MAISON SLILOU

DPMA DPMA 2021 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark MAISON SLILOU was filed as Word and figurative mark on 05/06/2021 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 09/09/2021. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Series of letters in different dimensions #One predominant colour #Letters presenting a special form of writing

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020211081641
Register number 302021108164
Application date May 6, 2021
Publication date October 15, 2021
Entry date September 9, 2021
Start of opposition period October 15, 2021
End of the opposition period January 17, 2022
Expiration date May 6, 2031

Trademark owner


60438 Frankfurt
DE

Trademark representatives

goods and services

16 Bücher; Dekorations- und Künstlerbedarfsmaterialien und -mittel; Druckereierzeugnisse, Papier- und Schreibwaren sowie Lehr- und Unterrichtsmittel; Filtermaterial aus Papier; Kunstwerke und Figuren aus Papier oder Pappe sowie Architekturmodelle; Papier und Pappe; Taschen, Beutel und Waren für Verpackungs-, Einpack- und Ablagezwecke aus Papier, Pappe oder Kunststoff; Kalender; Kalenderständer; Kalenderschreibtischunterlagen; Gedruckte Kalender; Kalender-Einlegeblätter; Kalender, die an der Wand angebracht werden; Adventskalender; Ramadankalender
29 Fleisch und Fleischerzeugnisse; Fleischaufstriche; Nicht lebende Fische, Meeresfrüchte und Weichtiere; Fisch-, Meeresfrüchte- und Weichtieraufstriche; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte; Aufstriche aus Molkereiprodukten; Butter; Desserts aus Milchprodukten; Erdnussmilch; Fruchthaltige Milchgetränke; Getränke auf der Basis von Kokosmilch; Getränke auf der Basis von Erdnussmilch; Getränke auf der Basis von Mandelmilch; Getränke auf Haferbasis [Milchersatz]; Getränke auf Sojabasis zur Verwendung als Milchersatz; Kokosmilch; Milch; Milchersatz; Reismilch; Sahne [Rahm]; Snacks auf Milchbasis; Käse; Eier; Speiseöle und -fette; Aromatisierte Speiseöle; Backfett [Shortening]; Butterzubereitungen; Erdnussöle; Chia-Samenöl für Speisen; Fetthaltige Brotaufstriche; Fette für Speisezwecke; Gehärtete Öle für Nahrungszwecke; Honigbutter; Gewürzte Öle; Kakaobutter; Koch- und Bratöle; Kochfette; Nussöle; Verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte; Aromatisierte Früchte; Aufstriche auf der Basis von Hülsenfrüchten; Aufstriche aus Haselnusspaste; Backpflaumen; Behandelte Nüsse; Blanchierte Nüsse; Brotaufstriche aus Gemüse; Chips auf Gemüsebasis; Datteln; Dattelpulver; Eingelegte Früchte; Eingelegtes Gemüse; Eingemachte Nüsse; Eingemachte Früchtescheiben; Essbare Nüsse; Fruchtchips; Fruchtcreme; Fruchtdesserts; Früchtepüree; Fruchtgelees; Gemüse-Chips; Geröstete Nüsse; Getrocknete Ananas; Getrocknete Aprikosen; Getrocknete Blaubeeren; Getrocknete Cranberries; Getrocknete Datteln; Getrocknete Durianfrüchte; Getrocknete Erdbeeren; Getrocknete essbare Blüten; Getrocknete Feigen; Getrocknete Früchte; Getrocknete Hülsenfrüchte; Getrocknete Mangos; Getrocknete Nüsse; Getrocknete Papayas; Getrocknetes Gemüse; Getrocknetes Obst; In Dosen abgefülltes Obst; In Gläser abgefülltes Obst; Kandierte Früchte; Kandierte Nüsse; Kartoffelsnacks; Konservierte