KELTEREi Krämer

DPMA DPMA 2019 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark KELTEREi Krämer was filed as Word and figurative mark on 09/05/2019 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 09/24/2019. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Letters overlapping #One star #Other geometrical figures, indefinable designs #Series of letters presenting different forms of writing #Shields containing other figurative elements #Series of letters in different dimensions

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020191115937
Register number 302019111593
Application date September 5, 2019
Publication date October 25, 2019
Entry date September 24, 2019
Start of opposition period October 25, 2019
End of the opposition period January 27, 2020
Expiration date September 5, 2029

Trademark owner


64385 Reichelsheim
DE

Trademark representatives

goods and services

32 Alkoholfreie Getränke; Alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Bier und Brauereiprodukte; Ales; Alkoholfreie Biere; Aromatisierte Biere; Barley Wine [Bier]; Bier; Bier-Cocktails; Biere; Biere mit Kaffeegeschmack; Biere mit geringem Alkoholgehalt; Bierwürze; Biermischgetränke [Shandy]; Getränke auf Bierbasis; Malzbier; Kwass [alkoholfreies Getränk]; Malzwürze; Alkoholfreie Aloe Vera-Getränke; Alkoholfreie Aperitifs; Alkoholfreie Cocktails; Alkoholfreie Erfrischungsgetränke; Alkoholfreie Fruchtcocktails; Alkoholfreie Fruchtpunsche; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeearoma; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Alkoholfreie Getränke mit Teearoma; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlensäure; Alkoholfreie Honiggetränke; Alkoholfreie Malzgetränke; Alkoholfreie Punsche; Apfelsaft [Süßmost] [Apfelsüßmost]; Energydrinks; Entalkoholisierte Weine; Guaranagetränke; Isotonische Getränke; Fruchtsäfte; Molkegetränke; Protein-angereicherte Sportgetränke; Reisgetränke, ausgenommen als Milchersatz; Sarsaparilla [alkoholfreies Getränk]; Smoothies; Sorbets [Getränke]; Sportgetränke; Tiefgekühlte Getränke auf Fruchtbasis; Alkoholfreie Fruchtextrakte für die Zubereitung von Getränken; Brausetabletten für Getränke; Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Extrakte aus unvergorenem Most; Hopfenextrakte für die Bierherstellung; Limonadensirupe; Brausepulver für Getränke; Pulver für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Mandelmilch [Sirup]; Pulver für die Zubereitung von Getränken auf Fruchtbasis; Sirupe für die Zubereitung von nicht alkoholischen Getränken; Sirupe für die Zubereitung von Getränken auf Molkebasis; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Sirupe für Getränke; Sirupe und andere alkoholfreie Präparate für die Zubereitung von Getränken; Unvergorener Traubenmost; Colagetränke [alkoholfreie Getränke]; Ingwerbier; Limonaden; Alkoholfreie Fruchtextrakte; Alkoholfreie Fruchtgetränke; Alkoholfreie Fruchtnektare; Alkoholfreie Gemüsesaftgetränke; Alkoholfreie Traubensaftgetränke; Ananassaftgetränke; Apfelsaftgetränke; Cranberrysaft; Eisgekühlte Fruchtgetränke; Fruchtgetränke; Fruchtsaftkonzentrate; Gemüsesäfte [Getränke]; Getränke mit Fruchtgeschmack; Kohlensäurehaltige Fruchtsäfte; Orangensäfte; Orangensaftgetränke; Säfte aus gemischten Früchten; Tomatensaft [Getränke]; Traubensäfte; Unvergorener Most; Aloe-Saftgetränke; Aloe Vera-Säfte; Aus einer Mischung von Obst- und Gemüsesäften bestehende Getränke; Aus Früchten hergestellte Getränke; Aromatisierte Wässer; In Flaschen abgefülltes Trinkwasser; Kohlensäurehaltige Wässer; Kohlensäurehaltiges Mineralwasser; Lithiumwässer; Mineralwässer [Getränke]; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer; Quellwasser; Selterswasser; Sodawasser; Tafelwässer; Trinkwasser; Wässer [Getränke]
33 Alkoholische Getränke, ausgenommen Bier; Alkoholische Getränke [ausgenommen Biere]; Apfelwein; Weine; Weinpunsche; Weingetränke; Fertige Weincocktails; Weinbrand zum Kochen; Aperitifs auf Weinbasis; Weine mit erhöhtem Alkoholgehalt; Wein für die Speisezubereitung; Japanische süße Weine mit Extrakten aus Ginseng und Chinarinde; Alkoholische Essenzen; Alkoholhaltige Fruchtextrakte; Alkoholische Extrakte; Alkoholische Magenbitter; Baijiu [chinesisches destilliertes alkoholisches Getränk]; Baijiu [destilliertes alkoholisches Getränk chinesischer Art]; Birnenmost; Magenbitter [Liköre]; Met; Nira [alkoholisches Zuckerrohrgetränk]; Reisalkohol; Absinth; Anislikör; Anislikör [Anisette]; Arrak; Branntwein; Cachaca; Calvados; Chinesische Spirituosen auf Sorghum-Basis; Curacao; Destillierte Getränke; Destillierte Spirituosen; Genever; Gin; Grappa; Japanischer Likör aromatisiert mit Piniennadelextrakt; Japanischer Likör mit Kräuterextrakten; Kanadischer Whisky; Kirschbranntwein; Kirschwasser; Kräuterliköre; Liköre; Liköre auf Kaffeebasis; Liköre mit Sahne; Malzwhisky; Pfefferminzlikör; Reiswein; Reiswein-Ersatz; Rum; Rum mit Vitaminen angereichert; Sahneliköre; Sake; Sake-Ersatz; Schnaps; Schwarzer Johannisbeerlikör; Spirituosen; Spirituosen [Getränke]; Trinkspirituosen; Verdauungslikör, -schnaps; Verschnittener Whisky; Wacholderbranntwein; Whisky; Wodka; Zuckerrohrsaft-Rum; Aperitifs auf der Grundlage eines destillierten alkoholischen Likörs; Dessertweine; Erdbeerwein; Gelber Reiswein; Likörweine; Sangrias; Schaumweine; Sekt; Süßweine; Tafelweine; Traubenwein; Tresterwein; Amontillado; Sherrys; Wermutweine; Alcopops; Alkoholhaltige Aperitif-Bittergetränke; Alkoholische Cocktailmischungen; Alkoholische Cocktails mit Milch; Alkoholische Cocktails mit gekühlter Gelatine; Alkoholische Energiegetränke; Alkoholische Fruchtcocktail-Getränke; Alkoholische Fruchtgetränke; Alkoholische Getränke auf Teebasis; Alkoholische Mischgetränke, ausgenommen Biermischgetränke; Alkoholische Getränke auf Kaffeebasis; Aperitifs aus Likör; Fertige alkoholhaltige Cocktails; Getränke auf Rumbasis
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
February 25, 2020 201900301247 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
September 24, 2019 201900286264 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020191115937