Lenas KÜCHE

DPMA DPMA 2017 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Lenas KÜCHE was filed as Word and figurative mark on 10/11/2017 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 11/09/2017. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Curved lines or bands (except A 26.11.13) #Thin lines #One circle #26.01.01 #Circles with dark surfaces or parts of surfaces #Circles containing one or more letters #Circles containing other figurative elements #Circles containing one or more other geometrical figures (specify the content) #Letters linked to a figurative element #Letters in light-coloured characters on a dark background #Series of letters in different dimensions #Series of letters presenting different forms of writing #Spoons

Trademark Details Last update: March 21, 2024

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020172314911
Register number 302017231491
Application date October 11, 2017
Publication date December 15, 2017
Entry date November 9, 2017
Start of opposition period December 15, 2017
End of the opposition period March 15, 2018
Expiration date October 31, 2027

Trademark owner


Puurs-Sint-Amands
BE

goods and services

29 Bouillons, Brühen; Brühe aus Rinderknochen [Seolleongtang]; Brühen [Suppen]; Dal-Suppen; Fertiggericht, vorwiegend aus fermentiertem Gemüse, Schweinefleisch und Tofu [Kimchi jjigae]; Fertiggericht, vorwiegend aus Huhn und Ginseng [Samgyetang]; Fertiggericht, vorwiegend aus kurz gebratenem Hähnchen und fermentierter scharfer Pfefferpaste [Dak galbi]; Fertiggericht, vorwiegend aus kurz gebratenem Rindfleisch und fermentierter Sojasauce [Sogalbi]; Fertiggericht, vorwiegend aus Tofu unter Beigabe einer nahrhaften Sojabohnenpaste [Cheonggukjang jjigae]; Fertiggericht, vorwiegend aus Tofu unter Beigabe einer Sojabohnenpaste [Doenjang jjigae]; Fertiggerichte aus Fleisch [hauptsächlich bestehend aus Fleisch]; Fertiggerichte aus Geflügel [hauptsächlich bestehend aus Geflügel]; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Eiern; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Fleisch; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Hühnchen; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Speck; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Gemüse; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Meeresfrüchten; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Wild; Fertigsuppen; Gekörnte Brühe; Gemüseextrakte für Nahrungszwecke; Hauptsächlich aus Fischfrikadellen, Gemüse, gekochten Eiern und Brühe bestehende Fertiggerichte [Oden]; Hauptsächlich aus Gemüse bestehende, tiefgekühlte Fertiggerichte; Instant-Eintopfgericht; Instant-Misosuppe; Klare Brühe; Kraftbrühe, Suppen; Mischungen für Suppen; Nahrungsmittel aus Fisch; Pflanzliche Fette für Nahrungszwecke; Pflanzliche Öle für Nahrungszwecke; Suppen in Dosen; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; Suppenextrakte; Suppenkonzentrate; Suppenmischungen; Suppenpasten; Suppenpräparate; Suppenpulver; Suppenwürfel; Tierische Fette für Nahrungszwecke; Vollständig oder vorwiegend aus Fleisch bestehende gekochte Fertiggerichte; Vollständig oder vorwiegend aus Wild bestehende gekochte Fertiggerichte; Vollständig oder überwiegend aus Geflügel bestehende gekochte Fertiggerichte; Vorgekochte Suppen; Vorwiegend aus Fleischersatz bestehende Fertiggerichte; Vorwiegend aus Kebab bestehende Fertiggerichte
30 Aromawürzstoffe für Suppen; Chutneys [Würzmittel]; Dünne Suppennudeln; Essbare Essenzen für Nahrungszwecke [ausgenommen ätherische Substanzen und ätherische Öle]; Essenzen für Nahrungsmittel [ausgenommen ätherische Essenzen und Öle]; Essenzen für Nahrungsmittel [ausgenommen ätherische Öle]; Essenzen für Nahrungszwecke, ausgenommen ätherische Essenzen und Öle; Extrudierte Nahrungsmittelerzeugnisse aus Mais; Extrudierte Nahrungsmittelerzeugnisse aus Reis; Extrudierte Nahrungsmittelerzeugnisse aus Weizen; Fertiggerichte auf Reisbasis; Fertiggerichte aus Teigwaren; Fertiggerichte in Form von Pizzen; Fertiggerichte, die Teigwaren enthalten; Fertiggerichte, die vorwiegend Teigwaren enthalten; Fleischpasteten; Fruchtsaucen; Frühlingsrollen; Getreidepräparate; Getreidesnacks; Gewürze; Gewürze für Nahrungszwecke; Gewürzmischungen; Gewürzmischungen für Eintopfgerichte; Instant-Reis; Instantnudeln; Instantreis; Mehlspeisen; Müsli; Nahrungsmittel auf der Grundlage von Hafer; Nahrungsmittel auf Getreidebasis für die menschliche Ernährung; Nahrungsmittel auf Haferbasis für die menschliche Ernährung; Nahrungsmittel aus Getreide; Nahrungsmittel aus Hafer; Nahrungsmittel aus Mais; Nahrungsmittel aus Reis; Nahrungsmittelerzeugnisse auf der Basis von Zerealien; Nahrungsmittelmischungen aus Getreideflocken und Trockenfrüchten; Nudeln; Pastagerichte; Pasteten; Pizza; Reissnacks; Sandwiches; Soßen [Würzmittel]; Soßen für Nahrungsmittel; Soßen zum Kochen; Stärke für Nahrungszwecke; Suppenwürzmittel [ausgenommen ätherische Öle]; Teigwaren für Suppen; Trockene und flüssige Fertiggerichte, überwiegend bestehend aus Reis; Trockene und flüssige Fertiggerichte, überwiegend bestehend aus Teigwaren; Vorwiegend aus Reis bestehende Fertiggerichte; Würzzubereitungen für Nahrungsmittel; Zubereitete Fleischpasteten
43 Verpflegung von Gästen; Verpflegung von Gästen in Biergärten; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Clubs; Verpflegung von Gästen in Fast-Food-Restaurants; Verpflegung von Gästen in Fastfood-Restaurants; Verpflegung von Gästen in Feinkostrestaurants; Verpflegung von Gästen in Gasthäusern; Verpflegung von Gästen in Gaststätten; Verpflegung von Gästen in Grillrestaurants; Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen in Kneipen; Verpflegung von Gästen in Nachtklubs; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Restaurants mit amtlich zugelassenen Ausschankeinrichtungen; Verpflegung von Gästen in Restaurants mit Außer-Haus-Verkauf; Verpflegung von Gästen in Restaurants mit Fleischbuffets; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars]; Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants; Verpflegung von Gästen in Speiselokalen; Verpflegung von Gästen in Teestuben; Verpflegung von Gästen mit Nahrungsmitteln und Getränken für wohltätige Zwecke; Verpflegung von Gästen mit Speisen und Getränken; Verpflegung von Gästen mittels fliegender Buffets; Verpflegung von Gästen mittels mobiler Restaurants; Verpflegung von Kindern in Kindertagesstätten; Verpflegung von Mitgliedern privater Speiseclubs; Zubereitung von Nahrungsmitteln
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 14, 2024 202300341813 8d Transfer / Change of address, Abgeschlossen
July 3, 2023 202300223405 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
October 14, 2021 202100369854 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
January 24, 2019 201900015946 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
September 28, 2018 201800296229 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
April 16, 2018 201700365279 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
November 9, 2017 201700330835 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020172314911