Früchte; Konservierte Nüsse; Konserviertes Gemüse; Obst- und Nussmischungen; Rosinen; Sojachips; Sojabratlinge; Süße Gebäckfüllungen; Tiefgekühltes Obst; Tofu; Trockenfrüchte; Vegetarische Bratlinge; Vegetarische Wurstwaren; Verarbeitete Aprikosen; Verarbeitete Äpfel; Verarbeitete Datteln; Verarbeitete Feigen; Verarbeitete Hülsenfrüchte; Verarbeitete Nüsse; Verarbeitete Mangos; Verarbeitete Mandeln; Verarbeitete Chia-Samen für Speisen; Verarbeitete Pfirsiche; Verarbeitete Orangen; Verarbeitetes Gemüse; Verarbeitetes Obst; Verarbeitete Walnüsse; Walnusskerne; Gallerten und Gelees, Konfitüren, Kompotte, Frucht- und Gemüseaufstriche; Brotaufstriche, im Wesentlichen bestehend aus Früchten; Brotaufstriche, im Wesentlichen bestehend aus Eiern; Fruchtaufstriche; Fruchtpasten; Gekochtes Obst; Gelees; Kompotte; Mandelbutter; Marmeladen; Nuss-Brotaufstriche; Nussbutter-Pulver; Nussgarnierungen; Nusspasten [Füllmassen]; Fruchtsalat; Fruchtsnacks; Gemüse-Snacks; Kokoschips; Nährriegel auf Nussbasis; Nuss-Snacks; Obstsalat; Snackmischungen aus getrockneten Früchten und verarbeiteten Nüssen; Snackriegel auf Frucht- und Nussbasis; Snacks auf der Basis von Nüssen; Snacks auf der Basis von Gemüse; Snacks auf Tofubasis; Trockenfrüchte-Snacks; milchsäurevergorene Säfte; Desserts auf Milchbasis oder aus Milchprodukten; Desserts auf Gemüse-, Frucht- oder Nussbasis
30 Aus Cerealien bestehende Snackerzeugnisse; Aus Getreide hergestellte Snacks; Aus Müsli hergestellte Snacks; Chips auf Getreidebasis; Crêpes; Maischips; Pikante Snacks auf Maisbasis; Pikantes Gebäck; Popcorn; Reissnacks; Sandwiches; Snackerzeugnisse aus Getreide; Brot; Gebäck, Kuchen, Torten und Kekse; Gebäck; Kleingebäck; Feine Backwaren; Cookies; Kekse; Kuchen; Schokoladengebäck; Waffeln; Müsliriegel und Energieriegel; Süßwaren [Bonbons], Schokoriegel und Kaugummi; Bonbons [Süßigkeiten] mit Fruchtgeschmack; Bonbons aus Zucker; Fruchthaltige Bonbons [Süßigkeiten]; Gefüllte Bonbons; Gefüllte Schokolade; Gefüllte Schokoladenriegel; Gummisüßwaren; Kandiszucker; Kaugummi; Konfekt aus Schokolade; Ostereier; Pralinen aus Schokolade; Pralinen mit flüssiger Füllung; Riegel mit Schokoladenüberzug; Schokolade; Schokolade auf Milchbasis; Schokolade, dargeboten in einem Adventskalender; Schokolade, dargeboten in einem Kalender; Schokoladen in Form von Pralinen; Schokoladenbonbons; Schokoladenchips; Schokoladenconfiseriewaren; Schokoladeneier; Schokoladenfondants; Schokoladengetränke; Schokoladenkonfekt; Schokoladensüßigkeiten mit Füllungen; Schokoladensüßwaren; Süßigkeiten; Süßigkeiten, dargeboten in einem Kalender; Süßwaren aus Fruchtpüree; Süßwarenriegel; Zuckermandeln; Zuckerstangen; Eis, Eiscreme, gefrorener Joghurt, Sorbets; Desserts auf Schokoladen-, Getreide- oder Reisbasis; Pudding; Speiseeis; Erzeugnisse für die Herstellung von Speiseeis; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Chai-Tee; Früchtetee; Gemahlener Kaffee; Getränke aus Kaffee; Getränke auf der Basis von Tee; Getränke aus Kakao; Getränke aus Schokolade; Kaffee; Kaffee-Ersatz; Kakao; Kakaoerzeugnisse; Milchfreie Schokolade; Schwarzer Tee; Tee; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke; Aromastoffe für Speisen; Aromastoffe