big-mini

DPMA DPMA 2009 File deleted

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark big-mini was filed as Word mark on 02/09/2009 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 04/15/2009. The current status of the mark is "File deleted".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020090071101
Register number 302009007110
Application date February 9, 2009
Publication date May 15, 2009
Entry date April 15, 2009
Start of opposition period May 15, 2009
End of the opposition period August 17, 2009
Expiration date February 28, 2019

Trademark owner

Trademark representatives

goods and services

16 Abziehbilder; Alben; Armbänder zum Befestigen von Schreibgeräten; Aufkleber, Stickers [Papeteriewaren]; Behälter, Kästen für Papier- und Schreibwaren; Bleistifte; Bleistifthalter; Bleistiftspitzer [elektrisch oder nicht elektrisch]; Blöcke [Papier- und Schreibwaren]; Büroklammern; Comic-Hefte; Druckereierzeugnisse; Etiketten, nicht aus Textilstoffen; Fahnen und Wimpel [aus Papier]; Farbkästen [Schülerbedarf]; Federhalter; Fingerlinge [Büroartikel]; flüssige Korrekturmittel [Büroartikel]; Füllfederhalter; Glückwunschkarten; Gummibänder für Bürozwecke; gummierte Bänder [Papier- und Schreibwaren]; Halter für Schreibfedern und Bleistifte; Handbücher; Kalender; Karteikarten [Papier- und Schreibwaren]; Kleber [Gluten] für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Klemmtafeln [Büroartikel]; Lesezeichen; Locher [Büroartikel]; Malerschablonen; Malkästen [Schülerbedarf]; Malpinsel; Minenschreibgeräte; Musikglückwunschkarten; Notizbücher; Notizklemmen [Papeteriewaren]; Ordner [Büroartikel]; Papierservietten; Papiertaschentücher; Plakate; Plakate aus Papier und Pappe; Postkarten; Prospekte; Radierartikel; Radiergummis; Reißnägel [Heftzwecken]; Schachteln aus Pappe oder aus Papier; Schiefergriffel; Schiefertafeln zum Schreiben; Schilder aus Papier und Pappe; Schilder (Papiersiegel); Schreibgeräte; Schreibhefte; Schreibkreide; Schreibmappen [Schreibnecessaires]; Schreibunterlagen; Schülerbedarf [Papier- und Schreibwaren]; Stempel; Stempelhalter; Stempelkästen; Stempelkissen; Stempelkissen für Siegel; Stempelunterlagen; Stickmuster; Tintenstifte; Verpackungsmaterial aus Karton; Verpackungsmaterial aus Stärke; Wandtafeln; Wischer für Schreibtafeln; Zeichenbedarfsartikel; Zeichenblöcke; Zeichenlineale; Zirkel zum Zeichnen
29 Datteln; Erdnüsse [verarbeitet]; Essiggurken [Cornichance]; Früchtescheiben; Fruchtgelees; Fruchtmark; Fruchtsalat; Fruchtsnacks; gekochte Früchte; gekochtes Gemüse; gekochtes Obst; Gelees für Speisezwecke; Gemüsekonserven (Dosen); Gemüsesalat; getrocknetes Gemüse; getrocknetes Obst; Joghurt; kandierte Früchte; kandiertes Obst; Kefir; Knabberartikel, soweit in Klasse 29 enthalten; Kompotte; Konfitüren; konservierte Früchte; konserviertes Gemüse; konserviertes Obst; Mandeln [verarbeitet]; Marmeladen; Milchprodukte; Molke; Obstkonserven; Obstsalat; Quark; Rosinen; Schalen von Früchten; schokolierte, dragierte oder glasierte Früchte; schokoliertes, dragiertes oder glasiertes Obst; Tomatensaft für die Küche
30 Aromastoffe [pflanzliche] für Getränke, ausgenommen ätherische Öle; Aromen [pflanzliche], ausgenommen ätherische Öle; Bisquits; Bonbons; Butterkeks; Custard (Vanillesoße); Desserts, im Wesentlichen bestehend aus Teigwaren; Eiscreme; Eistee; Fertiggerichte aus Teigwaren; Fruchtsaucen; Gebäck; Geleefrüchte [Süßwaren]; Getränke auf der Basis von Tee; Getreideflocken; Getreidepräparate; Getreidesnacks; Gewürzmischungen; Glukose für Nahrungszwecke; Hafer [gequetscht]; Haferflocken; Haferkerne (geschälter Hafer); Kakao; Kakaoerzeugnisse; Kakaogetränke; Karamellen; Kaugummi, nicht für medizinische Zwecke; Kekse; Ketchup [Soße]; Kleingebäck; Konfekt, Zuckerwaren; Cracker [Gebäck]; Kräutertees, nicht medizinische; Kuchen; Kuchenmischungen [pulverförmig]; Kuchenteig; Kuchenverzierungen [essbar]; Kühleis; Lakritze [Süßwaren]; Lakritzenstangen [Süßwaren]; Lebkuchen; Maisflocken [Cornflakes]; Makkaroni; Mandelkonfekt; Marzipan; Marzipanrohmasse; Mayonnaise; Milchkakao; Milchschokolade [Getränk]; Müsli; Nudeln; Pasta (Teigwaren); Pastillen [Süßwaren]; Pfefferminzbonbons; Pizzas; Popcorn; Pudding; Puffmais; Reissnacks; Roheis [natürlich oder künstlich gefroren]; Sandwiches; Schokolade; Schokoladegetränke; Sorbets [Speiseeis]; Spaghetti; Speiseeis; Speiseeispulver; Süßwaren; Tee; Teigwaren; Tomatensauce; Torte; Traubenzucker für Nahrungszwecke; Zucker; Zwieback
31 Beeren (Früchte); Blumenzwiebeln; Endiviensalat; Erbsen, frisch; Erdnüsse (Früchte); Esskastanien, frisch; frische Früchte; frisches Gemüse; frisches Obst; Getreidekörner; Gurken; Hafer; Haselnüsse; Kartoffeln; Keime (Pflanzen); Kokosnüsse; Kopfsalat; Kürbisse; Lauch; Mais; Nüsse; Orangen; Porree; Rhabarber; Roggen; Trauben, frisch; Weizen, Zitronen; Zitrusfrüchte; Zuckerrohr; Zwiebeln, Frischgemüse
32 alkoholfreie Fruchtextrakte; alkoholfreie Fruchtgetränke; Apfelsaft (Süßmost) (Apfelsüßmost); Brausepulver für Getränke; Brausetabletten für Getränke; Cocktails alkoholfrei; Fruchtnektar (alkoholfrei); Fruchtsäfte; Gemüsesäfte (Getränke); Kwass (alkoholfreie Getränke); Limonaden; Mandelmilch (Getränk); Molkegetränke; Sorbets (Getränke); Tomatensaft (Getränke)
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
October 29, 2019 201900334630 5f Deletion, Marke geloescht
April 26, 2016 201620513577 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
December 2, 2011 201100407616 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
September 24, 2009 200900145196 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
April 15, 2009 200900082292 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020090071101