IGLO HEIMATLIEBE

DPMA DPMA 2012 Trademark cancelled

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark IGLO HEIMATLIEBE was filed as Word mark on 03/29/2012 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 06/19/2012. The current status of the mark is "Trademark cancelled".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020120226698
Register number 302012022669
Application date March 29, 2012
Publication date July 20, 2012
Entry date June 19, 2012
Start of opposition period July 20, 2012
End of the opposition period October 22, 2012
Expiration date March 31, 2022

Trademark owner


Feltham Middlesex
GB

Trademark representatives

goods and services

29 Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, gefrorenes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; tiefgefrorene fertige Mahlzeiten, soweit in Klasse 29 enthalten; Instantgerichte und Snackprodukte; vorwiegend aus Fisch bestehende gekühlte Gerichte; gekühlte Fischgerichte; vorwiegend aus Fisch bestehende gekochte Gerichte; Fischkuchen; tiefgefrorene Fischkuchen; Fischfilets; tiefgekühlte Fischfilets; Fischstäbchen; tiefgekühlte Fischstäbchen; Fischprodukte; frische Fischerzeugnisse; tiefgefrorene Fischerzeugnisse; konservierte Fischerzeugnisse; Fisch mit Pommes frites; gefrorener gekochter Fisch; tiefgekühlter Fisch; tiefgefrorene Fertiggerichte, die vorwiegend aus Fisch bestehen; vorgekochte Gerichte mit (überwiegendem) Fischanteil; verarbeiteter Fisch; Scampi; tiefgekühlte Scampi; Fischsteaks; tiefgekühlte Fischkoteletts; Schalengarnelen; Hähnchen; Hähnchenstücke; Hähnchenprodukte; gegartes Hühnerfleisch; tiefgekühltes Hühnerfleisch; tiefgefrorenes Hühnerfleisch; dehydriertes Hühnerfleisch; Brathähnchen; tiefgekühltes Brathähnchen; vorwiegend) aus Hühnerfleisch bestehende Fertiggerichte; Hühnerfleischteile zur Verwendung als Füllung in belegten Broten; Nuggets aus Hähnchenfleisch; vorwiegend aus Hühnerfleisch bestehende tiefgekühlte Fertiggerichte; panierte Hühnerbrust in Rahmsoße; tiefgekühlte panierte Hühnerbrust; Gartenerbsen; halbe Erbsen; Markerbsen; Erbsen, konserviert; Erbsen, verarbeitet; tiefgekühlte Erbsen; Sojabohnen; konservierte Sojabohnen; tiefgekühlte Sojabohnen; gefrorene vegetarische Lebensmittel; hauptsächlich aus Gemüse bestehende tiefgekühlte Fertiggerichte; gefrorenes Gemüse; in Einzelportionen abgepacktes tiefgekühltes Gemüse; süßer Mais (gekocht); süßer Mais (konserviert); süßer Mais (gefroren); Steaks aus Fleisch; tiefgekühlte Steaks aus Fleisch; gekühlte Fertiggerichte; Fertiggerichte in Einzelportionen; vollständig oder vorwiegend aus Fisch bestehende gekochte Fertiggerichte; tiefgekühlte vollständig oder vorwiegend aus Fisch bestehende gekochte Fertiggerichte; vollständig oder vorwiegend aus Wild bestehende gekochte Fertiggerichte; tiefgekühlte vollständig oder vorwiegend aus Wild bestehende gekochte Fertiggerichte; vollständig oder vorwiegend aus Fleisch bestehende gekochte Fertiggerichte; tiefgekühlte vollständig oder vorwiegend aus Fleisch bestehende gekochte Fertiggerichte; vollständig oder überwiegend aus Geflügel bestehende gekochte Fertiggerichte; tiefgekühlte vollständig oder überwiegend aus Geflügel bestehende gekochte Fertiggerichte; vollständig oder vorwiegend aus Gemüse bestehende gekochte Fertiggerichte; tiefgekühlte vollständig oder vorwiegend aus Gemüse bestehende gekochte Fertiggerichte; Kartoffelsnackprodukte in Form von gebratenen Stücken; tiefgekühlte Kartoffelsnackprodukte in Form von gebratenen Stücken; Kartoffel-Snackerzeugnisse in Form von frittierbaren Stückchen; Shepherd's Pie (Auflauf aus Hackfleisch und Kartoffelbrei); tiefgekühlte Shepherd's Pie (Auflauf aus Hackfleisch und Kartoffelbrei)
30 Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis; Soßen für tiefgefrorenen Fisch; Soßen für Hähnchen; tiefgekühlte mit Fleisch und Gemüse gefüllte feine Backwaren; tiefgekühlte mit Gemüse gefüllte feine Backwaren; tiefgefrorener Fertigreis mit Würzmitteln und Gemüse; Hamburger enthaltende Brötchen; gekühlte Fertiggerichte; tiefgekühlte Fertiggerichte; Fertiggerichte in Einzelportionen; fertig gekochte Gerichte; Pasteten mit Fisch; tiefgekühlte Pasteten mit Fisch; Pasteten mit Wild; tiefgekühlte Pasteten mit Wild; fleischhaltige Pasteten; tiefgekühlte fleischhaltige Pasteten; Pasteten mit Geflügel; tiefgekühlte Pasteten mit Geflügel; Gemüsepasteten; tiefgekühlte Pasteten mit Gemüse; Waffeln; gefrorene Waffeln; tiefgefrorene Teigwaren; vollständig oder vorwiegend aus Teigwaren bestehende gekochte Fertiggerichte; tiefgekühlte vollständig oder vorwiegend aus Teigwaren bestehende gekochte Fertiggerichte; Burger; Tiefkühlburger; Fleischburger; tiefgekühlte Fleischburger; Fleischprodukte in Form von Burgern; Gemüseburger; tiefgekühlte Gemüseburger
43 Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen; Cateringdienste; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Hotels; Verpflegung von Gästen in Einrichtungen, die Speisen und Getränke bereitstellen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
December 1, 2022 202200397023 5f Deletion, Marke geloescht
November 15, 2012 201200216849 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
June 19, 2012 201200145615 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020120226698