Gottlos auf Mutter

DPMA DPMA 2022 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Gottlos auf Mutter was filed as Word mark on 10/14/2022 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 04/18/2023. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020220164910
Register number 302022016491
Application date October 14, 2022
Publication date May 19, 2023
Entry date April 18, 2023
Start of opposition period May 19, 2023
End of the opposition period August 21, 2023
Expiration date October 14, 2032

Trademark owner


Timisoara
RO

Trademark representatives

28357 Bremen DE

goods and services

25 Bekleidungsstücke; Kopfbedeckungen; Schuhe; Kinderoberbekleidung; Kinderunterbekleidung; Damenoberbekleidung; Damenunterbekleidung; Herrenoberbekleidung; Herrenunterbekleidung; Stirnbänder; Schuhwaren; Boxershorts; Hosen; Shorts; Gürtel; Halstücher; Leggings [Hosen]; Pullover; Röcke; Schals; Schärpen; Schlafanzüge; Unterwäsche; Funktionswäsche; Westen; Jacken; Überzieher; Mäntel; Anoraks; Sandalen; Stiefel; Hausschuhe; Sweatshirts; Sweater; Kapuzensweatshirts; Oberteile mit Kapuze; BasebaIlcaps; Socken; Strümpfe; Hemden; Blusen; T-Shirts; Hüte; Strandschuhe; Handschuhe [Bekleidung]; Tanktops; Hoodies; Fleecebekleidung; Freizeitbekleidung; Nachtbekleidung; Polohemden; Bodybuildingbekleidung; Sportbekleidung; Trainingsanzüge; weite Sportpullover [Sweatshirts]; Sporthosen; Sportunterhemden; Sportsocken; Sportjacken; Sporthemden; Kopfbedeckungen für den Sport [ausgenommen Helme]; Trikotkleidung; Sporttrikots und Kniehosen für den Sport; Sportschuhe; Strandbekleidung; Badehosen; Badeanzüge; Bademäntel; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Sportunterwäsche; Schweißbänder; Trainingshandschuhe; Sporthandschuhe; Trainingsbekleidung; Tops fürs Training; Tank Tops
30 Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzmittel hierfür; Abgepackter Tee [nicht für medizinische Zwecke]; Aromatisierte Tees [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Aromatisierter Kaffee; Aus Kakao zubereitete Getränke; Aus Kaffee hergestellte Getränke; Blüten oder Blätter als Teeersatz; Breiiger Trinkkakao; Chai-Tee; Eiskaffee; Eistee; Fermentierter Tee; Fertigkaffeegetränke; Früchtetee; Gemahlener Kaffee; Gemischtes Eisteepulver; Getränke auf der Basis von Tee; Getränke auf der Basis von Tee mit Fruchtgeschmack; Getränke auf der Basis von Kaffeeersatz; Getränke aus Kaffee; Getränke aus Kakao; Getränke aus Schokolade; Getränke mit Schokolade; Getränke mit Schokoladenaroma; Heiße Schokolade; Ingwer-Tee; Kaffee; Kaffee-Ersatz; Kaffee-Essenzen; Kaffee in gebrühter Form; Kaffee [geröstet, pulverisiert, granuliert oder als Getränk]; Kaffee in gemahlener Form; Kaffeebohnen; Kaffeegetränke; Kaffeeextrakte; Kaffeeextrakte zur Verwendung als Aroma in Lebensmitteln; Kakao; Kakao-Ersatz; Kakao [geröstet, pulverisiert, granuliert oder als Getränk]; Kakaodrinks; Kakaogetränke; Kakaohaltige Getränke; Kakaopulver; Koffeinfreier Kaffee; Kohlensäurehaltige Getränke auf Kaffee-, Kakao- oder Schokoladenbasis; Kohlensäurehaltige Kaffee-, Kakao- oder Schokoladengetränke; Löslicher Kaffee; Mate-Tee; Milchfreie Schokolade; Milchhaltige Kaffeegetränke; Milchschokolade; Nicht medizinische Kräutertees; Nicht medizinische Tees in Beuteln; Nicht medizinischer Eistee; Pralinen; Rohkaffee; Schokolade; Schokoladegetränke; Schokoladenhaltiger Kaffee; Schokoladenpulver; Schwarzer Instanttee; Tee; Tee-Ersatz; Tee-Essenzen; Tee mit Fruchtaroma [nicht für medizinische Zwecke]; Tee zum Aufgießen; Teebeutel; Teeblätter; Teegetränke; Teinfreier Tee; Trinkschokolade; Überwiegend aus Kaffee bestehende Getränke; Überwiegend aus Kakao bestehende Getränke; Überwiegend aus Schokolade bestehende Getränke
