WACHA

DPMA DPMA 2020 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark WACHA was filed as Word mark on 06/02/2020 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 07/22/2020. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020201072755
Register number 302020107275
Application date June 2, 2020
Publication date August 21, 2020
Entry date July 22, 2020
Start of opposition period August 21, 2020
End of the opposition period November 23, 2020
Expiration date June 2, 2030

Trademark owner


29410 Salzwedel
DE

Trademark representatives

goods and services

29 Verarbeitetes Obst; Konserviertes Obst; Obstsalat; Obst- und Nussmischungen; Getrocknetes Obst; Eingelegtes Obst; Gekochtes Obst; Glasiertes Obst; Aromatisiertes Obst; Obstkonserven; In Dosen abgefülltes Obst; In Gläser abgefülltes Obst; Tiefgekühltes Obst; Verarbeitete Äpfel; Kompotte; Gallerten und Gelees, Konfitüren, Kompotte, Frucht- und Gemüseaufstriche; Brotaufstriche, im Wesentlichen bestehend aus Früchten; Apfelkompott; Apfelmus; Apfelchips; Apfelflocken; Verarbeitete Birnen; Birnenkompott; Verarbeitete Pflaumen; Konservierte Pflaumen; Pflaumenkompott; Pflaumenmus; Pflaumenkonfitüre; Verarbeitete Kirschen; Verarbeitete Johannisbeeren; Verarbeitete Himbeeren; Verarbeitete Heidelbeeren; Verarbeitetes Gemüse; Verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte; Gemüsesalat; Getrocknetes Gemüse; Brotaufstriche aus Gemüse; Chips auf Gemüsebasis; Eingelegtes Gemüse; Eingemachtes aus Gemüse; Eingemachtes Gemüse; Gemüse in Gläsern; Konserviertes Gemüse; Tiefgekühltes Gemüse; Extrakte aus Gemüse [Säfte] zum Kochen; Gemüsesaftkonzentrate für die Küche
30 Obstessig; Apfelessig; Obstkuchen; Kuchen mit Obst; Obsttorten; Obsttörtchen; Obstgebäck; Obstfeingebäck; Feine Backwaren mit Obst; Feinbackwaren, gefüllt mit Obst; Pasteten bestehend aus Cremes und Obst; Apfeltorten; Apfelkuchen; Apfelbeignets; Mit Konfekt überzogene Äpfel; Apfelsauce [Würzmittel]; Pflaumenkuchen; Heidelbeerkuchen; Cracker mit Gemüsegeschmack; Feine Backwaren mit Gemüse- und Fischfüllungen; Gemüsepasteten; Gefrorene, mit Gemüse gefüllte Teigwaren; Gemüsepasten [Soßen]
31 Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Erzeugnisse der Aquakultur; Rohe landwirtschaftliche Erzeugnisse; Rohe und nicht verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse; Rohe und nicht verarbeitete gartenwirtschaftliche Erzeugnisse; Rohe und nicht verarbeitete forstwirtschaftliche Erzeugnisse; Frisches Obst und Gemüse, frische Nüsse und Kräuter; Unverarbeitete Äpfel; Frische Äpfel; Unverarbeitete Birnen; Frische Birnen; Unverarbeitete Pflaumen; Frische Pflaumen; Unverarbeitete Kirschen; Frische Kirschen; Unverarbeitete Johannisbeeren; Frische Johannisbeeren; Frische rote Johannisbeeren; Frische schwarze Johannisbeeren; Unverarbeitete Himbeeren; Frische Himbeeren; Unverarbeitetes Gemüse; Frische Pflanzen; Lebende Pflanzen; Unverarbeitete essbare Pflanzen; Getrocknete Pflanzen; Pflanzen; Pflanzen [Setzlinge]; Steckling [Pflanzen]; Blühende Pflanzen; Lebende Obstpflanzen; Obstbäume; Obstbüsche; Obststräucher; Obstsamen; Apfelbäume; Apfelbaumsaatgut; Birnbäume; Pflaumenbäume; Kirschbäume; Bäume und forstwirtschaftliche Produkte; Johannisbeersträucher; Heidelbeersträucher; Samen zum Pflanzen; Gemüsesamen
32 Säfte; Kohlensäurehaltige Säfte; Säfte aus gemischten Früchten; Säfte mit Fruchtfleischanteilen [nicht alkoholische Getränke]; Konzentrierte Obstsäfte; Aus einer Mischung von Obst- und Gemüsesäften bestehende Getränke; Obstsäfte zur Verwendung als Getränke; Apfelsaft [Süßmost] [Apfelsüßmost]; Apfelsaftgetränke; Apfelschorle; Birnensaft; Pflaumensaft; Kirschsaft; Schwarzer Johannisbeersaft; Getränkesirup aus schwarzer Johannisbeere; Heidelbeersaft; Alkoholfreie Gemüsesaftgetränke; Alkoholfreie gemüsesafthaltige Getränke; Gemüsesaft; Gemüsesmoothies; Apfeldicksaft
33 Destillierte Spirituosen; Destillierte Getränke; Schnaps; Alkoholische Getränke [ausgenommen Biere]; Spirituosen und Liköre; Aperitifs, Digestifs und Cocktails auf Grundlage von Spirituosen und Wein; Kräuterliköre; Verdauungslikör; Alkoholhaltige Getränke mit Fruchtgehalt; Alkoholische Fruchtgetränke; Alkoholische Fruchtcocktail-Getränke; Alkoholische Milchmisch- und Fruchtgetränke; Alkoholische Mixgetränke; Cocktails; Alkoholische Essenzen und Extrakte; Getränke mit geringem Alkoholgehalt; Weine; Fruchtwein; Tafelwein; Obstschaumweine; Apfelwein; Süßer Apfelwein; Trockener Apfelwein; Birnenmost; Schwarzer Johannisbeerlikör; Wein aus schwarzen Himbeeren; Brombeerwein; Gin; Wodka; Kornbrand; Apfelbrand; Birnenbrand; Pflaumenbrand; Kirschwasser; Weinbrand
35 Dienstleistungen des Groß- und Einzelhandels, auch über das Internet, in Bezug auf Nahrungsmitteln, Backwaren, Konditorwaren, Früchte, gartenwirtschaftliche Produkte, Lebensmittel enthaltende Abonnementboxen, alkoholische und alkoholfreie Getränke und Mischgetränke, einschließlich Spirituosen, Liköre, Weine, Destillate, Mixgetränke, Biere, Mineralwässer, kohlensäurehaltige Wässer, Limonaden, Fruchtgetränke, Fruchtsäfte, Sirupe, Präparate für die Zubereitung von Getränken; Organisation von Blumen- und Pflanzenschauen für wirtschaftliche Zwecke oder Werbezwecke
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
December 21, 2020 202000238610 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
July 22, 2020 202000183760 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020201072755