitnehmen; Betrieb von Lokalen zum Mitnehmen von Speisen, Restaurants, Bars, Cafes, Snackbars, Bistros, Selbstbedienungsrestaurants, Kantinen, Imbissstuben und Schnellimbisseinrichtungen; alle vorgenannten Dienstleistungen auch im Wege von mobilen Verkaufs- und Verpflegungsstätten; Catering; Partyservice; Außer-Haus-Verkauf von Speisen und Getränken über ein Online-Computernetz; Zubereitung von Speisen und Getränken für die Auslieferung; Lieferung von Speisen und Getränken für den sofortigen Verzehr; Pizza-Lieferdienste [für den sofortigen Verzehr]
45 Juristische Dienstleistungen, insbesondere Lizenzierung von Franchising-Konzepten; Lizenzvergabe für Franchising-Konzepte, insbesondere Lizenzvergabe von Know-how und gewerblichen Schutzrechten, insbesondere Markenrechten, Kennzeichenrechten, Design- oder Geschmacksmusterrechten und Ausstattungsrechten
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
April 14, 2021 202100144417 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
October 1, 2019 201900112511 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
September 30, 2019 201900297751 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
April 18, 2019 201620627796 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020160212140