EHRENDÖNER The Real Kebab

DPMA DPMA 2021 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark EHRENDÖNER The Real Kebab was filed as Word and figurative mark on 03/18/2021 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 01/25/2022. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Other butchers' meat, other pork products #Quadrilaterals containing representations of human beings or parts of the human body #Series of letters in different dimensions #Series of letters presenting different forms of writing #Four colours #Other stylized men #Series of letters separated from one another other than by a single space #Quadrilaterals containing other figurative elements #One quadrilateral #Quadrilaterals with dark surfaces or parts of surfaces #Butchers, chefs, waiters, pastry cooks #Letters or numerals forming a figure in the shape of an arc of a circle

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020211046900
Register number 302021104690
Application date March 18, 2021
Publication date February 25, 2022
Entry date January 25, 2022
Start of opposition period February 25, 2022
End of the opposition period May 25, 2022
Expiration date March 18, 2031

Trademark owner


33619 Bielefeld
DE

Trademark representatives

goods and services

30 Eis, Eiscreme, gefrorener Joghurt, Sorbets; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke; Verarbeitetes Getreide und Stärken für Nahrungsmittel sowie Waren hieraus, Backzubereitungen und Hefe; Zucker, natürliche Süßungsmittel, süße Glasuren und Füllungen sowie Bienenprodukte zu Speisezwecken; Baozi [gefüllte Brötchen]; Bibimbap [Reisgericht mit Gemüse und Rindfleisch]; Burritos; Cheeseburger [Sandwichs]; Chow Mein [Nudelgerichte]; Enchiladas; Fisch-Sandwiches; Fleischpasteten; Frische Pizza; Frühlingsrollen; Gefriergetrocknete Nudelgerichte; Gefriergetrocknete Reisgerichte; Gerösteter Mais; Getreideflocken; Getreidesnacks; Gimbap [Reisgericht koreanischer Art]; Hirsekuchen; Hotdog-Sandwiches; Jiaozi [gefüllte Teigtaschen]; Kimchi-jeon [Pfannkuchen aus fermentiertem Gemüse]; Lasagne; Makkaroni mit Käse; Nachos; Makkaronisalat; Nudelgerichte; Okonomiyaki [pikante Pfannkuchen japanischer Art]; Pasteten im Teigmantel; Pfannkuchen [Crepes]; Pizzaböden; Pizzas; Puffmais; Quiches; Ramen [Nudelgericht japanischer Art]; Ravioli; Reiskuchen; Reisknödel; Reissalate; Reissnacks; Risotto; Sandwiches; Senbei [Reiscracker]; Spaghetti mit Fleischbällchen; Stranggepresste Weizensnacks; Sushi; Taco Chips; Taboulé; Tacos; Tortillas; Tamale; Zubereitete Mahlzeiten aus Teigwaren; Algen [Würzstoff]; Anis [Körner]; Apfelsauce [Würzmittel]; Aromatisierter Essig; Aromastoffe für Getränke, ausgenommen ätherische Öle; Backaromen, ausgenommen ätherische Öle; Backgewürze; Bieressig; Curry [Gewürz]; Chilipulver; Currypulver [Gewürz]; Eingelegter Ingwer [Würzmittel]; Essenzen für Nahrungszwecke, ausgenommen ätherische Essenzen und Öle; Essig; Gehackter Knoblauch [Würzmittel]; Fleischbeizmittel [Mittel zum Zartmachen] für Haushaltszwecke; Fruchtsoßen; Gewürze; Gewürzmischungen; Gewürzmischungen für Eintopfgerichte; Gewürznelken; Glukose [Traubenzucker] für Speisezwecke; Ingwer [Gewürz]; Kaffeearomen; Kapern; Kochsalz; Konservierte Küchenkräuter [Gewürz]; Konservierungssalz für Lebensmittel; Lebensmittelaromen, ausgenommen ätherische Öle; Marinaden; Meerwasser für die Küche; Mittel zum Glasieren von Schinken; Muskatnüsse; Pfeffer; Piment [Gewürz]; Pfefferminz für Konfekt; Salbei [Gewürz]; Preiselbeersoße [Würzmittel]; Relish [Würzmittel]; Safran [Gewürz]; Salz; Schwarzkümmel; Selleriesalz; Sesamkörner [Gewürz]; Soßen [Würzen]; Speisesalz; Sternanis; Tafelsalz gemischt mit Sesamsamen; Trockene Speisewürzen für Eintopfgerichte; Tafelsalz; Vanillearomen für Speisezwecke; Vanilleschoten; Vanillin [Vanille-Ersatz]; Verarbeitete Kräuter; Verarbeitete Samenkörner zur Verwendung als Gewürz; Weinsteinrahm für Speisezwecke; Weinessig; Würzmittel; Würzzubereitungen für Nahrungsmittel; Wurstbindemittel; Zimt [Gewürz]; Zimtpulver [Gewürz]; Custard [Vanillesoße]; Dessertmousses [Süßwaren]; Essbares Reispapier; Erdnusskonfekt; Esspapier; Halwah; Geleefrüchte [Süßwaren]; Mandelkonfekt; Kräcker [Gebäck]; Marzipanersatz; Marzipan; Nougat; Milchreis; Nüsse mit Schokoladenüberzug; Panettone; Pudding; Schnee-Eier; Schokolade; Schokoladen-Brotaufstriche mit Nüssen; Schokoladen-Brotaufstriche; Schokoladenmousses; Tortendekorationen aus Schokolade; Waffeln; Zuckerwaren als Christbaumschmuck; Zuckerwatte; Zutaten auf Kakaobasis für Confiserieprodukte; Dulce de leche; Honigglasuren für Schinken; Honig; Kristallzucker; Maltose; Melasse; Melassesirup; Natürliche Süßungsmittel; Palmzucker; Propolis für Nahrungszwecke; Puderzucker; Zucker, Honig, Melassesirup; Aromatisiertes Speiseeis; Bindemittel für Speiseeis; Eis [gefrorenes Wasser]; Eiscreme; Eiswürfel; Eisspäne mit gesüßten roten Bohnen; Fruchteis; Joghurteis [Speiseeis]; Kühleis; Milcheisriegel; Natürlich oder künstlich gefrorenes Roheis; Parfaits; Sorbets [Speiseeis]; Speiseeis; Speiseeispulver; Blüten oder Blätter als Teeersatz; Cappuccino; Chai-Tee; Eistee; Eiskaffee; Entkoffeinierter Kaffee; Espresso; Fertigkaffeegetränke; Gemahlener Kaffee; Geröstete Kaffeebohnen; Getränke auf der Basis von Tee; Heiße Schokolade; Kaffee; Kaffee-Ersatz; Kaffee-Ersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage; Kaffee-Essenzen; Kakaomischungen; Kaffeegetränke; Kakaogetränke; Kakao; Kakaopulver; Koffeinfreier Kaffee; Kräutertees, andere als für medizinischen Gebrauch; Kamillengetränke; Lindenblütentee; Milchkaffee; Milchkakao; Milchschokolade; Milchschokolade [Getränk]; Mischungen aus Kaffee und Zichorie; Mugicha [Tee aus gerösteter Gerste]; Nicht medizinische Kräutertees; Oolong-Tee; Oolong-Tee [chinesischer Tee]; Rohkaffee; Salbeitee; Schokoladegetränke; Schokoladengetränke mit Milch; Teinfreier Tee; Weißer Tee; Zichorie [Kaffee-Ersatz]; Bindemittel für Kochzwecke; Bulgur; Getrockneter Weizengluten; Glutenzusätze für Speisezwecke; Leinsamen für Speisezwecke [Gewürz]; Malz für den menschlichen Verzehr; Malzextrakte für Nahrungszwecke; Sahnestandmittel; Stärke für Nahrungszwecke; Stärkesirup für Kochzwecke; Tapioka; Teigwaren; Teigfermente; Verarbeitete Quinoa; Verarbeiteter Buchweizen; Zu Nahrungsmitteln verarbeitetes Gluten; Chiligewürze; Chow-chow [Würzmittel]; Chutneys [Würzmittel]; Fleischsaft; Ketchup [Soße]; Ketchup; Marzipanrohmasse; Mayonnaise; Miso [Würzmittel]; Pastasauce; Pesto [Soße]; Piccalilli; Salatsoßen; Senf; Sojasoße; Sojabohnenpaste [Würzmittel]; Tomatensoße; Bagels; Brioches [Gebäck]; Englische Muffins; Croûtons; Knäckebrot; Knoblauchbrot; Lomper [Pfannkuchen auf Kartoffelbasis]; Semmelbrösel; Semmeln [Brötchen]; Teekuchen; Ungesäuertes Brot; Vollkornbrot; Zwieback; Bayrische Crème; Blätterteig; Butterkekse; Crèmetorten; Churros [spanisches Fettgebäck]; Eistüten; Feine Backwaren; Frittierte Teigkekse; Kekse; Käsekuchen; Kürbiskuchen; Makronen [Gebäck]; Mandelkuchen; Mürbeteig; Muffins; Pasteten; Petits Fours [Gebäck]; Pfefferkuchen; Torten; Vanillecrèmetorten; Bonbons; Bonbons zur Atemerfrischung; Gefüllte Schokoladenriegel; Gefüllte Schokolade; Karamellen; Kaugummi zur Atemerfrischung; Lakritze [Süßwaren]; Lakritzenstangen [Süßwaren]; Marshmallows; Mit Konfekt überzogene Äpfel; Pastila [Süßwaren]; Pastillen [Süßwaren]; Pfefferminzbonbons; Schokoladenbonbons; Schokoladenriegel; Schokoriegel; Sefir [Süßwaren]; Tortendekorationen aus Süßwaren; Zuckermandeln; Zuckerstangen; Zuckerwaren, Konfekt; Müsliriegel; Proteinreiche Getreideriegel; Agavensirupe [natürliche Süßungsmittel]; Ahornsirup; Maissirup für Kochzwecke; Fondants [Konfekt]; Kuchenglasuren; Spiegelglasur; Zuckerguss; Cannelloni; Chinesische Nudeln; Fadennudeln; Getrocknete Nudeln; Getrocknete Teigwaren; Makkaroni; Mehl-Gnocchi; Mehlklöße; Muschelnudeln; Nudeln; Pelmeni [Teigtaschen mit Fleischfüllung]; Soba-Nudeln; Spaghetti; Teigwaren für Suppen; Udon-Nudeln; Wareniki [gefüllte Teigtaschen]; Couscous [Grieß]; Gequetschter Hafer; Gerstengraupen; Geschälte Gerste; Glasiertes Popcorn; Haferflocken; Hafergrütze; Haferkerne [geschälter Hafer]; Nahrungsmittel auf der Grundlage von Hafer; Polenta; Reis; Verarbeiteter Hafer; Sago; Verarbeiteter Mais; Verarbeiteter Weizen; Verarbeitetes Getreide; Weizenkeime für die menschliche Ernährung; Angereicherter Reis; Gedämpfter Reis; Gekochter Reis; Instant-Reis; Geschälter Reis; Onigiri [Reisbällchen]; Puffreis; Reispaste für Speisezwecke; Vollkornreis; Auszugsmehl; Bohnenmehl; Buchweizenmehl; Gemahlener Mais; Gerstenmehl; Gerstenschrot; Grieß; Grütze für Nahrungszwecke; Maismehl; Nussmehle; Senfmehl; Sojamehl; Gemahlener Mais zum Kochen; Maisflocken [Cornflakes]; Maisgrütze; Müsli; Backpulver; Getreidepräparate; Hefeextrakte für die menschliche Ernährung; Hefepulver; Speisenatron [Natriumbicarbonat]; Sauerteig; Brotteig; Gefrorener Brownie-Teig; Instant-Puddingmischungen; Kuchen; Kuchenmischungen; Kuchenteig; Malzbiskuits; Pizzateig; Pulverförmige Kuchenmischungen; Teig; Teig für Brownies; Teigmischungen für Okonomiyaki [pikante Pfannkuchen japanischer Art]
32 Alkoholfreie Getränke; Präparate für die Zubereitung von Getränken; Ales; Alkoholfreie Biere; Aromatisierte Biere; Bier; Bier-Cocktails; Biere; Biere mit geringem Alkoholgehalt; Biere mit Kaffeegeschmack; Biermischgetränke [Shandy]; Bierwürze; Getränke auf Bierbasis; Malzwürze; Malzbier; Kwass [alkoholfreies Getränk]; Alkoholfreie Aloe Vera-Getränke; Alkoholfreie Aperitifs; Alkoholfreie Cocktails; Alkoholfreie Erfrischungsgetränke; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeearoma; Alkoholfreie Getränke mit Teearoma; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlensäure; Alkoholfreie Honiggetränke; Alkoholfreie Malzgetränke; Alkoholfreie Punsche; Apfelsaft [Süßmost] [Apfelsüßmost]; Entalkoholisierte Weine; Fruchtsäfte; Guaranagetränke; Isotonische Getränke; Molkegetränke; Protein-angereicherte Sportgetränke; Reisgetränke, ausgenommen als Milchersatz; Sportgetränke; Sorbets [Getränke]; Smoothies; Sarsaparilla [alkoholfreies Getränk]; Tiefgekühlte Getränke auf Fruchtbasis; Sojagetränke, ausgenommen als Milchersatz; Colagetränke [alkoholfreie Getränke]; Ingwerbier; Limonaden; Alkoholfreie