BIORISTA

DPMA DPMA 2019 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark BIORISTA was filed as Word and figurative mark on 09/03/2019 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 09/19/2019. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Letters in heavy characters #Letters presenting a special form of writing

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020191114779
Register number 302019111477
International trademark No. IR1529311, March 30, 2025
Application date September 3, 2019
Publication date October 25, 2019
Entry date September 19, 2019
Start of opposition period October 25, 2019
End of the opposition period January 27, 2020
Expiration date September 3, 2029

Trademark owner


44309 Dortmund
DE

Trademark representatives

goods and services

30 Kaffee aller Art; Kaffeegetränke; Kaffeeersatzmittel; Tee; Teegetränke; Kakao; Schokolade; Schokoladenwaren; Kakao- oder Schokoladengetränke; feine Backwaren und Konditorwaren; Brot; Speiseeis; Biskuits; Bonbons; Brioches [Gebäck]; Brötchen; belegte Brote; Butterkeks; Zuckerwaren als Christbaumschmuck; Cornflakes; Eiscreme; Eistee; Fondants [Konfekt]; Geleefrüchte [Süßwaren]; Frühlingsrollen; Gebäck; Getränke auf der Basis von Tee; Joghurteis [Speiseeis]; Rohkaffee; Kaffeearomen; Kaffeeersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage; Kakaoerzeugnisse; Kandiszucker für Speisezwecke; Karamellen; Kekse; Kleingebäck; Konfekt [Zuckerwaren]; Cracker [Gebäck]; nichtmedizinische Kräutertees; Kuchen; Kuchenteig; Kuchenmischungen [pulverförmig]; Kuchenverzierungen [essbar]; Lakritze und Lakritzstangen [Süßwaren]; Lebkuchen; Makronen [Gebäck]; Malzbiskuits; Malzzucker; Mandelkonfekt; Marzipan; Mehlspeisen; Milchkaffee; Milchkakao; Milchschokolade [Getränke]; Müsli; Pasteten [Backwaren]; Pasteten [mit Teigmantel]; Fleischpasteten; Pastillen [Süßwaren]; Petits Fours [Gebäck]; Pfannkuchen [Crêpes]; Pfefferkuchen; Pfefferminz für Konfekt; Pfefferminzbonbons; Pizzas; Popcorn; Pudding; Quiches; Ravioli; Reiskuchen; Reis; Sandwiches; Semmeln [Brötchen]; Sorbets [Speiseeis]; Teigwaren; Torten; Tortillas; Waffeln; Zucker; Zuckerwaren [Konfekt]; Zwieback
32 alkoholfreie Getränke; Wässer; kohlensäurehaltige Wässer; Fruchtgetränke; Fruchtsäfte; alkoholfreie Aperitifs; Apfelsaft [Apfelsüßmost]; Bier; Präparate für die Zubereitung von Getränken; Molkegetränke; isotonische Getränke; Erzeugnisse zur Herstellung von kohlensäurehaltigen Wässern; Limonaden; Most [unvergoren]; Sodawasser; Sorbets [Getränke]; Tafelwässer; Tomatensaft [Getränke]; Traubenmost; Wässer [Getränke]
43 Verpflegung von Gästen; Beherbergung von Gästen; Betrieb einer Bar; Verpflegung von Gästen in Bistros; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snack-Bars]; Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants; Catering
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
February 25, 2020 201900298199 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
September 19, 2019 201900283555 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020191114779