EASTERLUCK

DPMA DPMA 2024 Application refused

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark EASTERLUCK was filed as Word and figurative mark on 05/03/2024 at the German Patent and Trademark Office. The current status of the mark is "Application refused".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Letters presenting a special form of writing

Trademark Details Last update: October 14, 2024

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020241086080
Application date May 3, 2024

goods and services

18 Leder und Lederimitationen sowie Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen, Freizeittaschen, Reisetaschen, Einkaufstaschen, Umhängetaschen, Schultertaschen, Handtaschen, Abendtaschen, Aktentaschen, Sporttaschen, Badetaschen, Schultaschen, Umhängeriemen [Schulterriemen], Kindertaschen, Kosmetiktaschen, Gürteltaschen, Koffer, Kosmetikkoffer, Hutkoffer, Attachekoffer, Aktenkoffer, Kleidersäcke, Rucksäcke, Beutel, Brustbeutel, Kulturbeutel, Reisenecessaires, Strumpfbeutel, Schuhbeutel, Sportbeutel, Schulranzen, Kleinlederwaren, nämlich Kartentaschen [Brieftaschen], Ausweistaschen, Geldbörsen, Schlüsseletuis, Gepäck, Taschen, Brieftaschen und andere Tragebehältnisse; Tierhäute; Tierfelle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme; Sonnenschirme; Spazierstöcke; Peitschen; Pferdegeschirre; Sattlerwaren; Aktentaschen, Dokumentenmappen; Babytragebeutel; Babytragetücher; Badetaschen; Bekleidungsstücke für Tiere; Beschläge für Geschirre; Brieftaschen; Campingtaschen; Decken für Tiere; Dokumentenkoffer; Dokumentenmappen; Einkaufsnetze; Einkaufstaschen; Geldbörsen; Geschirre, Sattel- und Zaumzeug für Tiere; Halsbänder für Tiere; elektronische Halsbänder für Heimtiere; Handkoffer [Suitcases]; Handtaschen; Hüfttaschen; Hundebekleidung; Hundehalsbänder; Hundeleinen; Jagdtaschen; Kartentaschen [Brieftaschen]; Kindertragtaschen; Kinnriemen aus Leder; Kleidersäcke für die Reise; Koffer; Kosmetikkoffer; Kreditkartenetuis [Brieftaschen]; Kulturbeutel; Leder, roh oder teilweise bearbeitet; Ledergurte; Lederleinen; Lederriemen [Gurte] [Sattlerei]; Lederriemen [Lederstreifen]; Lederschnüre; Lederzeug; Maulkörbe; Notenmappen; Reisenecessaires [Lederwaren]; Reisetaschen; rohes oder teilweise bearbeitetes Leder; Rucksäcke; Rucksäcke für Bergsteiger; Satteltaschen; Schlüsseletuis; Schulranzen; Schultaschen; Schulterriemen; Taschen für Sportbekleidung; Taschen und andere Tragebehältnisse; Taschen mit Rollen; Tornister [Ranzen]; Umhängeriemen; Verpackungsbeutel, -hüllen, -taschen aus Leder; Visitenkartenetuis; Werkzeugtaschen aus Leder [leer]; Zaumzeugriemen; Zügel; Zügel [Zaumzeug]; Zugstränge [Pferdegeschirr]