Fruchtextrakte; Alkoholfreie Fruchtgetränke; Alkoholfreie Fruchtnektare; Alkoholfreie Gemüsesaftgetränke; Alkoholfreie Traubensaftgetränke; Ananassaftgetränke; Apfelsaftgetränke; Cranberrysaft; Eisgekühlte Fruchtgetränke; Fruchtgetränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Fruchtsaftkonzentrate; Gemüsesäfte [Getränke]; Getränke mit Fruchtgeschmack; Kohlensäurehaltige Fruchtsäfte; Orangensäfte; Orangensaftgetränke; Säfte aus gemischten Früchten; Unvergorener Most; Traubensäfte; Tomatensaft [Getränke]; Präparate für die Zubereitung von Mineralwässern; Erzeugnisse zur Herstellung kohlensäurehaltiger Wässer; In Flaschen abgefülltes Trinkwasser; Kohlensäurehaltige Wässer; Kohlensäurehaltiges Mineralwasser; Lithiumwässer; Mineralwässer [Getränke]; Quellwasser; Wässer [Getränke]; Trinkwasser; Tafelwässer; Sodawasser; Selterswasser; Alkoholfreie Fruchtextrakte für die Zubereitung von Getränken; Brausepulver für Getränke; Brausetabletten für Getränke; Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Extrakte aus unvergorenem Most; Hopfenextrakte für die Bierherstellung; Limonadensirupe; Mandelmilch [Sirup]; Präparate für die Zubereitung von Likören; Pulver für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Pulver für die Zubereitung von Getränken auf Fruchtbasis; Sirupe für die Zubereitung von nicht alkoholischen Getränken; Unvergorener Traubenmost; Sirupe für Getränke; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Sirupe für die Zubereitung von Getränken auf Molkebasis
43 Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Verpflegung von Gästen; Vorübergehende Beherbergung von Gästen; Dienstleistungen an der Rezeption auf dem Gebiet der Beherbergung von Gästen [Abwicklung der Ankunft und Abreise]; Dienstleistungen einer Agentur zur Reservierung von zeitlich befristeten Unterkünften; Vermietung von Gästezimmern; Vermietung von mobilen Bauten aus Metall und nicht aus Metall; Vermietung von Zelten; Vermittlung von Gästeunterkünften; Zimmerreservierung; Zurverfügungstellen von Informationen zu Beherbergungsdienstleistungen; Zurverfügungstellen von Notbehausungen als Unterkunft; Agenturdienste zur Buchung von Hotelunterkünften; Beherbergungsdienstleistungen im Rahmen von Feriencamps; Beherbergungsdienstleistungen für Reisende; Beratung in Bezug auf Hotels; Betrieb eines Campingplatzes; Betrieb von Herbergen; Buchung von Campingplätzen; Buchung von Hotelunterkünften; Dienstleistungen eines Reisebüros zur Buchung von Hotelunterkünften; Dienstleistungen im Bereich der Hotelunterbringung; Zurverfügungstellen von Unterkunftsinformation sowie Dienstleistungen einer Unterkunftsbuchungsstelle für Reisende; Zimmervermittlung [Hotels, Pensionen]; Zimmerreservierung in Pensionen; Zimmerreservierung in Hotels; Vermittlung von Unterkünften in Ferienorten; Vermietung von temporären Wohnwagenparkeinrichtungen; Vermietung von Ferienunterkünften; Reservierung von Hotelzimmern; Reservierung von Hotelunterkünften; Hotelreservierungen für Dritte; Hoteldienstleistungen für bevorzugte Gäste; Erteilen von Auskünften in Bezug auf Hotelbuchungen; Dienstleistungen von Pensionen; Dienstleistungen von Motels; Dienstleistungen von Hotels; Zurverfügungstellen von Unterkunftsinformationen über das Internet; Betrieb von Kinderhorten und Tagesstätten; Dienstleistungen einer Kinderkrippe; Dienstleistungen von Alten- und Seniorenheimen; Dienstleistungen von