MAD-CROC

WIPO WIPO 2008

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke MAD-CROC wurde als Bildmarke am 08.07.2008 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Reptilien, Amphibien, Schnecken, Robben, Seelöwen #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Alligatoren, Kaimane, Krokodile #Buchstabenreihen in verschiedenen Dimensionen

Markendetails Letztes Update: 17. August 2018

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 986493
Registernummer 14777
Länder Antigua und Barbuda Australien Bahrain Botswana Europäische Gemeinschaft Georgien Island Japan Südkorea Norwegen Oman Singapur Syrien Turkmenistan Türkei Usbekistan Sambia Albanien Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Bhutan Weißrussland Schweiz China Kuba Algerien Ägypten Kroatien Iran Kenia Kirgisistan Nordkorea Kasachstan Liberia Lesotho Marokko Monaco Moldawien Montenegro Mazedonien Mongolei Mosambik Namibia Serbien Russland Sudan Sierra Leone San Marino Swasiland Tadschikistan Ukraine
Basismarke LI Nr. 14777, 11. Januar 2008
Anmeldedatum 08. Juli 2008
Ablaufdatum 08. Juli 2028

Markeninhaber

Landstrasse 11
FL-9495 Triesen
LI

Markenvertreter

Scotland House, 165-169 Scotland Street GB

Waren und Dienstleistungen

05 Dietetic substances adapted for medical use; dietetic foodstuffs and nutritional supplements adapted for medical use; medicated beverages; preparations for making beverages for medical use; vitamin preparations; mineral preparations; mineral preparations for dietary foodstuffs; vitamin bars; medicated chewing gum; impregnated dissolvable strips for use as a stimulant adapted for medical use; energy boosting gum for use as a dietary supplement adapted for medical use; chews enhanced with caffeine and vitamins for use as a dietary supplement adapted for medical use; chewing gum enhanced with caffeine and vitamins for use as a dietary supplement adapted for medical use
16 Printed matter; printed publications; magazines; books; paper, cardboard, paper articles, cardboard articles; photographs; stationery; writing instruments; instructional and teaching material; greeting cards; decalcomanias; stickers; posters; calendars; prints
29 Meat, fish, poultry and game; meat products, fish products; liver pâté; preserved, dried, cooked, canned and frozen fruits, vegetables, pulses, meat, meat products, fish and fish products; soups; dairy products and substitutes therefor; milk products and substitutes therefor; eggs; yoghurts; cheese and substitutes therefor; milk drinks; milk substitutes for beverages; milkshakes being beverages predominantly of milk; beverages made from milk substitutes; powdered milk for making beverages; powdered milk or milk substitutes; jams, marmalade, preserves; conserves; peanut butter; meat, fish, fruit, vegetable, savoury, sweet and sandwich spreads; edible oils and edible fats; pickles; piccalilli; jellies; jelly crystals; mincemeat; fruit curds; fruit desserts; fruit salads; candied and uncandied peel; bottled fruits; fish, meat and vegetable pastes; prepared meals, snack foods; canned milk based desserts; myco-protein for food for human consumption; savouries consisting of or containing myco-protein; desserts; dairy desserts; desserts and dairy desserts made from milk substitutes; dessert toppings mainly consisting of nuts; dietetic and slimming foodstuffs and substitutes; crisps; nuts, mixtures of nuts and dried fruit, also with added corn and products made from corn, chips; blancmange
30 Flavourings and seasonings; herbal flavourings for making beverages; flavourings for beverages; coffee, mixtures of coffee and chicory, coffee essences, coffee extracts, artificial coffee, coffee preparations; drinks containing coffee; chicory and chicory mixtures, all for use as substitutes for coffee; tea, black tea, green tea, herbal tea, tea essences, tea extracts, instant tea, tea mixtures; fruit tea, fruit and herbal flavoured tea; infusions for making beverages; cocoa, cocoa products, cocoa powder, drinking chocolate, beverages made from or containing chocolate; beverages made from or containing cocoa; preparations for making chocolate or cocoa based drinks; custard; custard powder; baking powder; flour; preparations made from flour; bran preparations, wheat germ, yeast; rusks; cereals and preparations made from cereals; bread, bread products, pastry; bakery products; pastry products; farinaceous products and preparations; macaroni; vermicelli; spaghetti; pasta; pasta sauces; noodles; pizzas; pastries and confectionery; tarts; biscuits; cookies; cakes; chocolate; chocolate products; chocolate bars; spices; sugar, rice, tapioca, sago; syrup; honey and honey substitutes; treacle; chocolate spread; salt; mustard; pepper; vinegar; sauces; desserts; puddings; dessert toppings mainly consisting of chocolate or sugar confectionery; pudding toppings in the form of sauces; ice cream and ice cream confections; water ices; frozen ices; frozen confections; lollipops; pies; curry powder; curry paste; mayonnaise, yeast extracts; salad dressings; prepared meals, snack foods and sandwiches; chutneys, sauces and salad cream; preserved ginger; mixes for cheese sauce, mixes for white sauce, mixes for sauces, mixes for cakes, mixes for bread and pizza dough, mixes for cookies, mixes for muffins, mixes for doughnuts; dietetic foodstuffs and beverages; slimming foodstuffs and beverages; cereal bars; cereal based food bars and cake bars; prepared rice dishes, prepared pasta dishes; mousse confections; pretzels, crisps made of cereals; chewing gum; chews in the nature of candy; frozen yoghurt
32 Beers; beverages; mineral and aerated waters; fruit drinks and fruit juices; energy drinks; frozen concentrated fruit drinks; part-frozen slush drinks; frozen carbonated beverages; carbonated drinks; concentrates and preparations for use in making all the aforesaid beverages
33 Alcoholic beverages
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
08. Juli 2018 2018/33 Gaz Verlängerung
06. Februar 2012 2013/29 Gaz EG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. Januar 2012 2012/13 Gaz CN RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
23. November 2010 2011/2 Gaz AM Ablehnung
21. Oktober 2010 2013/4 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. September 2010 2013/15 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
28. Mai 2010 2013/3 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
15. April 2010 2013/3 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
06. April 2010 2010/51 Gaz CU Ablehnung
18. März 2010 2010/12 Gaz TR Ablehnung
18. Januar 2010 2010/4 Gaz GE Ablehnung
06. Januar 2010 2010/3 Gaz AM Ablehnung
21. Dezember 2009 2010/1 Gaz VN Ablehnung
10. Dezember 2009 2010/1 Gaz RU Ablehnung
01. Dezember 2009 2009/50 Gaz CN Ablehnung
23. November 2009 2009/50 Gaz EG Ablehnung
20. November 2009 2009/47 Gaz EM Ablehnung
26. Oktober 2009 2009/45 Gaz IR Ablehnung
05. Oktober 2009 2009/41 Gaz KR Ablehnung
24. September 2009 2009/40 Gaz JP Ablehnung
14. September 2009 2009/45 Gaz CN Ablehnung
20. Juli 2009 2009/31 Gaz NO RAW: Protection Granted
17. Juni 2009 2009/31 Gaz AU RAW: Protection Granted
06. April 2009 2009/16 Gaz SG Ablehnung
08. Juli 2008 2008/50 Gaz LI Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 14986493