EZ EISENZEIT

DPMA DPMA 2022 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark EZ EISENZEIT was filed as Word and figurative mark on 01/27/2022 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 03/24/2022. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Numerals in handwritten or simulated handwritten characters #White, grey, silver #Monograms formed of intertwined, overlapping or otherwise combined letters #Series of letters presenting different forms of writing #One circle #Letters surmounted by a sign of disproportionate size #Circles containing one or more letters #Letters linked to a figurative element #Circles with dark surfaces or parts of surfaces #Letters in light-coloured characters on a dark background #Black #Numerals presenting a special form of writing #Numerals in light-coloured characters on a dark background #Circles containing inscriptions arranged along the radius or diameter #Numerals juxtaposed or joined to a letter or a figurative element #Numerals presenting some other special form of writing

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020220016091
Register number 302022001609
Application date January 27, 2022
Publication date April 29, 2022
Entry date March 24, 2022
Start of opposition period April 29, 2022
End of the opposition period July 29, 2022
Expiration date January 27, 2032

Trademark representatives

goods and services

6 Eisenwaren und Kleineisenwaren; Baumaterialien und Bauelemente aus Metall; Metallringe; Metallhaken; Metalltafeln; Metalltunnel; Metallbänder; Metallfolien; Metallnieten; Metallketten; Metallhaspen; Metallgitter; Leitungen, Rohre und Schläuche sowie Zubehör hierfür, einschließlich Ventile, aus Metall; Kleineisenwaren; Behälter aus Metall; Kleineisenwaren, nämlich Halterungen und Ständer für Desinfektionsmittel; Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; Transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall [nicht für elektrische Zwecke]; Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Erze; transportable Bauten aus Metall; Schlösser; Waren aus Metall, nämlich Fenster, Schaufenster, Türen, Vordächer, Portale, Fassaden, Brüstungen, Geländer, Wintergärten, Dreh- und Schiebetüren, Brand- und Rauchschutztüren, Schwing- und Sektionaltore, Jalousetten, Rolläden, Markisen; Tore aus Metall; Statuen aus unedlen Metallen; Treppen aus Metall; Treppenstufen aus Metall; Trennwände aus Metall; Türgriffe aus Metall; Namensschilder aus Metall; Säulen aus Metall für Bauzwecke; Schilder aus Metall; Kaminhauben aus Metall; Kaminkappen aus Metall; Kaminverkleidungen aus Metall; Türbeschläge aus Eisen
11 Duschen; komplette Duschkabinen; Kronleuchter; Laternen; Lampenschirme
20 Ablageplatten; Aktenschränke; Apothekenschränke; Arzneischränke; Auflageböcke [Möbel]; Bänke [Möbel]; Betten [Möbel]; Bettzeug [ausgenommen Bettwäsche]; Bilderrahmen; Blumenständer [Möbel]; Blumentische [Möbel]; Bücherregale; Buffets [Möbel]; Büffetwagen [Möbel]; Büromöbel; Computertische; Fächer zum persönlichen Gebrauch [nicht elektrisch]; Flaschenkästen; Garderobenhaken, nicht aus Metall; Gardinenstangen; Geschirrschränke; Gewehrständer; Handtuchschränke [Möbel]; Hausnummern, nicht leuchtend und nicht aus Metall; Hobelbänke; Hocker; Hutständer; Kaminschirme für den Haushalt; Kanapees; Kinderhochstühle; Kleiderständer [Möbel]; Kommoden; Kopfpolster; Kopfstützen [Möbel]; Lesepulte; Liegestühle; Möbel; Möbel aus Metall; Möbelbeschläge, nicht aus Metall; Möbelrollen, nicht aus Metall; Möbeltüren; Namenschilder, nicht aus Metall; Paravents [Möbel]; Parkbänke; Polstermöbel; Polstersessel; Rattan; Raumteiler [Möbel]; Regale; Regale für Aktenordner [Möbel]; Schemel; Schirmständer; Schlösser, ausgenommen elektrische, nicht aus Metall; Schlüsselbretter; Schränke; Schreibschränke; Schreibtische; Schubladen; Schulmöbel; Servierwagen [Möbel]; Sitze aus Metall; Sofas; Sofas [Diwane]; Speiseschränke, nicht aus Metall; Spielzeugkisten; Spinde; Stühle; Tische; Tische aus Metall; Tischplatten; Toilettetische; Vitrinen [Möbel]; Wagen für Computer [Möbel]; Waschtische [Möbel]; Werkbänke; Zeichentische; Zeitungshalter; Zeitungsständer
