WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 20.07.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Bäckereiprodukte, Feinbackwaren, Konditoreiwaren, Schokolade #Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #Croissants #28.05.00

Markendetails Letztes Update: 10. Juni 2019

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1384866
Länder Weißrussland Russland
Basismarke LT Nr. 2017 1226, 01. Juni 2017
Anmeldedatum 20. Juli 2017
Ablaufdatum 20. Juli 2027

Markeninhaber

Užupio g. 19-6
01202 VILNIUS
LT

Markenvertreter

Bebrų g. 20, Adomaičiai LT

Waren und Dienstleistungen

29 Almond milk; almond milk for culinary purposes; almond milk-based beverages; almonds, ground; apple purée; arrangements of processed fruit; aubergine paste; bacon; berries, preserved; bouillon; broth; broth concentrates; butter; buttercream; caviar; cheese; clams, not live; cocoa butter for food; coconut butter; coconut fat; coconut milk; coconut milk for culinary purposes; coconut milk-based beverages; coconut oil for food; colza oil for food; compotes; condensed milk; corn oil for food; cranberry sauce (compote); crayfish, not live; cream (dairy products); croquettes; crustaceans, not live; crystallized fruits; curd; dates; edible birds' nests; edible fats; eggplant paste; eggs; extra virgin olive oil; fish fillets; fish, not live; fish, preserved; fish, tinned; fish-based foodstuffs; flaxseed oil for culinary purposes; freeze-dried meat; freeze-dried vegetables; frosted fruits; frozen fruits; fruit chips; fruit jellies; fruit salads; fruit, preserved; fruit, stewed; fruit-based snack food; fruits, tinned; galbi (grilled meat dish); game, not live; gelatin; gherkins; ginger jam; ham; hazelnuts, prepared; herrings, not live; hot dog sausages; jams; jellies for food; kephir (milk beverage); lemon juice for culinary purposes; linseed oil for culinary purposes; liver; liver pastes; liver pâté; lobsters, not live; low-fat potato chips; maize oil for food; margarine; marmalade; meat; meat jellies; meat, preserved; meat, tinned; milk; milk beverages, milk predominating; milk products; milk shakes; milk substitutes; mushrooms, preserved; nut-based spreads; nuts, prepared; oils for food; olive oil for food; olives, preserved; onions, preserved; oysters, not live; palm kernel oil for food; palm oil for food; peanut butter; peanut milk; peanut milk for culinary purposes; peanut milk-based beverages; peanuts, prepared; peas, preserved; pork; potato chips; potato flakes; potato fritters; potato-based dumplings; poultry, not live; powdered eggs; powdered milk; prawns, not live; preparations for making bouillon; preparations for making soup; prostokvasha (soured milk); raisins; rape oil for food; rennet; rice milk; rice milk for culinary purposes; ryazhenka (fermented baked milk); salmon, not live; salted fish; salted meats; sardines, not live; sauerkraut; sausages; seeds, prepared; sesame oil for food; shellfish, not live; shrimps, not live; smetana (sour cream); soups; soya bean oil for food; soya beans, preserved, for food; soya milk; suet for food; sunflower oil for food; sunflower seeds, prepared; sweet corn, processed; tahini (sesame seed paste); tofu; tomato juice for cooking; tomato paste; tomato puree; tuna, not live; vegetable juices for cooking; vegetable marrow paste; vegetable salads; vegetable soup preparations; vegetable-based cream; vegetables, cooked; vegetables, dried; vegetables, preserved; vegetables, tinned; whey; whipped cream; white of eggs; yakitori; yoghurt; yolk of eggs
