TWINTEXX

DPMA DPMA 2024 Application refused

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark TWINTEXX was filed as Word mark on 03/21/2024 at the German Patent and Trademark Office. The current status of the mark is "Application refused".

Trademark Details Last update: August 28, 2024

Trademark form Word mark
File reference 3020241055002
Application date March 21, 2024

goods and services

18 Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, nämlich Taschen, Freizeittaschen, Reisetaschen, Einkaufstaschen, Umhängetaschen, Schultertaschen, Handtaschen, Abendtaschen, Aktentaschen, Sporttaschen, Badetaschen, Schultaschen, Umhängeriemen [Schulterriemen], Kindertaschen, Kosmetiktaschen, Gürteltaschen, Koffer, Kosmetikkoffer, Hutkoffer, Attachekoffer, Aktenkoffer, Kleidersäcke, Rucksäcke, Beutel, Brustbeutel, Kulturbeutel, Reisenecessaires, Strumpfbeutel, Schuhbeutel, Sportbeutel, Schulranzen, Kleinlederwaren, nämlich Kartentaschen [Brieftaschen], Ausweistaschen, Geldbörsen, Schlüsseletuis; Gepäck, Taschen, Brieftaschen und andere Tragebehältnisse; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme; Sonnenschirme; Spazierstöcke; Peitschen; Pferdegeschirre; Sattlerwaren; Halsbänder, Leinen und Decken für Tiere; Babytragebeutel; Babytragetücher; Bekleidungsstücke für Tiere; Campingtaschen; Decken für Tiere; Dokumentenkoffer; Dokumentenmappen; Einkaufsnetze; Einkaufstaschen; Sattel- und Zaumzeug für Tiere; Hüfttaschen; Hundebekleidung; Hundehalsbänder; Hundeleinen; Jagdtaschen; Kindertragtaschen; Kinnriemen aus Leder; Kleidersäcke für die Reise; Kreditkartenetuis [Brieftaschen]; Kulturbeutel; Notenmappen; Satteltaschen; Taschen für Sportbekleidung; Taschen und andere Tragebehältnisse; Taschen mit Rollen; Tornister [Ranzen]; Verpackungsbeutel, -hüllen, -taschen; Visitenkartenetuis; Werkzeugtaschen; Zaumzeugriemen; Zügel [Zaumzeug]; Zugstränge [Pferdegeschirr]
24 Webstoffe und deren Ersatz; Bettdecken; Tischdecken; Abschminktücher aus Stoff; Badewäsche, ausgenommen Bekleidungsstücke; Badetücher; Ballonstoffe [gasundurchlässig]; Banner [Standarten]; Baumwollstoffe; Bettdecken aus Papier; Bettwäsche; Bettzeug [Bettwäsche]; Bezüge für Kissen; Billardtücher [Billardbespannungen]; Decken aus Wolle; Decken aus Frottee; Decken für Haustiere; Decken zur Verwendung im Außenbereich; Drucktücher aus textilem Material; Duschvorhänge aus textilem Material oder aus Kunststofffolie; Fahnen, Wimpel [nicht aus Papier]; Federbettdecken; Filz; Flanell; Gardinen aus Textilien oder aus Kunststoff; Glasfaserstoffe für Textilzwecke; Gummitücher, ausgenommen für Schreibwaren; Handtücher; Haushaltswäsche; Jerseystoffe; Jutestoffe; Käsetücher; Kissenbezüge; Kopfkissenbezüge; Kunstseidenstoffe; Lederimitationsstoffe; Matratzenüberzüge; Möbelbezüge aus Kunststoff; mit Gänsedaunen oder -federn gefüllte Decken; Möbelüberzüge aus Textilien; Platzdeckchen [Sets], nicht aus Papier; Reinigungstücher [Glasseidengewebe]; Reisedecken; Samt; Schlafsäcke; Schutzüberzüge für Möbel; Seidenstoffe; Spültücher; Steppdecken, Tagesdecken für Betten; Stores aus Textilien oder aus Kunststoff; textile Unterlagen zum Wechseln von Babywindeln; Textilersatzstoffe aus Kunststoff; Textilstoffe für die Herstellung von Decken; Textilgesichtstücher; Textilhandtücher; Textilstoffe; Textiltaschentücher; Tischdecken [rund], nicht aus Papier; Tischdecken, nicht aus Papier; Tischläufer; Tischservietten aus Stoff; Tischtücher, nicht aus Papier; Tischwäsche, nicht aus Papier; Toilettendeckelüberzüge; Tücher [Laken]; Vliesstoffe [Textilien]; Vorhänge aus Textilien oder aus Kunststoff; Wachstuch [Tischtücher]; Wandbehang aus Textil; Wandbekleidungen aus textilem Material; Wäschestoffe; Wäschestoffe [verarbeitet]; Webstoffe [elastisch]; Webstoffe [heiß verklebbar]; Wollstoffe
25 Bekleidungsstücke; Schuhwaren; Kopfbedeckungen; Teile und Zubehör für alle vorgenannten Waren, soweit in dieser Klasse enthalten
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 103020241055002