CASTLE OF DRACULA

EUIPO EUIPO 2025 Application under examination

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Union trademark CASTLE OF DRACULA was filed as Word mark on 06/25/2025 at the European Union Intellectual Property Office. The current status of the mark is "Application under examination".

Trademark Details Last update: June 26, 2025

Trademark form Word mark
File reference 019207704
Application date June 25, 2025

Trademark owner

Köhlerstraße 24
31848 Bad Münder
DE

Trademark representatives

goods and services

25 Bekleidungsstücke; Schuhwaren; Kopfbedeckungen
30 feine Backwaren; Konditorwaren; Kekse; Zwieback; Gebäck (auch als Knabbererzeugnisse unter Verwendung von Nüssen und/oder Kartoffeln); Lebkuchen; Petits Fours; Pfefferkuchen; Waffeln; Pasteten (Gebäck); Biskuits; Baisers; Knabbererzeugnisse aus Gebäck; Süßwaren; Süßigkeiten; Bonbons; schokolierte Kaffeebohnen; Geleefrüchte; Karamellen; Lakritze; Lakritzstangen; Lakritzkonfekt; Pastillen; Pfefferminzbonbons; Popcorn; Schokolade; Konfekt; Pralinen; Trüffel und andere Waren aus Schokolade; Zucker; Kandiszucker für Speisezwecke; Zuckerwaren; Zuckermandeln und andere Waren aus Zucker; Nusskonfekt; überzogene Nüsse [Süßwaren] und Nüsse mit Schokoladenüberzug; Marzipan; Marzipanrohmasse und andere Waren aus Marzipan; Snackriegel und kleine Imbisse als Zwischenmahlzeiten mit einer Mischung aus Schokolade, Nüssen, Müsli oder Keksen (Süßwaren); Eiscremen; Speiseeis; Sorbets; Kaugummi (nicht für medizinische Zwecke); Kaffee; Tee; Honig; Getränke auf der Basis von Kaffee und/oder Tee und/oder Schokolade und/oder Kakao; Salz; Essig; Salatsaucen und andere Saucen (als Würzmittel und als Basis für die Zubereitung von Speisen); Gewürze
33 alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); Schaumweine; Weine; Secco; Getränke auf Weinbasis
35 Einzel- und Versandhandelsdienstleistungen, auch über Online-Shops, im Zusammenhang mit Bekleidungsstücken, Schuhwaren und Kopfbedeckungen, feine Backwaren, Konditorwaren, Kekse, Zwieback, Gebäck (auch als Knabbererzeugnisse unter Verwendung von Nüssen und/oder Kartoffeln), Lebkuchen, Petits Fours, Pfefferkuchen, Waffeln, Pasteten (Gebäck), Biskuits, Baisers, Knabbererzeugnisse aus Gebäck, Süßwaren, Süßigkeiten, Bonbons, schokolierte Kaffeebohnen, Geleefrüchte, Karamellen, Lakritze, Lakritzstangen, Lakritzkonfekt, Pastillen, Pfefferminzbonbons, Popcorn, Schokolade, Konfekt, Pralinen, Trüffel und andere Waren aus Schokolade, Zucker, Kandiszucker für Speisezwecke, Zuckerwaren, Zuckermandeln und andere Waren aus Zucker, Nusskonfekt, überzogene Nüsse [Süßwaren] und Nüsse mit Schokoladenüberzug, Marzipan, Marzipanrohmasse und andere Waren aus Marzipan, Snackriegel und kleine Imbisse als Zwischenmahlzeiten in der Hauptsache bestehend aus Schokolade und/oder Nüssen und/oder Müsli und/oder Keksen, Eiscremen, Speiseeis, Sorbets, Kaugummi (nicht für medizinische Zwecke), Kaffee, Tee, Honig, Getränke auf der Basis von Kaffee und/oder Tee und/oder Schokolade und/oder Kakao, Salz, Essig, Salatsaucen und andere Saucen (als Würzmittel und als Basis für die Zubereitung von Speisen), Gewürzen, alkoholischen Getränken, Schaumweinen, Weinen, Secco und Getränken auf Weinbasis
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 11019207704