Lohner Dose

DPMA DPMA 2024 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Lohner Dose was filed as Word mark on 04/01/2024 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 04/09/2024. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: September 17, 2024

Trademark form Word mark
File reference 3020242129093
Register number 302024212909
Application date April 1, 2024
Publication date May 10, 2024
Entry date April 9, 2024
Start of opposition period May 10, 2024
End of the opposition period August 12, 2024
Expiration date April 1, 2034

Trademark owner


30952 Ronnenberg
DE

goods and services

25 Bekleidungsstücke; Kopfbedeckungen
32 Erzeugnisse zur Herstellung kohlensäurehaltiger Wässer; Orangensäfte mit Fruchtfleischanteilen; Zitronensäfte mit Fruchtfleischanteilen; Alkoholfreie Aloe Vera-Getränke; Alkoholfreie Fruchtcocktails; Alkoholfreie Fruchtpunsche; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke aus getrockneten Früchten; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeearoma; Alkoholfreie Getränke mit Teearoma; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlensäure; Alkoholfreie Grundbasis für Cocktails; Alkoholfreie Honiggetränke; Alkoholfreie Magenbitter; Alkoholfreie Malzgetränke; Alkoholfreie Punsche; Alkoholfreie Weine; Alkoholfreie gemüsesafthaltige Getränke; Alkoholfreier Reispunsch [Sikhye]; Alkoholfreie sprudelnde Fruchtsaftgetränke; Alkoholfreier Zimtpunsch mit getrockneten Dattelpflaumen [Sujeonggwa]; Apfelsaft [Süßmost] [Apfelsüßmost]; Birkenwasser; Chininhaltige Wässer; Douzhi [fermentiertes Bohnengetränk]; Energiegetränke [nicht für medizinische Zwecke]; Energydrinks; Getränke auf Haferbasis [ausgenommen Milchersatzgetränke]; Getränke auf der Basis von braunem Reis, ausgenommen als Milchersatz; Getränke aus geräucherten Pflaumen; Grüne Gemüsesaftgetränke; Guaranagetränke; Isotonische Getränke; Isotonische Getränke [nicht für medizinische Zwecke]; Koffeinhaltige Energiegetränke; Kohlenhydratgetränke; Limettenlimonade; Mit Nährstoffen angereicherte Getränke; Mit Vitaminen angereicherte alkoholfreie Getränke; Mit Vitaminen angereichertes Mineralwasser [Getränke]; Mit Vitaminen und Mineralsalzen angereicherte alkoholfreie Getränke; Molkegetränke; Mungobohnengetränke; Nicht alkoholische, malzfreie Getränke [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Orangengerstenwasser; Proteingetränke; Ramune [japanische Erfrischungsgetränke]; Protein-angereicherte Sportgetränke; Ahornwasser; Alkoholfreie Aperitifs; Alkoholfreie Bier-Cocktails; Alkoholfreie Cocktails; Alkoholfreie Fruchtextrakte; Alkoholfreie Fruchtextrakte für die Zubereitung von Getränken; Alkoholfreie Kräutersirupe; Bierwürze; Brausepulver für Getränke; Brausetabletten für Getränke; Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Essenzen für die Zubereitung von aromatisiertem Mineralwasser [nicht in Form von ätherischen Ölen]; Extrakte aus unvergorenem Most; Extrakte für die Zubereitung von Getränken; Getränkesirup aus schwarzer Johannisbeere; Hopfenextrakte für die Bierherstellung; Hopfenextrakte zur Verwendung bei der Zubereitung von Getränken; Konservierte Moste, unvergoren; Konzentrate für die Zubereitung von Energydrinks; Konzentrate für die Zubereitung von Erfrischungsgetränken; Konzentrate für die Zubereitung von Fruchtgetränken; Konzentrate für die Zubereitung von Sportgetränken; Lime Juice Cordial; Limettensaft zur Verwendung bei der Zubereitung von Getränken; Limonadensirupe; Malzsirup für Getränke; Malzwürze; Mandelmilch [Sirup]; Mischungen für die Zubereitung von Sorbetgetränken; Nicht alkoholische Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Präparate für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Pulver für die Zubereitung von Erfrischungsgetränken; Pulver für die Zubereitung von Getränken; Pulver für die Zubereitung von Getränken auf Fruchtbasis; Pulver für die Zubereitung von Kokoswassergetränken; Sirup für die Zubereitung von Limonade; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Sirupe für Getränke; Sirupe für die Zubereitung von Getränken auf Molkebasis; Sirupe für die Zubereitung von Getränken mit Fruchtgeschmack; Sirupe für die Zubereitung von aromatisiertem Mineralwasser; Sirupe für die Zubereitung von nicht alkoholischen Getränken; Sirupe und andere alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Säfte mit Fruchtfleischanteilen [nicht alkoholische Getränke]; Trockenmischungen auf Stärkebasis für die Zubereitung von Getränken; Unvergorener Traubenmost; Verdünnbare Präparate für die Zubereitung von Getränken; Zitronensaft zur Verwendung bei der Zubereitung von Getränken; Alkoholfreie Biere; Alkoholfreie Getränke mit Biergeschmack; Aromatisierte Biere; Barley Wine [Bier]; Bier; Bier-Cocktails; Biere mit Kaffeegeschmack; Biere mit geringem Alkoholgehalt; Biere, hell; Bierimitat; Biermischgetränke [Shandy]; Bockbier; Craft-Bier; Gefrorener Hopfen zum Bierbrauen; Getrockneter Hopfen zum Bierbrauen; Getränke auf Bierbasis; Glutenfreies Bier; Hopfenpellets zum Bierbrauen; India Pale Ale; Kwass; Malzbier; Mit Mineralstoffen angereicherte Biere; Pale Ale; Porter; Saison-Bier; Schwarzbier [Bier aus geröstetem Malz]; Stouts; Weizenbier; Alkoholfreie Getränke; Alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Biere und alkoholfreie Biere
33 Alkoholische Präparate für die Herstellung von Getränken; Alkoholische Essenzen und Extrakte; Alkoholische Getränke, ausgenommen Bier
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
September 10, 2024 202400136384 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
April 9, 2024 202400130704 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020242129093