25 Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Bedruckte T-Shirts; Bekleidung aus Lederimitat; Bekleidung aus Wolle; Bekleidung für Kinder; Bekleidung für Mädchen; Bekleidungsstücke; Bekleidungsstücke aus Leder; Bekleidungsstücke aus Leinen; Bekleidungsstücke aus Papier; Bekleidungsstücke für den Sport; Bekleidungsstücke für Jungen; Dicke Jacken; Flache Schuhe; Gepolsterte Hosen für den Sport; Gepolsterte Shirts für den Sport; Gestrickte Jacken; Gürtel [Bekleidung]; Hawaii-Hemden; Hemden; Hemden für Anzüge; Hemden für den Sport; Hemden mit Kragen; Hemden zum Schlafen gehen; Hosen; Hosen aus Leder; Hosen für Kinder; Hosen für Trainingszwecke; Hosen zum Skifahren; Hosen zum Snowboardfahren; Hosenanzüge; Hosenröcke; Hosenträger für Herren; Hüte; Jacken; Jacken als Sportbekleidung; Jacken aus Pelz; Jacken mit Ärmeln; Jacken ohne Ärmel; Jacken zum Snowboard fahren; Jacken zur Abwehr von Regen; Jacken, Mäntel, Hosen und Westen für Damen und Herren; Jogging-Garnituren [Bekleidungsstücke]; Jogging-Unterteile [Bekleidungsstücke]; Kappen für Wasserpolo; Kappen mit Schirmen; Kappenschirme; Kleine Hüte; Kurz- oder langärmelige T-Shirts; Kurze Hosen; Kurzärmelige Shirts; Kurzärmlige Hemden; Lange Jacken; Lange Unterwäsche; Langärmelige Pullover; Legere Hosen; Leggings [Hosen]; Modische Hüte; Mützen [Kopfbedeckungen]; Mützenschirme; Mützenschirme [Bekleidungsstücke]; Nachtwäsche [Bekleidung]; Papierhüte zur Verwendung als Bekleidungsstücke; Partyhüte [Bekleidungsstücke]; Pullover; Pullover mit Rundhalsausschnitt; Pullover mit V-Ausschnitt; Rugby-Hemden; Schals [Bekleidungsstücke]; Schirme für Mützen; Schuhe [Halbschuhe]; Schuhe für Damen; Schuhe für Freizeitbekleidungsstücke; Schuhe für Freizeitkleidung; Schuhe mit Haken und Klettverschlussstreifen; Schuhe mit hohen Absätzen; Schweißbänder [Bekleidung]; Schürzen [Bekleidung]; Shirts und Höschen; Shorts [Bekleidung]; Shortys [Unterwäsche]; Snowboard-Schuhe; Socken; Sportkappen und -hüte; Steppjacken [Bekleidungsstücke]; Stirnbänder [Bekleidung]; T-Shirts; Textilgürtel [Bekleidungsstücke]; Tops [Bekleidungsstücke]; Tücher [Bekleidungsstücke]; Unterhemden [Unterwäsche]; Unterhöschen [Bekleidung]; Unterwäsche; Warm-Up-Jacken; Wasserabweisende Bekleidungsstücke; Wasserdichte Socken; Wasserfeste Hosen; Wasserfeste Jacken; Wetterfeste Jacken; Wärmeisolierende Bekleidungsstücke; Yoga-Schuhe; Yoga-T-Shirts; Zungen für Schuhe und Stiefel; Über Bekleidungsstücken getragene koreanische Outdoor-Jacken [Magoja]
38 Telekommunikation; Dienstleistungen von Presseagenturen sowie Nachrichten- und Bildübermittlung mittels Computer; Übermitteln von Nachrichten und Information aller Art auf elektronischem Weg, auch im Internet; Ausstrahlung von Musik-, Video-, Fernseh- und Kabelfernsehsendungen jeweils per on demand, per view und per audio; Mobiltelefondienste, einschließlich Text- und Sprachnachrichten und Bereitstellung des Zugriffs auf abrufbare [Streaming] sowie herunterladbare [Download] Videos, Spiele, Klingeltönen, Dateien, Programmen [Logos, Screensaver] und Musik im Internet; Bereitstellung von Chatlines, Chatrooms und elektronischen Foren im Internet; Elektronische Übermittlung von herunterladbaren Publikationen nämlich Computerprogramme, Satellitenübertragung, Mobil-Funkteledienst; Weiterleiten von Nachrichten aller Art an Internet-Adressen [Web-Messaging]; Kommunikationsdienste mittels Internet; Streaming von Videomaterial im Internet; Streaming von Tonmaterial im Internet; Online-Nachrichtenübermittlungdienste; Online-Kommunikationsdienste; Übermitteln von Musikdateien auf elektronischem Weg, auch im Internet; Ausstrahlung von Teleshopping-Sendungen; Bereitstellen des Zugriffs auf Informationen und Plattformen im Internet; Bereitstellung des Zugriffs auf Computerprogramme im Internet; Telefon- und Faxdienste
40 Abbeizen; Abschleifen; Appretierung von Textilien; Auftragsfertigung von Möbeln, Trennwänden, Eingangstoren, Kamintüren, Geländern, Brüstungen, Kunstfiguren für Dritte; Auskünfte über Materialbearbeitung; Bedrucken von Textilien; Behandlung von Textilien und Webstoffen; Behandlung von Wolle; Bleichen von Webstoffen; Einfassen von Stoffen; Färben von Leder; Färben von Stoffen; Färben von Textilien; Fräsen; Gravieren; Härten von Metallen; Hobeln; Kadmium-Plattierarbeiten; Kalandern von Stoffen; Keramikarbeiten; Knitterfestmachen von Webstoffen; Kunststoffbearbeitung; Laminieren [Materialbearbeitung]; Lasergravuren; Lederbearbeitung; Lohnfertigung von Möbeln, Trennwänden, Eingangstoren, Kamintüren, Geländern, Brüstungen, Kunstfiguren für Dritte; Lötarbeiten; Metallbearbeitung; Metallgießen; Plattieren von Metallen; Polieren durch Abschleifen; Schleifen; Schmiedearbeiten; Schweißen; Verzinnen; Wasserdichtmachen von Webstoffen; Zetteln [Weberei]; Zurichten von Materialien auf Bestellung [für Dritte]; Zuschneiden von Stoffen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
August 29, 2022 202200113921 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
March 24, 2022 202200035884 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020220016091