JEAN LARNAUDIE

DPMA DPMA 2022 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark JEAN LARNAUDIE was filed as Word mark on 11/29/2022 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 12/22/2022. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020221194457
Register number 302022119445
Application date November 29, 2022
Publication date January 27, 2023
Entry date December 22, 2022
Start of opposition period January 27, 2023
End of the opposition period April 27, 2023
Expiration date November 29, 2032

Trademark representatives

70597 Stuttgart DE

goods and services

29 Fleisch; Verarbeitetes Geflügel; Nicht lebende Fische; Wildbret; Stopfleber; Leberpastete; Wurstwaren; Eingesalzene Fleischwaren [Pökelfleisch]; Fleischextrakte; Fleischgallerten; Fleischkonserven [Dosen]; Eingemachter Fisch; Gemüsekonserven [Dosen]; Obstkonserven [Dosen]; konserviertes Gemüse; getrocknetes Gemüse; gekochtes Gemüse; konserviertes Obst; getrocknetes Obst; gekochtes Obst; Zubereitete Pilze; Konservierte Pilze; Getrocknete Pilze; Konservierte Trüffel; Getrocknete Trüffel [essbare Pilze]; Trockenobst; Gekochte Früchte; Gallerten für Speisezwecke; Konfitüren; Marmeladen; Kompotte; Fruchtaufstriche; Gemüseaufstriche; Speiseöle; Speisefette; Pickles; Kraftbrühe; Suppen; Klare Brühe; Kandierte Früchte; Kulinarische Zubereitungen auf der Basis von Fleisch, Geflügel, Fisch oder Wild; Fleischfertiggerichte; Gemüsefertiggerichte; Gerichte aus Fisch; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Meeresfrüchten; Vorwiegend aus Fisch bestehende, gekochte Gerichte; Gekochte Fleischgerichte; Gekochte Gemüsegerichte; Wurst [Bratwurst, Brühwurst]; Schinken; Schwarze Blutwürste; Weiße Blutwürste; Innereien; Kaldaunen [Kutteln]; Eier; Milch; Sahne [Rahm]; Milchprodukte; Butter; Käse; Joghurt; Nicht lebende Krustentiere; Nicht lebende Miesmuscheln; Nicht lebende Schalentiere und Weichtiere für Speisezwecke; Nicht lebende Krabben; Milchgetränke mit überwiegendem Milchanteil; Getränke auf der Basis von Milchprodukten
30 Kaffee; Tee; Kakao; Zucker; Reis; Tapioka; Sago; Kaffee-Ersatz; Mehl; Getreidepräparate; Brot; Pfefferkuchen; Wiener Gebäck; Brioches [Gebäck]; Croissants; Zwieback; Feine Backwaren; Zuckerwaren; Konfekt; Kuchen; Torten; Kekse; Pflaumenkuchen; Madeleines; Schokoladen-Brotaufstriche; Schokolade; Teigwaren; Grieß; Nudeln; Eiscreme; Sorbets [Speiseeis]; Speiseeis; Kühleis; Fleischpasteten; Sandwiches; Pizzas; Quiches; Pfannkuchen [Crepes]; Fleischsaft; Agavensirupe [natürliche Süßungsmittel]; Honig; Sirup; Hefe; Backpulver; Gemahlene Gewürze; Salz; Pfeffer; Senf; Mayonnaise; Ketchup; Essig; Soßen; Gewürze; Würzmittel für Lebensmittel; Gewürzmix; Konservierte Kräuter; Getrocknete Teigwaren; Brotstangen; Risotto; Toasts; Kakaogetränke; Schokoladengetränke; Kaffeegetränke; Getränke auf der Basis von Tee; Nicht medizinische Kräutertees; Fleischpasten
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
May 27, 2023 202200418157 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
December 23, 2022 202200388150 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020221194457