FRoSTA ist für alle da.

DPMA DPMA 2013 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark FRoSTA ist für alle da. was filed as Word mark on 02/01/2013 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 07/03/2013. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020130150139
Register number 302013015013
International trademark No. IR1177436, July 1, 2024
Application date February 1, 2013
Publication date August 2, 2013
Entry date July 3, 2013
Start of opposition period August 2, 2013
End of the opposition period November 4, 2013
Expiration date February 28, 2033

Trademark owner


27572 Bremerhaven
DE

Trademark representatives

goods and services

29 Fleisch und Fleischwaren; Fisch und Fischwaren; sonstige Meeresfrüchte (nicht lebend) und Waren daraus; Geflügel und Geflügelwaren; Wild und Wildwaren; Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Wild- und Gemüseextrakte; Suppen, Bouillons; Obst, Gemüse, Pilze und Hülsenfrüchte (nicht in frischer Form); Obst- und Gemüsemark; Gemüse-Snacks; Kartoffelprodukte aller Art soweit in Klasse 29 enthalten, insbesondere Kartoffelschnitzel, Chips, Sticks, Klöße, Knödel, Pommes-Frites, Kroketten, Bratkartoffeln, Kartoffelpuffer, Rösti, Reibekuchen; Gallerten (Gelees), sämtliche vorgenannten Waren auch konserviert, gekocht, getrocknet oder tiefgekühlt sowie aus den vorgenannten Waren bestehende Halb- oder Fertiggerichte, Zubereitungen und/oder Mischungen; Trocken- und Nass-Fertiggerichte, auch tiefgekühlt, im Wesentlichen bestehend aus einer oder mehreren der nachfolgenden Waren: Fleisch, Fisch, Geflügel, Wild, Gemüse, Kartoffeln, Kartoffelprodukten soweit in Klasse 29 enthalten, zubereitetem Obst, Käse; Fleisch-, Fisch-, Geflügel- und Wildsalate; Konfitüren; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette
30 Teigwaren, Nudeln, Spaghetti, Pasta, pizzaähnliche Erzeugnisse, Hamburger, Hot Dogs, Sandwiches, belegte Baguettes; Hefeklöße; Sojabratlinge; backfertige Kuchenmasse; sämtliche vorgenannten Waren auch konserviert, gekocht, getrocknet oder tiefgekühlt sowie aus den vorgenannten Waren bestehende Halb- oder Fertiggerichte, Zubereitungen und/oder Mischungen; Trocken- und Nass-Fertiggerichte, auch tiefgekühlt, im Wesentlichen bestehend aus einer oder mehreren der nachfolgenden Waren: Teigwaren, Reis, Saucen; Kaffee, Tee, Kakao einschließlich Kaffee-, Tee- und Kakaogetränke; Kaffee- und Kakaopräparate für die Herstellung von alkoholfreien Getränken; Kaffee-Ersatzmittel; Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Mehle und Getreidepräparate, Haferflocken; Speiseeis, Eiskrem; Fruchtsaucen; Küchen-Kräuter (nicht in frischer Form)
43 Verpflegung von Gästen, Catering
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
February 27, 2023 202300064124 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
February 24, 2023 202200079909 4 Extension, Verlaengert
November 25, 2013 201300220637 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
July 3, 2013 201300053351 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020130150139