Bodenseele

DPMA DPMA 2019 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Bodenseele was filed as Word mark on 12/17/2019 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 01/28/2020. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020191164679
Register number 302019116467
International trademark No. IR1553397, November 20, 2024
Application date December 17, 2019
Publication date February 28, 2020
Entry date January 28, 2020
Start of opposition period February 28, 2020
End of the opposition period May 28, 2020
Expiration date December 17, 2029

Trademark owner


88214 Ravensburg
DE

Trademark representatives

goods and services

29 Milch; Milcherzeugnisse, nämlich Butter und Butterzubereitungen; Buttermischfette; Milchstreichfetterzeugnisse, insbesondere Milchstreichfett; Dreiviertelmilchfett; Milchhalbfett; Käse; Frischkäse; Käsezubereitungen; Sauermilcherzeugnisse; Joghurt; Joghurterzeugnisse; Kefirerzeugnisse; Buttermilcherzeugnisse; Sahneerzeugnisse; Sahne; Rahm; Schmand; Dickmilch; Quark; Trockenmilcherzeugnisse für Nahrungszwecke; Molkenerzeugnisse für Nahrungszwecke, ausgenommen Getränke; Milcheiweiß für Nahrungszwecke; Sauermilchquarkerzeugnisse; Cremes mit sahniger Konsistenz, im Wesentlichen bestehend aus Quark, Sauermilch, Joghurt, Kefir und Sahne; Eigelb als Nahrungsmittel; Getränke auf der Basis von Molkereiprodukten, insbesondere Milchgetränke und Milchgetränke mit Vanillezusätzen, Fruchtzusätzen, sowie Buttermilchgetränke; fetthaltige Brotaufstriche mit Milch- oder Milchanteilen, insbesondere mit Gemüse oder Kräutern; Fleischwaren; Wurstwaren; Fisch; Fischwaren; Geflügel; Geflügelwaren; Wild; Wildprodukte; Fleisch-, Fisch-, Geflügel- und Wildgerichte; vegetarische Gerichte, insbesondere Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Wildersatzgerichte; Fleisch-, Fisch-, Geflügel-, Wildgerichte als semivegetarische Gerichte; vegetarische bzw. semivegetarische Gerichte, jeweils mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen, insbesondere Sahne-Fischfilets und Sahne-Heringsfilets; Fleischextrakte; Fleischersatzmittel, insbesondere Fleischersatzmittel mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; zubereitetes und konserviertes Obst und Gemüse, insbesondere zubereitetes und konserviertes Obst und Gemüse mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; Fertiggerichte auf der Basis von Fleisch oder Eiern oder Fisch oder verarbeitetem Gemüse oder verarbeitetem Obst oder Tofu; Teilfertiggerichte auf der Basis von Fleisch oder Eiern oder Fisch oder verarbeitetem Gemüse oder verarbeitetem Obst oder Tofu; verzehrfertige Imbissprodukte sowie Halbfertiggerichte auf der Basis von Fleisch oder Eiern oder Fisch oder verarbeitetem Gemüse oder verarbeitetem Obst oder Tofu; Convenience-Food, jeweils im Wesentlichen bestehend aus Fleisch oder Fleischerzeugnissen oder Fisch oder Fischerzeugnissen oder Gemüse, Früchten, Kartoffeln, Kartoffelerzeugnissen, Pilzen, Käse, auch unter Zugabe von Backwaren, Nudeln, Reis, Getreide oder Saucen außer Salatsaucen, vorgenannte Waren insbesondere mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; Suppen aller Art; Kraftbrühen; Julienne [fein geschnittenes Gemüse]; Suppenpräparate; Suppenextrakte; Suppenkonzentrate in Form von Vormischungen; Suppenpulver; Suppenwürfel; Suppenzubereitungen; Fertigsuppen; Suppen in nasser, getrockneter oder tiefgekühlter Form; vorgenannte Waren insbesondere mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; eingelegtes Gemüse, insbesondere eingelegte Peperoni, eingelegte Oliven, eingelegte Paprika, jeweils insbesondere mit Frischkäsefüllung; Tofu und Tofuprodukte, insbesondere Tofuprodukte mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; Skyr [dickflüssiger Joghurt]; Desserts aus Milchprodukten mit hohem Proteingehalt, insbesondere mit Magermilch oder Frischkäsezubereitung; proteinangereicherte Milchgetränke auf Milchbasis; Zaziki [griechischer Joghurtdip]; Milchgetränke mit Kakaozusätzen oder Schokoladezusätzen
30 Schokolade; Schokoladegetränke; Kakaogetränke; Süßwaren; Zuckerwaren; süße Brotaufstriche, insbesondere Nuss-Nougat-Cremes und Schokoladencremes; Dauer- und Feinbackwaren, insbesondere Fertigkuchen und geschichtete Backwaren mit milchhaltigem Belag oder Füllung; Schokoriegel; Eiscreme; Speiseeis; Joghurteis; Speiseeispulver; Eiskaffee; Milchkaffee; Teegetränke mit Milchzusätzen; Pudding auf der Basis von Milch- oder Molkeprodukten; Kaffeegetränke, insbesondere Instant-Cappuccino und Instant-Cappuccino mit Schokoloadeanteilen, jeweils in Pulverform; Fleischpasteten; Salatsaucen; Saucen mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen, insbesondere Sahnesaucen; Joghurtsaucen, sowie Saucen mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen für Fleisch-, Fisch- oder vegetarische Gerichte; Würzmittel mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; Backwaren; Pasteten; Konditorwaren; Teigmischungen; backfertig vorbereitete Teige; vorgenannte Waren insbesondere mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; Fertiggerichte auf der Basis von Reis oder Teigwaren; Teilfertiggerichte auf der Basis von Reis oder Teigwaren; verzehrfertige Imbissprodukte sowie Halbfertiggerichte auf der Basis von Reis oder Teigwaren; Convenience-Food, jeweils im Wesentlichen bestehend aus Teigwaren oder Salatsaucen; Sago und Sagoprodukte, insbesondere Sagoprodukte mit Milchanteilen oder Milchtrockensubstanzen; Müsli und Müsliriegel, insbesondere Haferflockenmüesli mit Zugabe von Äpfeln, Nüssen, Zitronensaft und gezuckerter Kondensmilch; Pfannkuchen; Crepes; Pancakes; Pfannkuchenmischungen; Milchreis; Milchbrei für Nahrungszwecke; Kekse, insbesondere Doppelkekse, Kekse mit Schokolade und Kekse mit Schokoladenüberzug; Waffeln, insbesondere geschichtete Waffeln mit Schokolade oder mit Schokoladenüberzug; Pizza; Saucen, insbesondere Vanillesauce; proteinreiche Getreideriegel
32 Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer; andere alkoholfreie Getränke, insbesondere Molkengetränke; Fruchtgetränke; Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
June 30, 2020 202000028887 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
May 6, 2020 202000145301 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
January 28, 2020 201900396638 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020191164679