24 Webstoffe und deren Ersatz; Bettdecken; Tischdecken; Abschminktücher aus Stoff; Badewäsche, ausgenommen Bekleidungsstücke; Badetücher; Ballonstoffe [gasundurchlässig]; Banner [Standarten]; Baumwollstoffe; Bettdecken aus Papier; Bettwäsche; Bettzeug [Bettwäsche]; Bezüge für Kissen; Billardtücher [Billardbespannungen]; Decken aus Wolle; Decken aus Frottee; Decken für Haustiere; Decken zur Verwendung im Außenbereich; Dekorationsstoffe als textile Stückwaren; Drucktücher aus textilem Material; Duschvorhänge aus textilem Material oder aus Kunststofffolie; Fahnen, Wimpel [nicht aus Papier]; Federbettdecken; Filz; Flanell; Gardinen aus Textilien oder aus Kunststoff; Geschirrtücher; Glasfaserstoffe für Textilzwecke; Gummitücher, ausgenommen für Schreibwaren; Handtücher; Haushaltswäsche; Jerseystoffe; Jutestoffe; Käsetücher; Kissenbezüge; Kopfkissenbezüge; Kunstseidenstoffe; Lederimitationsstoffe; Matratzenüberzüge; Möbelbezüge aus Kunststoff; mit Gänsedaunen oder -federn gefüllte Decken; Möbelüberzüge aus Textilien; Platzdeckchen [Sets], nicht aus Papier; Reinigungstücher [Glasseidengewebe]; Reisedecken; Samt; Schlafsäcke; Schutzüberzüge für Möbel; Seidenstoffe; Steppdecken, Tagesdecken für Betten; Stores aus Textilien oder aus Kunststoff; textile Unterlagen zum Wechseln von Babywindeln; Textilersatzstoffe aus Kunststoff; Textilstoffe für die Herstellung von Decken; Textilgesichtstücher; Textilhandtücher; Textilstoffe; Textiltaschentücher; Tischdecken [rund], nicht aus Papier; Tischdecken, nicht aus Papier; Tischläufer; Tischservietten aus Stoff; Tischtücher, nicht aus Papier; Tischwäsche, nicht aus Papier; Toilettendeckelüberzüge; Tücher [Laken]; Vliesstoffe [Textilien]; Vorhänge aus Textilien oder aus Kunststoff; Wachstuch [Tischtücher]; Wandbehang aus Textil; Wandbekleidungen aus textilem Material; Wäschestoffe; Wäschestoffe [verarbeitet]; Webstoffe [elastisch]; Webstoffe [heiß verklebbar]; Wollstoffe
30 Kaffee, Tee, Kakao und Kaffee-Ersatzmittel; Reis; Tapioca und Sago; Mehle und Getreidepräparate; Brot, feine Backwaren und Konditorwaren; Speiseeis; Zucker, Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz; Senf; Essig, Soßen [Würzmittel]; Gewürze; Kühleis; abgepackter Tee [nicht für medizinische Zwecke]; Agavensirup zur Verwendung als natürliches Süßungsmittel; Algen [Würzstoff]; Anis [Körner]; Aromastoffe, pflanzliche, für Getränke, ausgenommen ätherische Öle; Aromatisierter Sirup; Aufstriche aus Schokolade und Nüssen; Aus Kaffee hergestellte Getränke; Aus Müsli hergestellte Snacks; Biologischer Honig für Speisezwecke; Biskuits; Bonbons; Brezeln; Brioches [Gebäck]; Brötchen; Brötchen aus Plunderteig; Brote [belegt]; Brotmischungen; Butterkeks; Chai-Tee; Chips auf Getreidebasis; Chips auf Mehlbasis; Chow-chow [Würzmittel]; Chutneys [Würzmittel]; Cornflakes; Cracker mit Fleischgeschmack; Curry [Gewürz]; Custard (Vanillesoße); Darjeeling-Tee; Desserts auf Basis von Reis; Dessertsoufflees; diätetische Erzeugnisse für nicht medizinische Zwecke auf der Grundlage von Proteinen oder Kohlenhydraten; Dressings; Earl Grey-Tee; Eiscreme; Eistee; Energieriegel; Erdnusskonfekt; Essenzen für Nahrungszwecke, ausgenommen ätherische Essenzen und Öle; Essig; Fadennudeln; Fertiggerichte und pikante Snacks; Fleischhaltige Pasteten; Fondants [Konfekt]; Fruchtgummis [außer für medizinische Zwecke]; Fruchthaltige Bonbons [Süßigkeiten]; Fruchtzucker; Frühlingsrollen; Frühstückszerealien mit Ballaststoffen; Frühstückszerealien mit einer Mischung aus Obst und Ballaststoffen; Gebäck; gefrorene, mit Fleisch gefüllte Teigwaren; Gelee Royale für Nahrungszwecke; Geleefrüchte [Süßwaren]; Gemahlener Kaffee; Getränke auf der Basis von Tee; Getreideflocken; Getreidepräparate für die menschliche Ernährung; Getreideriegel; Getreidesnacks; Gewürzmischungen; Gewürznelken; Ginseng-Tee [insamcha]; Glukose [Traubenzucker] für Speisezwecke; Glukosesirup zur Verwendung als Süßungsmittel für Speisen; Grieß; Grüner Tee; Grütze für Nahrungszwecke; Hafer [gequetscht oder geschält]; Haferflocken; Hafergrütze; Haferkerne [geschälter Hafer]; Halwah; Hefe in Tablettenform (nicht für medizinische Zwecke); Honig; Honig [für Speisezwecke]; Honig [natürlich gereift]; Ingwer [Gewürz]; Ingwer [pulverisiertes Gewürz]; Ingwer-Tee; Japanischer grüner Tee; Joghurteis [Speiseeis]; Kaffeearomen; Kaffee-Ersatz; Kaffee-Ersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage; Kaffeegetränke; Kakao [geröstet, pulverisiert, granuliert oder als Getränk]; Kakao zur Verwendung bei der Zubereitung von Getränken; Kakaodrinks; Kakaoerzeugnisse; Kakaoextrakte zur Verwendung als Geschmacksstoffe in Getränken; Kakaoextrakte zur Verwendung als Geschmacksstoffe in Lebensmitteln; Kakaogetränke; Kakaogetränke in Pulverform; Kakaomischungen; Kakaopräparate; Kakaopulver; Kandiszucker; Kandiszucker für Speisezwecke; Kapern; Karamellen; Kartoffelmehl für Speisezwecke; Kaugummi; Kekse; Kekse aus Getreide für die menschliche Ernährung; Kekse aus Malz für die menschliche Ernährung; Kekse aus Zutaten mit Schokoladengeschmack; Kekse mit Früchten; Kekse mit Schokoladenüberzug; Ketchup [Sauce]; Kleber für Nahrungszwecke; Kleingebäck; Kochsalz; Konfekt; Kräcker [Gebäck]; Kräutertees, nicht medizinische; Kuchen; Kuchenmischungen; Kuchenmischungen [pulverförmig]; Kuchenteig; Kuchenverzierungen [essbar]; Kurkuma; Kurkuma als Würzmittel; Kurkuma für Nahrungszwecke; Kurkumapulver als Würzmittel; Lakritze [Süßwaren]; Lakritzenstangen [Süßwaren]; Lebkuchen [nicht lebendig]; Leinsamen für die menschliche Ernährung; Mais [geröstet]; Mais-Chips; Maisflocken [Cornflakes]; Maisgrütze; Maismehl; Makkaroni; Makronen [Gebäck]; Maltose; Malz für den menschlichen Verzehr; Malzbiskuits; Malzzucker; Mandelkonfekt; Marzipan; Marzipanersatz; Marzipanrohmasse; Mayonnaise; Mehl für Nahrungszwecke; Mehlspeisen; Melasse; Milchbrei für Nahrungszwecke; Milchkaffee; Milchkakao; Milchreis; Milchschokolade [Getränk]; mit Fleisch belegte Sandwiches; mit Vitaminen, Proteinen und Mineralien angereicherte Nahrungsmittel; Mühlenprodukte; Muskatnüsse; Müsli; Müslidesserts; Müsliriegel; Nähr-, Aufbau- und Stärkungspräparate auf der Grundlage von Proteinen oder Kohlenhydraten, soweit in Klasse 30 enthalten; Nahrungsmittel auf der Grundlage von Hafer; Nahrungsmittel auf Kakaobasis; Nahrungsmittel aus Reis; Natürliche Süßungsmittel; Natürliche Süßungsmittel in Form von