MEHR PIZZA GEHT NICHT

DPMA DPMA 2019 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark MEHR PIZZA GEHT NICHT was filed as Word and figurative mark on 01/29/2019 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 10/17/2019. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Letters underlined, overlined, framed or barred by one or more strokes #White, grey, silver #Letters overlapping #Series of letters in different dimensions #Letters in light-coloured characters on a dark background #Series of letters separated from one another other than by a single space #Red, pink, orange #Series of letters presenting different forms of writing

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020190026809
Register number 302019002680
Application date January 29, 2019
Publication date November 22, 2019
Entry date October 17, 2019
Start of opposition period November 22, 2019
End of the opposition period February 24, 2020
Expiration date January 29, 2029

Trademark owner


14052 Berlin
DE

Trademark representatives

goods and services

29 Fleisch; Fisch; Meeresfrüchte; Geflügel; Wild; Fleischextrakte; Fleisch-, Fisch- und Geflügelnahrungsmittelerzeugnisse; Konserviertes, getrocknetes, gekochtes und eingemachtes Obst und Gemüse; Gallerten [Gelees], insbesondere Fleisch-, Fisch-, Obst- und Gemüsegallerten; Konfitüren; Eier; Milch; Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Quark, Sahne, Joghurt; Speiseöle und -fette; Salate, nämlich Fleisch-, Fisch-, Meeresfrüchte-, Geflügel-, Wild-, Obst-, Gemüse- und/oder grüne Salate; Fertiggerichte und deren Zutaten, im Wesentlichen enthaltend Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Geflügel, Wild, Käse, Obst und/oder Gemüse, insbesondere in Verbindung mit Teigwaren; Sämtliche vorgenannte Waren auch in verzehrfertiger Form; Kartoffelgratins
30 Kaffee; Kaffee-Ersatzmittel; Tees aller Art [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Kakao; Trinkschokolade; Mehle; Getreideprodukte; Hefe; Backpulver; Teigwaren; Brot; Brötchen; Bagels; Baguette; Toasts; Teig für Pizzas; Pizzabrötchen und Pizzabrotecken; Feine Back- und Süßwaren; Konditorwaren; Kleingebäck; Pizzas; Pasta; Nudelgratin; Sandwiches; Lasagne; Burger, insbesondere Hamburger; Speiseeis; Senf; Speisesalz; Pfeffer; Zucker; Essig; Honig; Melassesirup; Saucen [Würzmittel], insbesondere Salat-Dressings, Salatsaucen, Pizzasaucen, Tomatensaucen; Dips; Ketschup; Tomatenketschup; Mayonnaise; Gewürze; Gewürzmischungen, insbesondere Curry; Kräuter; Kühleis; sämtliche vorgenannte Waren auch in verzehrfertiger Form; Fruchtsaucen
31 Frisches Obst; Frisches Gemüse
32 Biere; Tafel- und Mineralwässer; Kohlensäurehaltige Wässer; Limonaden und andere alkoholfreie Getränke; Sirup zur Herstellung alkoholfreier Getränke; Präparate zur Herstellung alkoholfreier Getränke; Fruchtgetränke; Fruchtsäfte und andere Säfte
33 Alkoholische Getränke [ausgenommen Biere], insbesondere Wein, Sekt und Prosecco; Aperitifs aus Spirituosen oder Wein; Spirituosen
35 Werbung und Dienstleistungen einer Werbeagentur; Fernsehwerbung; Rundfunkwerbung; Verfassen und Herausgabe von Werbetexten; Werbung durch Werbeschriften; Werbung im Internet [auch für Dritte]; Verkaufsförderung [Sales Promotion] [für Dritte]; Öffentlichkeitsarbeit [Public Relation] [auch für Dritte]; Werbung für Lebensmittel, Lebensmittelspezialitäten, Fertiggerichte und Getränke; Dienstleistungen eines Franchisegebers, nämlich Hilfe bei der Führung oder Verwaltung gewerblicher oder kommerzieller Unternehmen; Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen, insbesondere von Franchisenehmern; Organisatorische und betriebswirtschaftliche Beratung über die Führung von gastronomischen Betrieben, Feinkostgeschäften, Lieferdiensten für Fertiggerichte; Personal- und Managementberatung; Stellenvermittlung; Buchführung; Verteilen von Druckerzeugnissen und Waren zu Werbezwecken, insbesondere an Franchisenehmer; Marktforschung; Meinungsforschung; Erstellen von Wirtschaftsprognosen; Beschaffungsdienste für Dritte [Erwerb von Waren und Dienstleistung für andere Unternehmen]; Bestellungen von Speisen und Getränken über das Internet
36 Finanzwesen, insbesondere Erstellen von betriebswirtschaftlichen Finanzierungsmodellen, Versicherungswesen, Geldgeschäfte, Immobilienwesen; Alle vorgenannten Dienstleistungen insbesondere zur Förderung von Franchisesystemen durch Gewährung von Darlehen und Aufbauhilfen sowie Anmietung von Immobilien für Franchisenehmer
41 Ausbildung, Unterricht und Erziehung, insbesondere Fortbildungsveranstaltung für Franchisenehmer; Herausgabe und Veröffentlichung von Lehr- und Unterrichtsmaterial, insbesondere für die Führung und das Betreiben von Restaurants, Gaststätten, Schnellimbissrestaurants, Selbstbedienungsrestaurants, Cafés, Bars und Snack-Bars, Verpflegungsdiensten, Lieferservice, Party-Service, Catering, außer für Werbezwecke
42 Erstellen und Konzipierung von Webseiten [auch für Dritte]; Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung, insbesondere im Rahmen von Franchisesystemen; Vermietung von Computersoftware und Computerhardware; Entwickeln und Erstellen von Geschäftsausstattungen und Geschäftsdekorationen
43 Bewirtung, Verpflegung und Beherbergung von Gasten, insbesondere mit Speisen und Getränken in Restaurants, Gaststätten, Schnellimbissrestaurants, Selbstbedienungsrestaurants, Cafés, Bars und Snack-Bars; Betrieb von Restaurants; Betrieb von Gaststätten; Betrieb von Schnellimbissrestaurants; Betrieb von Selbstbedienungsrestaurants; Betrieb von Cafes; Betrieb von Bars; Betrieb von Snack-Bars; Zubereitung von Speisen und Getränken; Ausgabe von Speisen und Ausschank von Getränken; Lieferservice, Außer-Haus-Verkauf, nämlich Zubereitung und Lieferung von Speisen auf Bestellung; Catering; Party-Service, nämlich Bewirtung von Gästen mit Speisen und Getränken in einer Party
45 Dienstleistungen eines Franchisegebers, nämlich Lizenzvergabe von gewerblichen Schutzrechten, insbesondere von Marken- und Gebrauchsmusterrechten
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 22, 2020 201900325777 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
October 17, 2019 201900042909 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020190026809