Klub f. Bayer. Gebirgs-Schweißhunde

DPMA DPMA 2018 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Klub f. Bayer. Gebirgs-Schweißhunde was filed as Word and figurative mark on 04/27/2018 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 08/08/2018. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Animals of Series I stylized #Punctuation marks, brackets, quotation marks #Letters presenting a special form of writing #Series of letters separated from one another other than by a single space #Dots #Other decorations made of plants #Letters linked to a figurative element #Heads of stags #Letters or numerals forming a figure in the shape of an arc of a circle #Banderoles, cartouches #Animals of Series I standing #Dogs, wolves, foxes

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020180114160
Register number 302018011416
International trademark No. IR1459763, August 31, 2024
Application date April 27, 2018
Publication date September 7, 2018
Entry date August 8, 2018
Start of opposition period September 7, 2018
End of the opposition period December 7, 2018
Expiration date April 30, 2028

Trademark owner

Trademark representatives

goods and services

16 3D-Abziehbilder zur Verwendung auf allen Oberflächen; Abziehbilder; Adressbücher; Adressenschilder; Alben; Alben für Fotos; Alben für Sticker; allgemeine Magazine; Aufkleber; Aufkleber [Abziehbilder]; Aufkleber, Stickers [Papeteriewaren]; ausgestanzte Formen aus Papier; Autoaufkleber; bedruckte Werbetafeln aus Papier; bedruckte Werbetafeln aus Pappe; Benutzerhandbücher; Beschriftungsschablonen; Bierdeckel; Bilder; Bilderansichtskarten; Blankoformulare; Blöcke [Papier- und Schreibwaren]; Blöcke mit Einladungen zu Partys; Blöcke zum Aufbringen von Notizen; Booklets; Briefbeschwerer; Briefpapier; Briefpapier mit aufgedruckten Briefköpfen; Broschüren; Bucheinbände; Buchhüllen [Einbände]; Bücher; Dokumenthüllen; Drucke; Drucke als Bilder; Druckereierzeugnisse; entfernbare Tattoos [Abziehbilder]; entfernbare Tattoos [Klebebilder]; Enzyklopädien; Etiketten aus Papier; Etiketten, bestehend aus Papier; Etiketten, nicht aus Textilstoffen; Eventprogramme; Faltblätter; Farbdrucke; Flugblätter
20 Etiketten aus Kunststoff
25 Anoraks; Baseballkappen; Baseballmützen; bedruckte T-Shirts; Bekleidung aus Lederimitat; Bekleidung für Autofahrer; Bekleidung für Kinder; Bekleidung für Kleinkinder; Bekleidungsstücke; Bekleidungsstücke aus Leder; Bekleidungsstücke aus Leinen; Bekleidungsstücke für Jungen; Damenbekleidung; Damenoberbekleidung; Daunenjacken; Daunenwesten; dicke Jacken; Einstecktücher; Fleecebekleidung; formelle Kleidung; Freizeitanzüge; Freizeitkleidung; Fußballtrikots; gestrickte Jacken; gestrickte Wollpullover; gewebte Bekleidungsstücke; Gürtel; Hauskleidung; Hemden; Hemden für den Sport; Hemden mit Kragen; Hemden mit offenem Kragen; Herrenanzüge; Herrenwesten; Holzfällerhemden; Hoodies [Kapuzenpullover]; Hosenträger; Hüte; Jacken; Jacken als Sportbekleidung; Jacken aus Pelz; Jacken aus Polar-Fleece; Jacken für Angler; Jacken mit Ärmeln; Jacken ohne Ärmel; Jacken zur Abwehr von Regen; Jacken, Mäntel, Hosen und Westen für Damen und Herren; Jagdhosen; Jagdjacken; Jagdwesten; Jeansbekleidung; Jeansjacken; Jägerhemden; Kappen mit Schirmen; Kapuzenpullover; Kapuzensweatshirts; Kleidung für den Freizeitbereich; kleine Hüte; Konfektionskleidung; Kopfbedeckungen; Kopfbedeckungen aus Leder; Kopfbedeckungen für Kinder; Kopfbedeckungen mit Schirm; Krawatten; Körperwärmer; lange Jacken; langärmelige Hemden; langärmelige Pullover
26 Abzeichen, nicht aus Edelmetall; Accessoires für Bekleidung, Nähartikel und schmückende textile Artikel; Anstecker [Buttons]; Applikationen [Kurzwaren]; Aufnäher für Bekleidungsstücke; Aufnäher zur Reparatur von Bekleidungsstücken; Besatzwaren [Posamenten]; Besatzwaren [Tressen, Soutachen, Litzen, Borten]; Broschen [Kleidungszubehör]; Dekor-Flecke zum Aufbügeln auf Textilien; gestickte Abzeichen; gestickte Aufnäher; gestickte Aufnäher für Bekleidungsstücke; gestickte Embleme; Goldstickerei für Bekleidungsstücke; Goldstickereien; Gürtelschließen; Gürtelschnallen; Gürtelschnallen [Kleidungszubehör]; Gürtelschnallen aus Edelmetall; Gürtelschnallen, nicht aus Edelmetall; Haarspangen; Schnallen; Schnallen [Kleidungszubehör]; Schnallen aus Edelmetall [Bekleidungszubehör]; Schnallen für Bekleidungsstücke; Stickereien; Stickereien für Bekleidungsstücke; Stickereispitze; textile Aufbügelbilder
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
January 7, 2019 201800246764 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
August 8, 2018 201800148287 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020180114160