Axxence

WIPO WIPO 2015

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Axxence wurde als Wortmarke am 14.12.2015 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 06. Dezember 2018

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1293351
Registernummer 012484391
Länder Australien Japan Singapur Türkei
Basismarke EU Nr. 012484391, 15. Mai 2014
Anmeldedatum 14. Dezember 2015
Ablaufdatum 14. Dezember 2025

Markeninhaber

Tackenweide 28
46446 Emmerich
DE

Markenvertreter

Zwaanstraat 31L 5651 CA Eindhoven NL

Waren und Dienstleistungen

01 Chemical substances, chemical materials and chemical preparations, and natural elements included in this class, for use in the food industry and for use in the manufacture of perfumes and fragrances; chemical compositions for use in the manufacture of food and beverages; fertilisers, and chemicals for use in agriculture, horticulture and forestry; filtering media of chemical and non-chemical substances included in this class
03 Cleaning and fragrancing preparations; essential oils and aromatic extracts; toiletries
30 Baked goods, confectionery, chocolate and desserts; coffee, teas and cocoa and substitutes therefor; bean jam buns; burritos; calzones; canapes; candy coated popcorn; canned pasta foods; canned spaghetti in tomato sauce; caramel coated popcorn; caramel coated popcorn with candied nuts; cereal snack foods flavoured with cheese; cereal-based snack food; chalupas; cheese curls [snacks]; cheese flavored puffed corn snacks; cheeseburgers [sandwiches]; chilled pizzas; chimichanga; chinese steamed dumplings (shumai, cooked); chinese stuffed dumplings (gyoza, cooked); chips [cereal products]; chocolate-based ready-to-eat food bars; chow mein; corn kernels being toasted; crackers filled with cheese; crackers flavoured with cheese; crackers flavoured with herbs; crackers flavoured with meat; crackers flavoured with spices; crackers flavoured with vegetables; crackers made of prepared cereals; crisps made of cereals; crumble; dried seaweed rolls [gimbap]; dry and liquid ready-to-serve meals, mainly consisting of pasta; dry and liquid ready-to-serve meals, mainly consisting of rice; egg pies; egg rolls; enchiladas; tortillas for making fajitas; filled baguettes; filled bread rolls; flaky pastry containing ham; flapjacks; flavoured popcorn; frankfurter sandwiches; fresh pizza; fresh sausage rolls; fried corn; frozen pizzas; grain-based chips; green onion pancake [pajeon]; hamburgers being cooked and contained in a bread roll; hamburgers contained in bread rolls; hot dog sandwiches; hot dogs (prepared); hot sausage and ketchup in cut open bread rolls; korean traditional rice cake [injeolmi]; korean-style pasta soup [sujebi]; lasagne; macaroni salad; macaroni with cheese; maize, roasted; meals consisting primarily of pasta; meals consisting primarily of rice; meat pies; meat pies [prepared]; microwave popcorn; mincemeat pies; nachos; noodle-based prepared meals; pasta containing stuffings; pasta dishes; pasta salad; pastries consisting of vegetables and fish; pastries consisting of vegetables and meat; pastries consisting of vegetables and poultry; pellet-shaped rice crackers (arare); pies; pies [sweet or savoury]; pies containing fish; pies containing game; pies containing meat; pies containing poultry; pies containing vegetables; pizza; pizza crusts; pizzas [prepared]; pork pies; poultry and game meat pies; prawn crackers; pre-baked pizzas crusts; prepared foodstuffs in the form of sauces; prepared meals containing [principally] pasta; prepared meals containing [principally] rice; prepared meals in the form of pizzas; prepared pizza meals; prepared rice dishes; prepared savory foodstuffs made from potato flour; preserved pizzas; pretzels; processed unpopped popcorn; puffed corn snacks; quesadillas; quiches; ravioli; ravioli [prepared]; ready to eat savory snack foods made from maize meal formed by extrusion; ready-made dishes containing pasta; rice based dishes; rice biscuits; rice cakes; rice crackers; rice crackers [senbei]; rice crisps; rice dumplings dressed with sweet bean jam (ankoro); rice mixed with vegetables and beef [bibimbap]; rice salad; rice-based snack food; risotto; samosas; sandwiches; sandwiches containing chicken; sandwiches containing fish; sandwiches containing fish fillet; sandwiches containing meat; sandwiches containing minced beef; sandwiches containing salad; sausage rolls; savory pastries; seaweed flavoured corn chips; sesame snacks; shrimp dumplings; sliced rice cake soup [tteokguk]; snack food products consisting of cereal products; snack food products made from cereal flour; snack food products made from cereal starch; snack food products made from maize flour; snack food products made from potato flour; snack food products made from rice flour; snack food products made from rusk flour; snack food products made from soya flour; snack foods consisting principally of bread; snack foods consisting principally of extruded cereals; snack foods made from corn; snack foods made from corn and in the form of puffs; snack foods made from corn and in the form of rings; snack foods made from wheat; snack foods made of whole wheat; snack foods prepared from maize; snacks manufactured from muesli; spaghetti and meatballs; spring rolls; steamed buns stuffed with minced meat (niku-manjuh); stir fried rice cake [topokki]; sushi; tabbouleh; taco chips; tacos; toasted cheese sandwich; toasted cheese sandwich with ham; toasted sandwiches; tortilla chips; tortilla snacks; uncooked pizzas; vegetable flavoured corn chips; vegetable pies; wholewheat crisps; wontons; wrap [sandwich]; ice, ice creams, frozen yogurts and sorbets; processed grains, starches, and goods made thereof, baking preparations and yeasts; salts, seasonings, flavourings and condiments; sugars, natural sweeteners, sweet coatings and fillings, bee products
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
26. Juni 2018 2018/42 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
06. April 2017 2017/14 Gaz TR Ablehnung
09. März 2017 2017/11 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
29. September 2016 2016/42 Gaz JP Ablehnung
10. August 2016 2016/33 Gaz AU Ablehnung
02. Juni 2016 2016/25 Gaz SG Ablehnung
14. Dezember 2015 2016/11 Gaz EM Eintragung

ID: 141293351