SMOKE ISLAND

DPMA DPMA 2019 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark SMOKE ISLAND was filed as Word and figurative mark on 10/20/2019 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 12/16/2019. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Clouds, fog, vapor, smoke #Islands, archipelagoes #Palm trees, banana trees #Series of letters separated from one another other than by a single space #Letters or numerals forming any other quadrilateral (surface or periphery) #Quadrilaterals containing one or more letters #Letters presenting a special form of writing #Quadrilaterals containing one or more other geometrical figures (specify the content) #Flames #Quadrilaterals containing representations of animals or parts of animals' bodies or plants #Quadrilaterals with dark surfaces or parts of surfaces

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020192339162
Register number 302019233916
Application date October 20, 2019
Publication date January 17, 2020
Entry date December 16, 2019
Start of opposition period January 17, 2020
End of the opposition period April 17, 2020
Expiration date October 20, 2029

Trademark owner


40474 Düsseldorf
DE

90766 Fürth
DE

90556 Cadolzburg
DE

goods and services

1 Geschmacksverbesserungsmittel für Tabak; Geschmacksverbesserer für Tabak; Soße für die Tabakbearbeitung
3 Aromastoffe, pflanzliche [ätherische Öle]; Aromastoffe für Haushaltszwecke; Aromastoffe für Duftstoffe; Aromastoffe für Parfüms; Pflanzliche Aromastoffe [ätherische Öle]; Lebensmittelaromastoffe in Form von ätherischen Ölen; Aromatische Badeöle; Ätherische Öle und aromatische Extrakte; Ätherische Öle für die Aromatisierung von Lebensmitteln; Ätherische Öle als Lebensmittelaromastoffe; Aromastoffe [ätherische Öle]; Aromastoffe, pflanzliche, für Getränke [ätherische Öle]; Pflanzliche Aromastoffe für Getränke [ätherische Öle]
4 Holzkohle für Wasserpfeifen; Kohle mit niedrigem Ascheaufkommen; Kohle mit niedrigem Schwefelgehalt; Kohle; Natürliche Holzkohle
30 Zitronenaromen andere als ätherische Öle; Vanillearomen für Speisezwecke; Fruchtaromen, ausgenommen Essenzen; Fruchtaromen, andere als ätherische Öle; Aromen [ausgenommen ätherische Öle]; Mandelaromen für Nahrungsmittel oder Getränke; Substanzen als Aromen zur Beigabe für Getränke [ausgenommen ätherische Öle]; Mandelaromen; Schokoladenaromen; Kaffeearomen; Würzige Lebensmittelaromen für Tierfutter [ausgenommen ätherische Öle]; Kräuteraromen für die Herstellung von Getränken; Backaromen, ausgenommen ätherische Öle; Zitronenaromen; Lebensmittelaromen, ausgenommen ätherische Öle; Getränke mit Schokoladenaroma; Geröstete natürliche Holzteilchen als Aromatisierungszusatz für Weine; Aromawürzstoffe aus Essiggurken; Aromawürzstoffe für Butter; Aromapräparate für die Zubereitung von nicht arzneimittelhaltigen Kräutertees; Mais-Chips mit Seetangaroma; Früchtebaiser mit Haselnussaroma; Tee [nicht medizinisch] mit Zitronenaroma; Aromapräparate für Bonbons; Aromawürzstoffe aus Hummer; Natürliche Aromastoffe für Speiseeis [ausgenommen ätherische Essenzen oder ätherische Öle]; Aromawürzstoffe für Suppen; Currykraut [Aroma]; Aromatisiertes Speiseeis; Aromatisiertes Popcorn; Kekse mit Fruchtaroma; Aromastoffe für Getränke, ausgenommen ätherische Öle; Aromawürzstoffe aus Tee; Aromastoffe [pflanzliche], für Getränke, ausgenommen ätherische Öle; Aromapräparate für feine Backwaren; Kaffeeextrakte zur Verwendung als Aroma in Lebensmitteln; Pflanzliche Aromastoffe für Getränke, ausgenommen