NIOM NIOM

EUIPO EUIPO 2024 Application under examination

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Union trademark NIOM NIOM was filed as Word mark on 11/21/2024 at the European Union Intellectual Property Office. The current status of the mark is "Application under examination".

Trademark Details Last update: November 25, 2024

Trademark form Word mark
File reference 019109305
Application date November 21, 2024

Trademark owner

Versmannstraße 2
20457 Hamburg
DE

Trademark representatives

Alstertwiete 3 20099 Hamburg DE

goods and services

29 Fertiggerichte, hauptsächlich bestehend aus Gemüse; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Fleischersatz; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Fleisch; Suppen; Brühen [Suppen]; Mischungen für Suppen; Trockenmischungen für Suppen; Nudelsuppen; Instant-Nudelsuppen; Suppenwürfel; Suppenpulver; Zubereitete Salate; Antipasti Salate; Hülsenfrucht Salate; Salate aus Kartoffeln; Fleischextrakte; konserviertes, tiefgekühltes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gefriergetrocknetes Gemüse; Fruchtpulver; Gemüsepulver; Gallerten [Gelees]; Konfitüren; Kompotte; Eier; Milch; Käse; Butter; Joghurt; andere Milchprodukte; Speiseöle und -fette; Milchersatz; Mandelmilch; Kokosmilch; Erdnussmilch; Reismilch; Sojamilch; Sojamilch-Pulver; konservierte Pilze; Vorgeschnittenes Gemüse für Salate; Salatöl; fetthaltige Brotaufstriche; Brotaufstriche aus Gemüse; Brotaufstriche aus Früchten; Marmelade; Brotaufstriche im Wesentlichen bestehend aus Eiern; Nuss-Brotaufstriche; Dips aus Bohnen; Dips auf Milchbasis; Käse in Form von Dips; verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte; verarbeitet Samenkörner, für die menschliche Ernährung
30 Fertiggerichte auf Nudelbasis; Ramen; Nudeln; Nudeln (ungekocht); Getrocknete Nudeln; Fertiggerichte auf Reisbasis; Trockene und flüssige Fertiggerichte, überwiegend bestehend aus Reis; Trockene und flüssige Fertiggerichte, überwiegend bestehend aus Teigwaren; Gefriergetrocknete Nudelgerichte; Gefriergetrocknete Reisgerichte; Chinesische Nudelfertiggerichte; Sobanudelfertiggerichte; Udonnudelfertiggerichte; Getreidepulver; Frühstückszerealien; Nahrungsmittelmischungen aus Getreideflocken und Trockenfrüchten; Getreide für den menschlichen Verzehr; Nahrungsmittel aus Getreide; Puddingpulver; Nahrungsmittelzubereitungen auf Getreidebasis; Verarbeitetes Getreide für die menschliche Ernährung; Soßenpulver; Trockensoßen in Pulverform; Würzmittel in Pulverform; Würzmittel; Gewürze; konservierte Kräuter; Getrocknete Kräuter; Getrocknete Kräuter für Speisezwecke; Trockene Speisewürzen für Eintopfgerichte; Essig, Soßen und andere Würzmittel; Süßwaren; Snacks; Brot, feine Backwaren und Konditorwaren; Backmischungen; Müsliriegel; Haferriegel; Proteinriegel; Popcorn; Snacks auf Gemüsebasis; Snacks auf Getreidebasis; Chips; Salzstangen; Dattelsnacks; Schokolade; Eiscreme; Sorbets; andere Arten von Speiseeis; Zucker; Honig; Backpulver; Haferflocken; Maisflocken; Gerstengraupen; Bulgur; Müsli; Pizza; Pasteten im Teigmantel; Sandwiches; Sandwiches mit Salat; Brotaufstriche auf Mayonnaisebasis; Schokoladen-Brotaufstriche; Nuss-Brotaufstriche; Nussmus
31 Frisches Obst und Gemüse; frische Pilze und Trüffelpilze; frische Kräuter; rohes Getreide; nicht verarbeitete Früchte, Gemüse, Nüsse und Samen; rohe und nicht verarbeitete Erzeugnisse aus Landwirtschaft; rohe und nicht verarbeitete Samenkörner und Sämereien
32 Sirupe und andere alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Alkoholfreie Getränke; Mineralwässer; kohlensäurehaltige Wässer; Fruchtgetränke; Fruchtsäfte; Biere; Proteingetränke
35 Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Lebensmittel und Getränke; Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Fertiggerichte; Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Lebensmittel enthaltende Abonnementboxen; Einzelhandelsdienstleistungen über weltweite Computernetze in Bezug auf Lebensmittel und Getränke
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 11019109305