Knollenwerk

DPMA DPMA 2024 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Knollenwerk was filed as Word mark on 03/14/2024 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 07/12/2024. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 23, 2024

Trademark form Word mark
File reference 3020242106301
Register number 302024210630
Application date March 14, 2024
Publication date August 16, 2024
Entry date July 12, 2024
Start of opposition period August 16, 2024
End of the opposition period November 18, 2024
Expiration date March 14, 2034

Trademark owner


28199 Bremen
DE

goods and services

25 Einwegschürzen; Schürzen [Bekleidung]; Schürzen aus Papier; Plastikschürzen; Bedruckte T-Shirts; Fleecepullover; Gestrickte Wollpullover; Kapuzenpullover; Langärmelige Pullover; Pullover mit Rundhalsausschnitt; Pullover mit Stehkragen; Pullover mit V-Ausschnitt; Rollkragenpullover; Stehkragenpullover; Sweatshirts; Sweater; Tennispullover; American-Football-Socken; Halbsocken; Socken; Socken und Strumpfwaren; Sportsocken; Tennissocken; Badehosen [Shorts]; Bequeme Hosen; Caprihosen; Cargohosen; Chinohosen; Cordhosen; Enganliegende Sporthosen; Feuchtigkeitsabsorbierende Sporthosen; Freizeithosen; Gepolsterte Hosen für den Sport; Golfhosen; Hosen; Hosen [kurz]; Hosen für Kinder; Hosenanzüge; Hosenröcke; Hosenstege; Hosenträger; Hosenträger für Herren; Jacken, Mäntel, Hosen und Westen für Damen und Herren; Jeanshosen; Jogginghosen; Kurze Hosen; Lederhosen; Leggings [Hosen]; Legere Hosen; Piratenhosen; Overalls für die Arbeit; Pumphosen; Radlerhosen; Reithosen; Schneehosen; Sporthosen; Stretchhosen; Strumpfhosen; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Einstecktücher; Kopftücher; Krawattentücher; Schals und Kopftücher; Schultertücher; Schultertücher [Bekleidung]; Seidentücher; Tücher [Bekleidungsstücke]; Tücher [Schals]; Innensocken für Schuhwaren; Baseballkappen; Baskenmützen; Bommelmützen; Golfmützen; Knotenmützen; Kochmützen; Mützen; Skimützen; Sportmützen; Strickmützen; Strumpfmützen; Bekleidungsstücke
29 Guacamole; Gekochte Kartoffeln; Geschälte Kartoffeln; Konservierte Kartoffeln; Rösti [in heißem Fett ausgebackene geriebenen Kartoffeln]; Streichholzkartoffeln; Verarbeitete Kartoffeln; Verarbeitete Süßkartoffeln; Pommes Frites; Gefrorene Pommes Frites; Fettarme Kartoffelchips; Instantkartoffelbrei; Kartoffel-Puffs; Kartoffelchips; Kartoffelchips als Snack angeboten; Kartoffelflocken; Kartoffelgnocchi; Kartoffelklöße; Kartoffelpfannkuchen; Kartoffelpuffer; Kartoffelpürees; Kartoffelsnacks; Nuggets aus Kartoffelraspeln; Violette Süßkartoffelchips; Gegrilltes Gemüse; Essiggurken [Cornichons]; Gurken-Kimchi [Oi sobagi]; Würzige Essiggurken; Eingemachte Essiggurken; Chilibohnen; Konservierte Chilis; Panierte und gebratene Jalapeno-Chilischoten; Gefüllte Chilischoten [Chile rellenos]; Oliven gefüllt mit Käse; Fisch mit Pommes Frites; Gegrillte Fischfilets; Kaviar; Gegrillte Hähnchen [Yakitori]; Speck; Speckchips; Speckschwarten; Speckstückchen; Knackwurst; Geräucherte Wurst; Chorizowurst; Krakauer Wurst; Pepperoni [Wurst]; Streichwurst; Wurst [Bratwurst, Brühwurst]; Wurstwaren; Gegrillter Schweinebauch [Samgyeopsal]; Käsedips; Käsesticks; Snacks auf Basis von Käse; Beignets mit körnigem Frischkäse; Quark; Quarkkäse; Körniger Frischkäse; Käse; Eingelegte Eier; Gewürzte und gegrillte Rindfleischscheiben [Bulgogi]; Chili con Carne [Fleisch-Chili-Gericht]; Eier; Marinierte Eier; Hühnereier; Verarbeitete Eier; Wachteleier; Gewürzte Öle; Verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte; Nicht lebende Fische, Meeresfrüchte und Weichtiere; Fleisch und Fleischerzeugnisse; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte
30 Soßen [Würzen]; Chiligewürze; Chilipasten zur Verwendung als Gewürz; Gewürzbohnenpaste [Würzmittel]; Gewürzsoßen; Gewürzte Sojasoße [Chiyou]; Scharfe Saucen; Soßenmischungen; Mayonnaise; Mayonnaise-Imitat; Soßen auf der Basis von Mayonnaise; Vegane Mayonnaise; Curry [Gewürz]; Curry-Gewürz-Mischungen; Currypulver [Gewürz]; Gemahlene Gewürze; Gemahlener Pfeffer als Gewürz; Gemahlener scharfer Pfeffer [Gewürz]; Gewürze; Gewürze mit Meeresfrüchte-Aroma; Gewürzextrakte; Gewürzmischungen; Gewürzmischungen für Eintopfgerichte; Gewürzmischungen für Sloppy-Joe-Gerichte; Gewürzmix; Gewürznelken; Gewürzpräparate; Gewürzsalz zum Kochen; Gewürzsalze; Gewürzte Paniermehlmischung zum Frittieren; Gewürzte Überzüge für Fleisch, Fisch, Geflügel; Japanisches Pfefferpulvergewürz [Sansho-Pulver]; Japanisches Rettichpulvergewürz [Wasabi-Pulver]; Kardamom [Gewürz]; Knoblauchpulver [Gewürz]; Konservierte Küchenkräuter [Gewürz]; Muskatnüsse [Gewürz]; Pfeffergewürz; Piment [Gewürz]; Pizzagewürze; Safran [Gewürz]; Salbei [Gewürz]; Senfpulver als Gewürz; Sesamkörner [Gewürz]; Tamarinde [Gewürz]; Trockengewürze; Vanillearomen für Speisezwecke; Verarbeitete Samenkörner zur Verwendung als Gewürz; Verarbeiteter Ginseng zur Verwendung als Kräuter, Gewürz oder Aromastoff; Würzmarinaden; Würzmittel für Lebensmittel; Würzmittel in Pulverform; Zimt [Gewürz]; Zimtpulver [Gewürz]; Backgewürze; Brotaufstriche auf Mayonnaisebasis; Mayonnaise- und Ketchupaufstriche; Pikante Saucen, Chutneys und Pasten; Leinsamen für Speisezwecke [Gewürz]; Heiße Würstchen und Ketchup in aufgeschnittenen Brötchen; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke; Verarbeitetes Getreide und Stärken für Nahrungsmittel sowie Waren hieraus, Backzubereitungen und Hefe
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
December 16, 2024 202400254981 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
July 12, 2024 202400107264 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020242106301