Fruchtkonzentraten; Nelkenpfeffer; nicht medizinische Süßwaren zur Verwendung als Teil einer kalorienkontrollierten Diät; nicht medizinische Teeessenzen; nicht medizinische Teeextrakte; nicht medizinische Teegetränke; nicht medizinische Tees; nicht medizinischer Tee aus Cranberry-Blättern; nicht medizinischer, lose verkaufbarer Tee; Nudeln; Palmzucker; Panierbrösel; Paniermehl; Pasteten [Backwaren]; Pasteten im Teigmantel; Pastillen [Süßwaren]; Petits Fours [Gebäck]; Pfannkuchen [Crepes]; Pfeffer; Pfefferkuchen; Pfefferminz für Konfekt; Pfefferminzbonbons; Pita-Chips; Pizzas; Plundergebäck; Popcorn; Pralinen; Pralinen enthaltende Konditorwaren aus Schokolade; Pralinen mit flüssiger Füllung; Präparate für die Zubereitung von Getränken auf Kakaobasis; Präparate für die Zubereitung von Getränken auf Teebasis; Propolis für Nahrungszwecke [Bienenprodukt]; Proteineis; Proteinreiche Getreideriegel; Proteinriegel; Pudding; Puddings als Desserts; Puffmais; pulverförmige kakaohaltige Präparate für die Zubereitung von Getränken; Quiches; Ravioli; Reis mit Gemüse und Fleisch; Reiskuchen; Reissnacks; Rohkaffee; Safran; Safran [Gewürz]; Safran als Würzmittel; Salatsaucen; Salzstangen; Sandwiches; Saucen, einschließlich Salatsaucen, auch in Instantform; Saucenpulver und Saucenextrakte, auch solche für Salatsaucen; Schokolade; Schokolade auf Milchbasis; Schokoladegetränke; Schokoladenchips; Schokoladenkekse; Schwarzer Tee; Schwarzer Tee [englischer Tee]; Semmeln [Brötchen]; servierfertige Saucen, nämlich Sauce Hollandaise, Tomatensaucen, Sauce Béarnaise, Pestosaucen; Sirup und Melasse; Sojasoße; Sorbets [Speiseeis]; Soßen [Würzen]; Spaghetti; Spaghetti mit Fleischbällchen; Speiseeispulver; Speisestärke; Stärke für Nahrungszwecke; Sternanis; Sushi; süße Brotaufstriche [Honig]; Süßigkeiten; Süßigkeiten in Drageeform [nicht medizinisch]; Süßungsmittel [natürlich]; Süßungsmittel bestehend aus Fruchtkonzentraten; Süßwaren; Süßwarenriegel mit Ernährungs-, Energie-, Eiweiß- und Gewichtszunahmezusätzen einschließlich Nahrungsriegel als Ersatz für Mahlzeiten und Süßigkeiten für den Sportmarkt; Taboulé; Taco Chips; Tacos; Teebeutel; Teigwaren; Tomatensauce; Torten; Tortillas; Traubenzucker; Vanille; Vanille [Gewürz]; Vanillepudding [gebackene Desserts]; Vanillin [Vanille-Ersatz]; verpacktes Essen bestehend aus Reis mit Fleisch, Fisch oder Gemüse; verzehrfertige Desserts [feine Backwaren und Konditorwaren]; verzehrfertige Desserts auf Schokoladenbasis; vorwiegend aus Zerealien bestehende Müslis; Waffeln; Wan Tan-Chips; Weingummis; Würzmittel; Zichorie [Kaffee-Ersatz]; Zimt; Zimt [Gewürz]; Zimtpulver [Gewürz]; Zuckeraustauschstoffe; Zuckermandeln; Zuckerwaren; Zuckerwaren als Christbaumschmuck; Zwieback; sämtliche vorgenannten Waren gegebenenfalls auch in Form von Pulvern, Granulaten, Tabletten, Kapseln, Pasten oder Riegeln; alle zuvor genannten geeigneten Waren, einzeln oder auch in Kombination, auch als Fertiggerichte, auch tiefgefroren
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 103020241086080