30 Agave syrup (natural sweetener); allspice; almond confectionery; almond paste; artificial coffee; baking powder; baozi (stuffed buns); barley meal; bean meal; bee glue; bibimbap (rice mixed with vegetables and beef); biscuits; bread; bread rolls; breadcrumbs; buns; cake batter; cake dough; cake frosting (icing); cake powder; cakes; candy decorations for cakes; candy; capers; caramels (candy); cereal bars; cereal preparations; cereal-based snack food; chamomile-based beverages; cheeseburgers (sandwiches); chicory (coffee substitute); chips (cereal products); chocolate; chocolate beverages with milk; chocolate decorations for cakes; chocolate mousses; chocolate spreads containing nuts; chocolate-based beverages; chocolate-based spreads; chocolate-coated nuts; chow-chow (condiment); cinnamon (spice); cloves (spice); cocoa; cocoa beverages with milk; cocoa-based beverages; coffee; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; condiments; confectionery; confectionery for decorating Christmas trees; cookies; corn flakes; corn flour; corn, roasted; crackers; cream of tartar for culinary purposes; crushed barley; crushed oats; curry (spice); custard; dessert mousses (confectionery); dressings for salad; dulce de leche; edible ices; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; ferments for pastes; flavorings, other than essential oils, for beverages; flavorings, other than essential oils, for cakes; flaxseed for culinary purposes (seasoning); flour; flour-based dumplings; flowers or leaves for use as tea substitutes; fondants (confectionery); food flavorings, other than essential oils; freeze-dried dishes with main ingredient being pasta; freeze-dried dishes with main ingredient being rice; frozen yoghurt (confectionery ices); fruit coulis (sauces); fruit jellies (confectionery); garden herbs, preserved (seasonings); ginger (spice); gingerbread; groats for human food; halvah; ham glaze; high-protein cereal bars; hominy; hominy grits; honey; hot dog sandwiches; husked barley; husked oats; ice cream; ice cubes; ice for refreshment; ice, natural or artificial; iced tea; infusions, not medicinal; instant rice; jiaozi (stuffed dumplings); ketchup (sauce); leaven; lyophilized dishes with main ingredient being rice; macaroni; macaroons (pastry); maize flakes; maize flour; maize, milled; maize, roasted; malt biscuits; malt extract for food; malt for human consumption; marinades; marzipan; mayonnaise; meat gravies; meat pies; mint for confectionery; mirror icing (mirror glaze); muesli; mustard; mustard meal; natural sweeteners; noodle-based prepared meals; noodles; nut flours; nutmegs; oat flakes; oat-based food; onigiri (rice balls); palm sugar; pancakes; pasta; pasta sauce; pastilles (confectionery); pastries; pastry dough; pates en croute; peanut confectionery; pelmeni (dumplings stuffed with meat); pepper; peppermint sweets; peppers (seasonings); pesto (sauce); petit-beurre biscuits; petits fours (cakes); pies; pizzas; popcorn; powders for making ice cream; pralines; preparations for stiffening whipped cream; processed seeds for use as a seasoning; puddings; quiches; ravioli; relish (condiment); ribbon vermicelli; rice; rice cakes; rice pudding; rice pulp for culinary purposes; rice-based snack food; rusks; saffron (seasoning); sandwiches; sauces (condiments); seasonings; semolina; sesame seeds (seasonings); sherbets (ices); soya bean paste (condiment); soya flour; soya sauce; spaghetti; spices; spring rolls; star aniseed; starch for food; stick liquorice (confectionery); sugar confectionery; sugar; sushi; sweetmeats (candy); tacos; tapioca; tarts; tea; tea-based beverages; thickening agents for cooking foodstuffs; tomato sauce; tortillas; unleavened bread; unroasted coffee; vanillin (vanilla substitute); vareniki (stuffed dumplings); vegetal preparations for use as coffee substitutes; vermicelli (noodles); vinegar; waffles; wheat flour; wheat germ for human consumption; yeast
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
13. Mai 2019 2019/23 Gaz BY RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
26. März 2019 2019/14 Gaz RU Ablehnung
07. September 2018 2018/37 Gaz BY Ablehnung
27. August 2018 2018/37 Gaz RU Ablehnung
20. Juli 2017 2018/1 Gaz LT Eintragung

ID: 141384866