GO CHILL CHILLEMAS

EUIPO EUIPO 2024 Anmeldung wird geprüft

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Unionsmarke GO CHILL CHILLEMAS wurde als Wortmarke am 05.07.2024 beim Amt der Europäischen Union für Geistiges Eigentum angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "Anmeldung wird geprüft".

Markendetails Letztes Update: Heute

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 019050666
Anmeldedatum 05. Juli 2024

Markeninhaber

AV. INFANTE DOM HENRIQUE, 151 A
1950-041 Lisboa
PT

Markenvertreter

Avenida da República, 25 - 1º 1050-186 Lisboa PT

Waren und Dienstleistungen

30 Café; Café expresso; Café aromatizado; Café descafeinado; Café instantâneo; Café moído; Sucedâneos de café; Sucedâneos do café; Bebidas de café; Misturas de café; Café com chocolate; Extratos de café; Misturas de café de malte com café; Bebidas feitas de café; Extractos de café para utilizar como substitutos do café; Extratos de café para utilizar como sucedâneos do café; Açúcar; Açúcar granulado; Açúcar em pó; Açúcar em cubos; adoçantes naturais; Cereais; Cevada preparada para consumo humano; Cevada moída; Cevada preparada; Cevada e malte torrados para utilização como sucedâneos do café; Essência de café; Aromas de café; Sucedâneos de café e chá; Chá; Chá chai; Chás; Chá vermelho [Chá Rooibos]; Chá verde; Chá preto [chá inglês]; Chá instantâneo; Chá oolong [chá chinês]; Chá oolong; Chá preto; Chá de gengibre; Chá de limão; Chá de ginseng; Folhas de chá; Erva-mate (chá); Sucedâneos do chá; Chá de alecrim; Extratos de chá; Chá verde japonês; Chá darjeeling (Índia); Essências de chá; Misturas de chá; Chá de jasmim; Saquetas de chá; Chá de salva; Infusões de chá; Chá de tília; Chás não medicinais; Chás de fruta; Cacau; Bebidas de cacau; Bebidas contendo cacau; Cacau em pó; Produtos de cacau; Preparações de cacau; Leite (Cacau com -); Misturas de cacau; Bebidas feitas de cacau; Cacau em pó instantâneo; Bebidas preparadas com cacau e à base de cacau; Bebidas à base de cacau; Preparações à base de cacau; Alimentos à base de cacau; Pasta de cacau para beber; Cacau para uso em bebidas; Preparações de cacau em pó para uso na preparação de bebidas; Preparações para a confeção de bebidas à base de cacau; Bebidas gaseificadas à base de café, cacau ou chocolate; Preparações de cacau para uso no fabrico de bebidas; Café, chás e cacau e substitutos dos mesmos; Extratos de cacau utilizados como aromas em bebidas; Cacau [torrado, em pó, granulado ou em bebidas]; Extratos de cacau utilizados como aromas em alimentos; Misturas de café de malte com cacau; Extratos de cacau para consumo humano; Bebidas geladas à base de cacau; Bebidas em pó que contêm cacau; Bebidas preparadas a partir de cacau; Bebidas de cacau com leite; Bebidas de café com leite; Bebidas de chocolate com leite; Bebida à base de chá
32 Bebidas à base de vegetais; Sumos vegetais [bebidas]; Bebidas não alcoólicas que contêm sumos vegetais; Àguas [bebidas]; Bebidas desalcoolizadas; Bebidas isotónicas; Bebidas desportivas; Bebidas energéticas; Sorvetes [bebidas]; Bebidas (não alcoólicas); Bebidas sem álcool; Bebidas de guaraná; Bebidas de cola; Xaropes para bebidas; Águas minerais [bebidas]; Bebidas nutricionalmente fortificadas; Bebidas de fruta; Bebidas energéticas contendo cafeína; Bebidas gaseificadas com sabores; Bebidas de fruta geladas; Extratos para preparar bebidas; Ramune [bebidas gaseificadas japonesas]; Bebidas de frutos [smoothies]; Bebidas gaseificadas sem álcool; Pastilhas para bebidas alcoólicas; Pastilhas para bebidas gasosas; Bebidas que contêm vitaminas; Kvas [bebidas sem alcoól]; Bebidas proteinadas para desportistas; Água gasosa vitaminada [bebidas]; Xarope para fazer bebidas; Preparações para fazer bebidas; Bebidas (Preparações para fazer -); Bebidas à base de fruta; Bebidas de frutos não alcoólicas; Bebidas de frutas, não alcoólicas; Xarope de malte para bebidas; Água tónica [bebidas não medicinais]; Bebidas com sabor a fruta; Bebidas de sumo de tomate; Bebidas de soro de leite; Pós para bebidas gasosas [efervescentes]; Sumos de ginseng vermelho [bebidas]; Bebidas de sumo de maçã; Bebidas para desportistas com eletrólitos; Sorvetes em forma de bebidas; Bebidas à base de cerveja; Bebidas não alcoólicas de malte; Bebidas de sumos de frutas; Água enriquecida com minerais [bebidas]; Águas enriquecidas com vitaminas [bebidas]; Bebidas à base de coco; Bebidas de aloe vera, sem álcool; Xaropes para fazer bebidas não alcoólicas; Bebidas isotónicas [não para uso medicinal]; Essências para a preparação de bebidas; Bebidas aromatizadas gaseificadas não alcoólicas; Misturas para fazer sorvetes (bebidas); Bebidas não alcoólicas reforçadas com vitaminas; Bebidas funcionais à base de água; Bebidas para desportistas ricas em proteínas; Bebidas à base de feijão-mungo; Batidos [bebidas de fruta não alcoólicas]; Bebidas geladas à base de fruta; Bebidas à base de ameixa fumada; Bebidas não-alcoólicas à base de mel; Bebidas à base de soro de leite; Bebidas à base de sumo de ananás; Bebidas constituídas principalmente por sumos de fruta; Bebidas energéticas [sem ser para uso medicinal]; Bebidas à base de sumo de uva; Bebidas de sumo de frutas não alcoólicas; Preparações para a produção de bebidas; Preparações para diluir para fazer bebidas; Pós para a preparação de bebidas; Bebidas de sumo de uva, não alcoólicas; Bebidas não alcoólicas com aroma de chá; Bebidas à base de sumos de aloé; Bebidas não alcoólicas com aroma de cerveja; Sumos de fruta para consumir como bebidas; Bebidas de frutos não alcoólicas com gás; Bebidas não alcoólicas com aroma de café; Bebidas à base de sumo de laranja; Bebidas à base de sumo de gengibre; Concentrados para a preparação de bebidas de fruta; Bebidas de sumos de fruta, açúcar e água; Bebidas não alcoólicas que contêm sumos de fruta; Refrescos de extratos de frutas [bebidas não alcoólicas]; Xaropes para preparar bebidas com sabor a frutas; Bebidas gasosas não alcoólicas com aroma de chá; Bebidas à base de sumos de legumes verdes; Bebidas sem malte não alcoólicas [sem ser para uso medicinal]; Sumo de lima para uso na preparação de bebidas; Bebidas à base de água contendo extratos de chá; Sumo de limão para uso na preparação de bebidas; Bebidas não alcoólicas à base de suco de legumes; Bebidas à base de frutos de casca rija e soja; Bebidas à base de aveia [não sendo sucedâneos do leite]; Bebidas à base de arroz, não sendo substitutos do leite; Bebidas à base de arroz, não sendo sucedâneos do leite; Essências para fazer bebidas não alcoólicas, sem ser óleos essenciais; Xaropes para fazer bebidas à base de soro de leite; Extratos de fruta não alcoólicos usados na preparação de bebidas; Bebidas à base de soja, não sendo substitutos do leite; Pós usados na preparação de bebidas à base de frutas; Bebidas constituídas por uma mistura de sumos de frutos e de legumes; Pós para uso na preparação de bebidas com água de coco; Bebidas à base de arroz integral, não sendo substitutos do leite; Refrigerantes; Refrigerantes não gaseificados; Xaropes para fazer refrigerantes; Refrigerantes com sabor a fruta; Refrigerantes com aroma de café; Refrigerantes de baixo teor calórico; Refrigerantes à base de frutas aromatizadas com chá; Concentrados para utilizar na preparação de refrigerantes; Pós usados na preparação de refrigerantes; Sumos; Sumos concentrados; Sumos gaseificados; Sumos de frutas [sumos de frutos]; Sumos de fruta
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 11019050666