BICHRON 360

EUIPO EUIPO 2025 Application under examination

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Union trademark BICHRON 360 was filed as Word mark on 05/07/2025 at the European Union Intellectual Property Office. The current status of the mark is "Application under examination".

Trademark Details Last update: May 20, 2025

Trademark form Word mark
File reference 019183540
Application date May 7, 2025

Trademark owner

Kärntnerstraße 291
8700 Leoben
AT

Trademark representatives

Mühlgasse 3 8700 Leoben AT

goods and services

7 Dichtungen [Motorenteile]; Dichtungsverbindungen [Maschinenteile]; Dichtungen für Verbrennungsmotoren; Dichtungen, nicht aus Metall, für Fahrzeugmotoren; Dichtungen aus Metall für Rohre [Teile von Maschinen]; Dichtungen aus Metall für Rohre [Teile von Motoren]; Maschinelle Ausrüstung für die Landwirtschaft, Erdarbeiten, Bauarbeiten, Öl- und Gasgewinnungsarbeiten sowie Bergbauarbeiten; Maschinen und Werkzeugmaschinen für Materialbearbeitung und Produktion; Windkraftgeneratoren; Getriebe für Maschinen; Getriebevorrichtungen für Maschinen; Maschinen zur Endbearbeitung von Getrieben; Motoren für Maschinen; Schmierringe [Maschinen- und Motorenteile]
17 Dichtungen, Dichtungsmittel und Füllmassen; Flexible Leitungen, Röhren, Schläuche und Anschlussstücke hierfür [einschließlich Ventile] sowie Anschlussstücke für Hartrohre, alle nicht aus Metall; Isolier-, Dämm- und Barrierematerialien; Teilweise verarbeitete Kunststoffe, Harze, Polymere sowie synthetische Fasern [ausgenommen für Textilzwecke] oder deren Ersatzstoffe; Unverarbeitete und teilweise verarbeitete Mineralfasern oder Elastomere sowie deren Ersatzstoffe; Flexible Leitungen, Röhren, Schläuche und Anschlussstücke, einschließlich Ventile, nicht aus Metall; Dichtungen; Dichtungsringe; Dichtungsbänder; Dichtungsmittel; Dichtungsmassen; Dichtungsstreifen; Feuerfeste Dichtungen; Wasserundurchlässige Dichtungen; Rostschutz-Dichtungsmittel; Dichtungskitt; Haftende Dichtungsmassen; Dichtungs- und Isoliermaterial; Dichtungen für Tunnelausbausegmente; Dichtungen aus Gummi; Nicht metallische Dichtungen; Nicht metallische Dichtungsringe; Material für die Dichtung; Dichtungen, nicht aus Metall; Dichtungen für gewerbliche Zwecke; Dichtungsprofile, nicht aus Metall; Dichtungselemente, nicht aus Metall; Dichtungsfolien und halbverarbeitete synthetische Filtermaterialien; Dichtungen [ausgenommen Faserdichtungen für Schiffe]; Dichtungsmittel zur Verwendung im Bauwesen; Dichtungsmittel zur Verwendung in der Bauindustrie; Dichtungen, nicht aus Metall, zur Reibungsminderung an Metallen; Flüssigdichtmittel für Getriebe
37 Motoren- und Triebwerkmontage; Reparaturdienste für Motoren; Überholung von Motoren; Instandhaltung und Reparatur von Motoren; Auskünfte in Bezug auf die Installation von Motoren; Überholen von verschlissenen oder teilweise zerstörten Maschinen, Motoren und Triebwerken; Umbau und Überholen von Motoren; Tuning von Motoren; Reparatur und Wartung von Getrieben; Auskünfte in Bezug auf die Installation von Getrieben; Reparatur und Wartung von Windkraftwerken; Reparaturdienste für Elektrogeneratoren und Windkraftanlagen; Reparaturdienste für Stromgeneratoren und Windkraftturbinen; Bau von Windkraftwerken; Bau-, Montage- und Abbrucharbeiten; Vermietung von Werkzeugen, Baumaschinen und Geräten für Bau-, Abbruch-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten; Installations-, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 11019183540