Kultürla

DPMA DPMA 2010 Trademark cancelled

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Kultürla was filed as Word mark on 07/02/2010 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 11/08/2010. The current status of the mark is "Trademark cancelled".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020100314710
Register number 302010031471
Application date July 2, 2010
Publication date December 10, 2010
Entry date November 8, 2010
Start of opposition period December 10, 2010
End of the opposition period March 10, 2011
Expiration date July 31, 2020

Trademark owner


96114 Hirschaid
DE

Trademark representatives

goods and services

25 Anzüge; Babywäsche, Badeanzüge; Badehosen; Bademäntel; Bekleidung aus Lederimitat; Bekleidungsstücke; Damenkleider; Gürtel (Bekleidung); Halbstiefel (Stiefeletten); Handschuhe (Bekleidung); Hausschuhe; Hemdblusen; Hemden; Hemd-Höschenkombinationen (Unterbekleidung); Hosen; Hüte; Jacken; Jerseykleidung; Konfektionskleidung; Kopfbedeckungen; Krawatten; Lederbekleidung; Mäntel; Mützen; Oberbekleidungsstücke; Parkas; Pullover; Pyjamas; Radfahrerbekleidung; Regenmäntel; Röcke; Sandalen; Schlafanzüge; Schlüpfer; Schnürstiefel; Schuhe (Halbschuhe); Schuhwaren; Slips; Socken; Sportschuhe; Stiefel; Strümpfe; Sweater; Trikotkleidung; Trikots; T-Shirts; Unterbekleidungsstücke; Unterhosen; Unterwäsche; Wäsche (Bekleidungsstücke)
29 Apfelmus; Blutwürste; fetthaltige Brotaufstriche; Eier; Essiggurken; Fleisch; Fleisch, konserviert; gekochte Früchte; Geflügel (nicht lebend); Konfitüren; Marmeladen; Milch; Milchprodukte; Obst (gekocht); Obst (konserviert); Sauerkraut; Schinken; Schweinefleisch; Speck; Wildbret; Wurst (Bratwurst, Brühwurst); Würstchen im Ausbackteig; Wurstwaren; Zwiebeln, konserviert (Gemüse)
30 Feine Backwaren; Brot; Brötchen; Gebäck; Getreidepräparate; Gewürznelken; Haferflocken; Honig; Kaffee; Kuchen; Lebkuchen; Mehl für Nahrungszwecke; Mehlspeisen; Müsli; Nudeln; Pizzas; Pralinen; Pudding; Semmeln; Torten; Waffeln; Zucker
32 Alkoholfreie Getränke; Apfelsaft; Bier; alkoholfreie Fruchtgetränke; alkoholfreie Fruchtnektare; Fruchtsäfte; Gemüsesäfte; isotonische Getränke; kohlensäurehaltige Wässer; Limonaden; Malzbier; Mineralwässer; Most (unvergoren); Selterswasser; Sirupe für Getränke; Tafelwässer; Tomatensaft; Traubenmost (unvergoren); Wässer
33 Alkoholische Getränke, ausgenommen Bier; Apfelwein; Birnenmost; Brandtwein; destillierte Getränke; alkoholische Fruchtgetränke; Kirschwasser; Schnaps; Sekt; Spirituosen; Weine
43 Betrieb einer Bar; Verpflegung von Gästen in Cafes; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Restaurants
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
April 6, 2021 202100139386 5f Deletion, Marke geloescht
March 18, 2019 201900077516 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
March 2, 2012 201200087577 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
April 1, 2011 201000606938 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
November 8, 2010 201000450581 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020100314710