ätherische Öle; Soßen mit Nussaroma; Aromazusatzstoffe für Kuchen; Herzhafte Aromastoffe für Nahrungsmittel [ausgenommen ätherische Öle]; Aromatisierter Sirup; Nicht medizinische Süßwaren mit Milcharoma; Zitronenaroma [ausgenommen ätherische Öle] für Nahrungsmittel oder Getränke; Aus Fisch hergestellte Aromastoffe; Grundstoffe für die Zubereitung von Milchshakes [Aromastoffe]; Aromawürzstoffe für Getränke; Süßwaren mit Lakritzaroma; Aromapräparate für Kuchen; Aromatisierter Essig; Aromapräparate für Eiscremes; Substanzen als Aromastoffe zur Beigabe für Nahrungsmittel [ausgenommen ätherische Öle]; Aromawürzstoffe für Imbissgerichte [ausgenommen ätherische Öle]; Aromastoffe zur Beigabe für Getränke [ausgenommen ätherische Öle]; Tee mit Apfelaroma [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Aromatisierte Zuckerwaren; Butterkekse mit Schokoladenaromaüberzug; Aromastoffe für Speisen; Aromatisierte Tees [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Aromawürzstoffe aus Schnecken; Aromawürzstoffe und Würzmittel; Hon-Mirin [Aromasoße]; Aromazusatzstoffe für Getränke; Aus Gemüse hergestellte Aromastoffe [ausgenommen ätherische Öle]; Aromatisierter Kaffee; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke; Tee mit Orangenaroma [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Aromawürzstoffe für Kuchen; Aromawürzstoffe für Käse; Aus Früchten hergestellte Aromastoffe [ausgenommen ätherische Öle]; Aromawürzstoffe in Form von dehydrierten Soßen; Aus Früchten hergestellte Aromastoffe; Tee mit Fruchtaroma [nicht für medizinische Zwecke]; Aus Fleisch hergestellte Aromastoffe; Aromawürzstoffe in Form von konzentrierten Soßen; Sirupe zum Aromatisieren; Verarbeitete Samenkörner zur Aromatisierung von Speisen und Getränken; Substanzen als Aromastoffe zur Beigabe für Getränke [ausgenommen ätherische Öle]; Vanillearoma; Aromastoffe [ausgenommen ätherische Öle]; Aromastoffe für Nahrungsmittel [nicht ätherische Öle]; Destillate aus Holzrauch als Aromastoffe für Lebensmittel; Aromatisierter Reis; Aromapräparate für die Zubereitung von nicht arzneimittelhaltigen Aufgüssen; Substanzen als Aromastoffe zur Beigabe für Lebensmittel [ausgenommen ätherische Öle]; Malzextrakte zur Verwendung als Aromastoff; Verarbeiteter Ginseng zur Verwendung als Kräuter, Gewürz oder Aromastoff; Aromastoffe [ausgenommen ätherische Öle] für Getränke; Aromawürzstoffe aus Geflügel; Butterkekse mit teilweisem Schokoladenaromaüberzug; Natürliche Aromastoffe für Eiscremes [ausgenommen ätherische Essenzen oder ätherische Öle]; Aromawürzstoffe aus Shrimps
34 Elektronische Shishas; Wasserpfeifen [orientalische]; Wasserpfeifentabak; Dampfsteine für Wasserpfeifen; Tabakfreie Nikotinbeutel zur oralen Verwendung [nicht für medizinische Zwecke]; Absorbierendes Papier für Tabakpfeifen; Gestelle für Tabakpfeifen; Befeuchter für Tabak; Tabak und Tabakersatzstoffe; Tabak zum Selbstdrehen; Tabakfilter; Etuis aus Edelmetall für Tabakpfeifen; Tabak und Tabakwaren, einschließlich Tabakersatzstoffe; Mentholtabak; Tabakpfeifen, nicht aus Edelmetall; Aromatisierter Tabak; Tabakbeutel; Tabak zum Selbstdrehen von Zigaretten; Erhitzer für Tabakersatzstoffe zu Inhalationszwecken; Zigarettentabak; Menthol-Pfeifentabak; Tabakhaltiger Snus; Zigaretten aus Tabakersatzstoffen, nicht für medizinische Zwecke; Aromen für Tabakersatzstoffe, ausgenommen ätherische Öle; Lange asiatische Tabakpfeifen [Kiseru]; Pfeifentabak; Tabakteer zur Verwendung in elektronischen Zigaretten; Rauchloser Tabak; Handgeräte