Tagesstätten; Zurverfügungstellen von Informationen zu Kinderkrippen; Verpflegungs- und Beherbergungsdienste nach der Schule; Verpflegungs- und Beherbergungsdienste vor Schulbeginn; Verpflegungs- und Beherbergungsdienste im Rahmen der Tagesbetreuung; Bereitstellung von Ausstellungsflächen in Hotels; Zurverfügungstellen von Tagungseinrichtungen; Vermietung von Versammlungsräumen; Vermietung von Räumen für Messen und Ausstellungen; Vermietung von Räumen für Bankette und gesellschaftliche Anlässe für besondere Gelegenheiten; Vermietung von Konferenzräumen; Vermietung von Konferenzsälen; Vermietung von Konferenz-, Ausstellungs- und Tagungsräumen; Vermietung von Ausstellungsräumen; Betrieb von Tagesstätten für Haustiere; Betrieb von Tagesstätten für Hunde; Haustierunterbringung in Pensionen; Vermietung von Zuckerwattemaschinen; Vermietung von Wandbehängen für Hotels; Vermietung von Vorhängen für Hotels; Vermietung von Stühlen und Tischen; Vermietung von Stühlen, Tischen, Tischwäsche, Gläsern; Vermietung von Speisewärmern; Vermietung von Schokoladenbrunnen; Vermietung von Popcornmaschinen; Vermietung von Möbeln für Hotels; Vermietung von Küchenarbeitsplatten zur Zubereitung von Speisen für den unmittelbaren Verzehr; Vermietung von Handtüchern für Hotels; Vermietung von Fußbodenbelägen für Hotels; Vermietung von Getränkebrunnen; Vermietung von Catering-Ausrüstung; Vermietung von Betten; Beratung auf dem Gebiet der Kochkunst; Bereitstellung von Speisen und Getränken in Internetcafés; Bereitstellung von Speisen und Getränken in Bistros; Betrieb einer Bar; Betrieb von Saftbars; Betrieb von Weinbars; Betrieb von Weinstuben; Dienstleistungen der Verpflegung von Gästen in Feinkostrestaurants; Dienstleistungen der Verpflegung von Gästen in Hotelrestaurants; Dienstleistungen einer Bar; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars]; Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants; Verpflegung von Gästen in Kneipen; Vermietung von Trinkwasserspendern; Vermietung von Kochgeräten; Servieren von Speisen und Getränken für Gäste; Servieren von Speisen und Getränken in Restaurants und Bars; Servieren alkoholischer Getränke; Restaurantreservierungen; Reservierung von Restaurants durch Reisebüros; Reservierung und Buchung von Restaurants und Mahlzeiten; Künstlerisches Gestalten von Lebensmitteln; Erteilen von Auskünften zu Rezepten für Getränke; Erteilen von Auskünften im Bereich Barservice; Erteilen von Auskünften im Bereich Barkeeping; Verpflegung von Gästen in Washoku-Restaurants; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen mit Speisen und Getränken; Zubereitung und Zurverfügungstellen von Speisen und Getränken für den unmittelbaren Verzehr; Zubereitung von Nahrungsmitteln; Zubereitung von Speisen; Zubereitung von Speisen für Dritte auf Basis ausgelagerter Dienstleistungen; Zubereitung von Speisen und Getränken; Zurverfügungstellen von Speisen und Getränken für Gäste im Restaurant; Beratungsleistungen in Bezug auf Catering von Speisen und Getränken; Betrieb von japanischen Restaurants; Catering für Lieferung von europäischer Küche; Catering; Büro-Catering für die Verpflegung mit Kaffee; Betrieb von spanischen Restaurants
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
June 25, 2022 202200031583 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
January 25, 2022 202100111098 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020211046900