THRONBURGER EST. 2013

DPMA DPMA 2018 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark THRONBURGER EST. 2013 was filed as Word and figurative mark on 06/21/2018 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 08/20/2018. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Letters in light-coloured characters on a dark background #Quadrilaterals with dark surfaces or parts of surfaces #Quadrilaterals containing other figurative elements #Quadrilaterals containing one or more other geometrical figures (specify the content) #Surfaces or backgrounds covered with rays or radiating lines #Letters or numerals forming a biconcave figure #Quadrilaterals containing one or more numerals #Numerals presenting a special form of writing #Letters underlined, overlined, framed or barred by one or more strokes #Curved lines or bands (except A 26.11.13) #Series of letters in different dimensions #Numerals in light-coloured characters on a dark background #Tacos, wraps, kebabs, empanadas and like products #Series of letters presenting different forms of writing #Five colours and over #More than two lines or two bands

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020180152437
Register number 302018015243
Application date June 21, 2018
Publication date September 21, 2018
Entry date August 20, 2018
Start of opposition period September 21, 2018
End of the opposition period December 21, 2018
Expiration date June 30, 2028

Trademark owner


10245 Berlin
DE

Trademark representatives

10719 Berlin DE

goods and services

29 Fleisch; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Fleisch und Geflügel; Hackfleisch [gehacktes Fleisch]; Hacksteaks für Hamburger; Putensteaks für Hamburger; Rindfleisch; Hamburgerfleisch, insbesondere aus Rind; Hotdog-Würste; Speck; Burger aus Hähnchenfleisch; Fleischerzeugnisse in Form von Burgern; Hähnchenstücke [Chickennuggets]; Hähnchenstücke; Antipasti-Salate; aufgespießte frittierte Hotdogs [Corn Dogs]; Back- und Brathähnchen; Bratwürste; Fleischersatz; Ceasar-Salate; Pulled Beef; Pulled Chicken; Shish Kebab [Fleischspieße]; Snacks auf Fleischbasis; Fleischaufstriche; Fisch, Meeresfrüchte und Weichtiere; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte; Mozzarella Sticks; Käse; Cheddar-Käse; Käsemischungen; Dips auf Milchbasis; Desserts auf Milchbasis; Aromatisierte Milchgetränke; auf Joghurt basierende Getränke; Schafskäse; Ziegenmilchkäse; Eierprodukte; Eier; Verarbeitete Eier; Öle; Fette; Verarbeitetes Obst und Gemüse [einschließlich Nüsse, Hülsenfrüchte] sowie verarbeitete Pilze; Zubereitete Salate; Hähnchensalate; Fritten [Pommes Frites]; Süßkartoffelfritten; Gemüsesalat; Verarbeitetes Gemüse; Panierte und gebratene Jalapeno-Chilischoten; Verarbeitete Süßkartoffeln; Zwiebelringe; Verarbeitete Zwiebeln; Pickles; Eingelegte Gurken; Verarbeitete Auberginen; Verarbeitete Tomaten; Verarbeitete Paprika; Verarbeitete Kartoffeln; Kartoffelimbissgerichte; Fleischersatz auf Gemüsebasis; Zubereitete Gemüseprodukte; Vegetarische Bratlinge; Falafel; Tofu; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Gemüse; Fruchtdesserts; Gemüsesnacks; Oliven; Rösti; Tofusteaks für Hamburger; Gallerten und Gelees; Konfitüren; Kompotte; Frucht- und Gemüseaufstriche; Suppen; Brühen; Fleischextrakte
32 Nichtalkoholische Getränke; Alkoholfreie sprudelnde Fruchtsaftgetränke; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Alkoholfreie Malzgetränke; Getränke auf Nuss- und Sojabasis, ausgenommen als Milchersatz; Aromatisierte, kohlensäurehaltige Getränke; Limonaden; Smoothies; Colagetränke [alkoholfreie Getränke]; Koffeinhaltige Getränke ohne Alkohol; Energiegetränke; Säfte; Wässer; Mineralwässer [Getränke]; Präparate für die Zubereitung von Getränken
43 Vorübergehende Beherbergung von Gästen; Verpflegung von Gästen; Bereitstellung und Servieren von Speisen und Getränken für Gäste in Restaurants, Bars und Cafés; Zubereitung von Speisen und Getränken für den unmittelbaren Verzehr oder zum Mitnehmen; Zubereitung von Speisen und Getränken; Dienstleistungen in Bezug auf die Zubereitung von Speisen und Getränken; Betrieb von Schnellimbissrestaurants; Betrieb von Saftbars; Betrieb von Gaststätten, Pizzerien und Bars; Dienstleistungen von Schnellimbissrestaurants; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants; Betrieb eines und Verpflegung von Gästen in Hamburgerrestaurants und -imbissen; Verpflegung von Gästen in Fast-Food-Restaurants; Verpflegung von Gästen in Restaurants mit Außer-Haus-Verkauf; Catering; Take-away-Schnellimbiss-Dienstleistungen; Bereitstellung von Restaurant- und Barkritiken; Gästebetreuung für Unternehmen, nämlich Verpflegung von Gästen; Restaurantreservierung; Verleih, Vermietung und Verpachtung von Gegenständen in Zusammengang mit der Erbringung der vorgenannten Dienstleistungen, soweit in dieser Klasse enthalten; Beratung und Information in Bezug auf vorgenannte Dienstleistungen, soweit in dieser Klasse enthalten
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
January 21, 2019 201800257798 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
August 20, 2018 201800196544 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020180152437