zur Beigabe für Getränke; Aromawürzstoffe für Kuchen, ausgenommen ätherische Öle; Erzeugnisse auf Schokoladenbasis; Essbare Soßen; Fruchtaromen, ausgenommen Essenzen; Fruchtsoßen; Gewürze; Schokoladenbrotaufstriche; Schokoladenaromen; Schokoladensirupe; Vanille; Würzmittel; Zimt; Pikante Saucen, Chutneys und Pasten; Verarbeitetes Getreide und Stärken für Nahrungsmittel sowie Waren hieraus, Backzubereitungen und Hefe; Cerealien; Getrocknete und frische Teigwaren, Nudeln und Klöße; Hefe und Treibmittel; Teig, Backteig und Backmischungen hierfür; Zucker, natürliche Süßungsmittel, süße Glasuren und Füllungen sowie Bienenprodukte zu Speisezwecken; Süßungsmittel bestehend aus gemahlenen Datteln; Zuckerersatz aus gemahlenen Datteln; Fruchtzucker; Honig; Honigersatzmittel; Zucker; Sirup; Dattelsirup; Fruchtsirup; Ahornsirup; Aromatisierter Sirup; Schokoladensirup; Süße Glasuren und Füllungen
31 Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Erzeugnisse der Aquakultur; Pflanzen; Frisches Obst und Gemüse, frische Nüsse und Kräuter; Beeren [Früchte]; Frische Äpfel; Frische Aprikosen; Frische Cashewnüsse; Frische Datteln; Frische Erdbeeren; Frische Erdnüsse; Frische Feigen; Frische Haselnüsse; Frische Kokosnüsse; Frische Paranüsse; Frische Walnüsse; Frisches Obst; Frisches Obst und Gemüse; Haselnüsse; Mandeln [Früchte]; Unverarbeitete essbare Nüsse; Unverarbeitete Früchte; Unverarbeitete Nusskerne; Blumen; Samen, Knollen und Setzlinge für die Pflanzenzucht; Fruchtsamen; Samenkörner; Sonnenblumenkerne; Pilze; Futtermittel und Tiernahrung
32 Alkoholfreie Getränke; Alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Aromatisierte, kohlensäurehaltige Getränke; Limonaden; Bier und Brauereiprodukte; Getränke auf Nuss- und Sojabasis; Sojagetränke, ausgenommen als Milchersatz; Säfte; Fruchtsaftgetränke; Gemüsesaft; Fruchtsaftkonzentrate; Most [unvergoren]; Smoothies; isotonische Getränke; Wässer; Sprudelwasser; kohlensäurehaltiges Wässer; bearbeitetes Wasser; Quellwasser; Mineralwasser; aromatisiertes Wasser
33 Alkoholische Getränke, ausgenommen Biere; alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken
35 Beratungs- und Assistenzdienste im Bereich Werbung, Marketing und Verkaufsförderung; Dienstleistungen in Bezug auf Kundenbindungs-, Anreiz- und Bonusprogramme; Hilfe in Geschäftsangelegenheiten, Geschäftsführung und administrative Dienstleistungen; Produktvorführungen und -präsentationen; Werbung, Marketing und Verkaufsförderung; Groß- und Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Nahrungsmittel, insbesondere Backwaren, Backzutaten, Gallerten und Gelees, Sirup,Konfitüren, Kompotte, Frucht- und Gemüseaufstriche, Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte, Speiseöle und Speisefette, Schokolade, Pralinen, Süßwaren, Verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte, Fertiggerichte, Getränkezubereitungen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
April 26, 2022 202200137437 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
February 15, 2022 202100346948 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
September 9, 2021 202100190508 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020211081641