Mr. Fit

DPMA DPMA 2005 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Mr. Fit was filed as Word mark on 09/01/2005 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 10/11/2005. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 305524267
Register number 30552426
Application date September 1, 2005
Publication date November 11, 2005
Entry date October 11, 2005
Start of opposition period November 11, 2005
End of the opposition period February 13, 2006
Expiration date September 30, 2025

Trademark owner


27404 Zeven
DE

Trademark representatives

goods and services

5 Nahrungsergänzungsmittel für nichtmedizinische Zwecke auf der Basis von Ballaststoffen, Fetten, Kohlehydraten und/oder Eiweißen
29 Konserviertes, getrocknetes, tiefgekühltes und/oder gekochtes Obst und Gemüse, getrocknete, tiefgekühlte, gekochte und/oder konservierte Früchte und Früchtemischungen; Fruchtmuse; konservierte und/oder getrocknete Mandeln, Datteln und Feigen, Rosinen; verarbeitete Nüsse und Mandeln, getrocknete, geröstete, gesalzene und/oder gewürzte Nusskerne, Erdnuss-, Cashew- und Mandelkerne; Kartoffelchips, Kartoffelsticks; kandierte Früchte; diätetische Lebensmittel für nichtmedizinische Zwecke auf der Basis von Ballaststoffen, Fetten, Kohlehydraten und/oder Eiweißen; Kaffeeweißer, alkoholfreie Milchmischgetränke, auch in Instantform; Konfitüren, Desserts, Fertigdesserts, Puddinge, vorgenannte Waren auch mit Fruchtzusätzen; Früchte in Alkohol eingelegt, Rumtopf; Erdnusskonfekt
30 Kaffee, Cappuccino, Tee, Früchtetees, Vanilletee, Kräutertees (nicht für medizinische Zwecke), Kaffeeersatzmittel, Instantpulver zur Herstellung von Kaffee-, Cappuccino- und/oder Teegetränken; verbrauchsfertig zusammengestellte Kaffee-, Tee- und Cappuccinogetränkezubereitungen aus im Wesentlichen Kaffee- oder Teepulver auch in Instantform, Kaffeeweißer und/oder Zucker, Nahrungsmittelerzeugnisse auf Getreidegrundlage; Müsli, Popcorn, Cornflakes, Zerealienriegel, Müsliriegel, Krokantriegel, Müslischnitten, im Wesentlichen bestehend aus Getreide, Früchten, Zucker, Fett und/oder Schokolade; Süßwarenextrudate aus oder unter Verwendung von insbesondere Zerealien, Nüssen, Sesam, Butter und/oder Milch; Zucker, Vanille, Kandis, natürliche Süßungsmittel und Zuckerersatzmittel (soweit in Klasse 30 enthalten) auch für diabetische Zwecke, Fruchtsaucen, Glukose für Nahrungsmittel, Traubenzuckerpräparate für Nahrungszwecke; tonisierende und/oder wahrnehmungssteigernde Stärkungsmittel für nichtmedizinische Zwecke, Fructose, Dextrose, Maltose, Maltodextrin, nicht für medizinische Zwecke; Gebäck, Kekse, Biskuit, Kleingebäck, Dauergebäck, Salz- und Laugengebäck, Kuchen; Dessertmischungen; Knabberartikel auf der Basis von getrockneten Kartoffeln und/oder Getreide; Salzstangen; zubereitete Getreidekörner und Getreideflocken unter Beigabe von Nüssen, Rosinen und Früchten; Weizen- und Maisprodukte für Knabberzwecke; Brotaufstriche, insbesondere Nougat-, Schokoladen- und Milchcremes; Speiseeis, Süßwaren, Bonbons, koffein- und/oder teeinhaltige Bonbons, Lakritz, Lakritzbonbons; Konfekt; Lutscher, Schaumwaffelerzeugnisse, insbesondere mit Schaumzucker gefüllte Waffeln; Kaugummi
32 alkoholfreie Getränke; alkoholfreie Mischgetränke; Fruchtsäfte, Gemüsesäfte, Obstsäfte; flüssige und/oder trockene Extrakte, insbesondere Sirupe, Instantpulver, Essenzen, Konzentrate und andere Präparate zur Zubereitung von alkoholfreien Getränken, Mischgetränken, Fruchtgetränken, Fruchtsäften, Obstsäften und/oder Gemüsesäften; Fruchtextrakte für alkoholfreie Getränke, insbesondere Mischgetränke; koffeinhaltige, teehaltige oder kaffeehaltige Getränke und Getränkepulver, isotonische Getränke, Getränkepulver zur Zubereitung isotonischer Getränke; Mineralwässer, kohlensäurehaltige Wässer, Brausetabletten für Getränke
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
October 11, 2019 201900318928 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
November 17, 2015 201400354353 4 Extension, Verlaengert
October 30, 2015 201520294604 RAW: Umklassifizierung, Umklassifiziert
August 14, 2007 200701255086 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
March 14, 2007 200503428941 2c Opposition period, Zurueckgewiesen
October 11, 2005 200503428640 Registration, Marke eingetragen

ID: 10305524267