zum Einführen von Tabak in Zigarettenhülsen; Tabakblätter; Nicht tabakhaltiger Snus; Tabakfreie Zigaretten, ausgenommen für medizinische Zwecke; Aromen für Tabak, ausgenommen ätherische Öle; Tabakhaltiger Schnupftabak; Tabak; Schnupftabakdosen; Tabakerzeugnisse; Schnupftabakdosen, nicht aus Edelmetall; Tabakpfeifenpapier [absorbierend]; Tabakpfeifen aus Edelmetall; Tabakpfeifen; Nicht tabakhaltiger Schnupftabak; Spucknäpfe für Tabakkonsumenten; Tabakbehälter; Loser Tabak zum selbst drehen und für die Pfeife; Tabakpfeifenreiniger; Schnupftabak; Beutel für Tabak; Aromastoffe für Tabak; Schnupftabakspender; Tabakpfeifenabsorbtionspapier; Tabakersatzstoffe; Tabakpfeifenkratzer; Saugfähiges Papier für Tabak; Elektronische Tabakpfeifen; Tabakdosen; Kautabak; Behandelter Tabak; Schnupftabakdosen aus Edelmetall; Kräutermelassen [Tabakersatzstoffe]; Tabakaufbewahrungsdosen; Tabakerzeugnisse zum Erhitzen; Tee zum Rauchen als Tabakersatz; Tabak zum Drehen von Zigaretten; Tabakersatzstoffe, nicht für medizinische Zwecke; Inhalatoren zur Verwendung als Alternative zu Tabak-Zigaretten; Etuis für Tabakpfeifen, nicht aus Edelmetall; Hüllen für lange asiatische Tabakpfeifen; Natürlicher Tabak; Glutlöscher für Zigaretten, Zigarren und erhitzte Tabaksticks; Kleingeschnittener japanischer Tabak [Kizami-Tabak]; Pfeifen zum Rauchen von mentholhaltigen Tabakersatzstoffen; Tabakersatzstoffe enthaltende Zigaretten; Zigarren zur Verwendung als Alternative zu Tabak-Zigaretten; Rauchtabak; Halterungen für Schnupftabakdosen; Erhitzer für Tabak zu Inhalationszwecken; Depots für elektronische Zigaretten; Liquide für elektronische Zigaretten [E-Liquide] aus pflanzlichem Glyzerin; Schachteln für elektronische Zigaretten; Cartomizer [Aromaverdampfer] für elektronische Zigaretten; Elektronische Zigaretten; Rauchgarnituren für elektronische Zigaretten; Aromen für elektronische Zigaretten, ausgenommen ätherische Öle; Nachfüllpatronen für elektronische Zigaretten; Mit flüssigen chemischen Aromastoffen gefüllte Patronen für elektronische Zigaretten; Zerstäuber für elektronische Zigaretten; Nikotinliquide für elektronische Zigaretten; Halter für elektronische Zigaretten; Kartuschen für elektronische Zigaretten; Reiniger für elektronische Zigaretten; Liquide für elektronische Zigaretten; Etuis für elektronische Zigaretten; Liquide für elektronische Zigaretten [E-Liquide] aus Propylenglykol; Verdampfer für den persönlichen Gebrauch und elektronische Zigaretten sowie Aromastoffe und Lösungen hierfür; Chemische Aromastoffe in flüssiger Form zum Nachfüllen von Patronen für elektronische Zigaretten; Liquide für elektronische Zigaretten [E-Liquid], bestehend aus Aromastoffen in flüssiger Form zum Nachfüllen von Patronen für elektronische Zigaretten; Elektronische Geräte zum Inhalieren von nikotinhaltigem Aerosol; Verdampferröhrchen für rauchfreie Zigaretten; Verdampfer zum Inhalieren für Raucher
35 Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Tabak; Großhandelsdienstleistungen in Bezug auf Tabak; Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Artikel zur Verwendung mit Tabak; Großhandelsdienstleistungen in Bezug auf Artikel zur Verwendung mit Tabak
43 Betrieb von Shisha-Bars
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 19, 2021 202100085590 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
May 17, 2020 201900395024 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
December 16, 2019 201900326636 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020192339162