v like aramark

DPMA DPMA 2015 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark v like aramark was filed as Word and figurative mark on 06/03/2015 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 02/04/2016. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Black #Red, pink, orange #Letters presenting a special form of writing #Circles with dark surfaces or parts of surfaces #Series of letters in different dimensions #Circles containing other figurative elements #Green #Series of letters presenting different forms of writing #Check sign #Personified geometrical figures or solids, combinations of geometrical figures or solids representing a personage

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020150422568
Register number 302015042256
Application date June 3, 2015
Publication date March 11, 2016
Entry date February 4, 2016
Start of opposition period March 11, 2016
End of the opposition period June 13, 2016
Expiration date June 30, 2025

Trademark owner


63263 Neu-Isenburg
DE

Trademark representatives

40213 Düsseldorf DE

goods and services

29 Vegetarische Speisen und Gerichte, im Wesentlichen bestehend aus Apfelmus, Bouillon, Bouillonkonzentraten, Butter, Buttercreme, Datteln, dicken Bohnen [konserviert], Dickmilch, Eier, Eigelb, Eipulver, Eiweiß [Eiklar], Eiweiß für Nahrungszwecke, Erbsen [konserviert], Erdnussbutter, Erdnüssen [verarbeitet], Essiggurken [Cornichons], Fetten, Früchten in Alkohol, Früchtescheiben, Fruchtgelees, Fruchtmark, gekochten Früchten, gekochtem Gemüse, gekochtem Obst, Gemüsekonserven [Dosen], gerösteten Seetang, getrocknetem Gemüse, getrocknetem Obst, lngwerkonfitüre, Joghurt, kandierten Früchten, kandiertem Obst, Kartoffelflocken, Kartoffelknödeln, Kartoffelpuffern, Käse, Kaviar, Kefir, Kichererbsenpastete [Hummus], konservierte Früchte, konserviertem Gemüse, konserviertem Obst, Kroketten, Milchprodukten, Obstkonserven, Preiselbeersauce [Kompott], Proteinen für Speisezwecke, Schlagsahne, Schlagobers, schokolierten, dragierten oder glasierten Früchten, schokoliertem, dragiertem oder glasiertem Obst, Suppen, Suppenpräparaten, tiefgekühlten Früchten, tiefgekühltem Obst, Trüffel; Brotaufstrich [fetthaltig]; Fruchtsalat; Fruchtsnacks; Gemüsesalat; Kartoffelchips; Kompotte; Konfitüren; Obstsalat
30 Vegetarische Speisen und Gerichte, im Wesentlichen bestehend aus Reis; Tapioka; Sago; Zucker; Honig; Melassesirup; Hefe; Backpulver; Salz; Senf; Essig; Soßen [Würzmitteln]; Gewürzen; Kaffee; Tee; Kakao; Kaffee- Ersatzmittel; Getreidepräparat; Brot; feine Backwaren; feine Konditorwaren; Speiseeis
31 Vegetarische Speisen und Gerichte, im Wesentlichen bestehend aus frischem Obst und Gemüse
32 Mineralwässer; kohlensäurehaltige Wässer; alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke; Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken
43 Catering; Dienstleistungen von Alten- und Seniorenheimen; Dienstleistungen von Pensionen; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars]; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen in Betriebsrestaurants; Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants
44 Ernährungsberatung
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
July 11, 2016 201620419404 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
February 4, 2016 201520117460 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020150422568