32 Biere; Alkoholfreie Getränke; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wasser; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Biere und alkoholfreie Biere; Alkoholfreie Biere; Alkoholfreie Getränke mit Biergeschmack; Bier; Malzbier; Alkoholfreie Cocktails; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Alkoholfreie Getränke mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeearoma; Alkoholfreie Getränke mit Teearoma; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlensäure; Aromatisierte, kohlensäurehaltige Getränke; Chininhaltige Wässer; Energiegetränke; Energiegetränke [nicht für medizinische Zwecke]; Energydrinks; Fruchtsäfte; Guaranagetränke; lsotonische Getränke; Isotonische Getränke [nicht für medizinische Zwecke]; Koffeinhaltige Energiegetränke; Mit Vitaminen angereichertes Mineralwasser [Getränke]; Mit Vitaminen und Mineralsalzen angereicherte alkoholfreie Getränke; Säfte; Smoothies; Sportgetränke; Sportgetränke mit Elektrolyteanteilen; Vitaminhaltige Getränke, nicht für medizinische Zwecke; Wässer; Alkoholfreie aromatisierte kohlensäurehaltige Getränke; Alkoholfreie Sodagetränke mit Teegeschmack; Bitter Lemon; Colagetränke [alkoholfreie Getränke]; Cola; Erfrischungsgetränke mit Fruchtgeschmack; Ingwerbier; Kalorienarme Erfrischungsgetränke; Koffeinhaltige Getränke ohne Alkohol; Kohlensäurehaltige, alkoholfreie Getränke; Kohlensäurehaltige Säfte; Limonaden; Tonic Waters [nicht medizinische Getränke]; Alkoholfreie Fruchtgetränke; Alkoholfreie Traubensaftgetränke; Aus einer Mischung von Obst- und Gemüsesäften bestehende Getränke; Aus Früchten hergestellte Getränke; Gemüsesmoothies; Getränke auf der Basis von Früchten; Getränke auf der Basis von Kokoswasser; Getränke aus Gemüsesäften; Getränke mit Fruchtgeschmack; Grapefruitsaft; Ingwersaftgetränke; Kohlensäurehaltige Fruchtsäfte; Konzentrierte Fruchtsäfte; Konzentrierte Obstsäfte; Obstsäfte zur Verwendung als Getränke; Smoothies [alkoholfreie Fruchtgetränke]; Aromatisierte Wässer; Aromatisiertes Mineralwasser; In Flaschen abgefüllte Wasser; In Flaschen abgefülltes Trinkwasser; Kohlensäurehaltige Wässer; Kohlensäurehaltiges Mineralwasser; Kohlensäurehaltiges Wasser [Sodawasser]; Mineralwässer; Sprudelwasser; Stille Wasser; Tafelwässer; Trinkwasser mit Vitaminen; Wässer [Getränke]; Wässer mit Fruchtgeschmack; Alkoholfreie Fruchtextrakte; Brausepulver für Getränke; Brausetabletten für Getränke; Sirup für die Zubereitung von Limonade; Pulver für die Zubereitung von Getränken; Sirupe für Getränke
35 Werbung; Geschäftsführung, -organisation und -verwaltung; Büroarbeiten; Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzmittel hierfür, Biere, Alkoholfreie Getränke, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer, Fruchtgetränke und Fruchtsäfte, Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken, Bekleidungsstücke, Kopfbedeckungen, Schuhe; Einzelhandelsdienstleistungen über das Internet in Bezug auf Biere, Alkoholfreie Getränke, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer, Fruchtgetränke und Fruchtsäfte, Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken, Bekleidungsstücke, Kopfbedeckungen, Schuhe
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
September 19, 2023 202300142963 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
June 2, 2023 202300193598 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
April 18, 2023 202200342693 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020220164910