Asma

DPMA DPMA 2017 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Asma was filed as Word mark on 06/13/2017 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 06/29/2017. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020172182594
Register number 302017218259
Application date June 13, 2017
Publication date August 4, 2017
Entry date June 29, 2017
Start of opposition period August 4, 2017
End of the opposition period November 6, 2017
Expiration date June 30, 2027

Trademark owner


85452 Moosinning
DE

goods and services

29 Abgepacktes Fleisch; Ajvars [konservierte Paprika]; Aromatisierte Milch; Aromatisierte Milchgetränke; Aromatisierte Speiseöle; Aromatisiertes Obst; Aufstriche aus geräuchertem Fisch; Aus Fisch gewonnene Speiseöle [ausgenommen Lebertran]; Brotaufstriche auf Gemüsebasis; Brotaufstriche aus Gemüse; Brotaufstriche, im Wesentlichen bestehend aus Eiern; Desserts auf Milchbasis; Desserts aus Milchprodukten; Eier; Eingelegte Paprikaschoten; Eingelegtes Fleisch; Eingelegtes Gemüse; Eingelegtes Obst; Eingemachte Essiggurken; Eingemachtes aus Gemüse; Eingemachtes Fleisch; Eingemachtes Gemüse; Fertiggerichte aus Geflügel [hauptsächlich bestehend aus Geflügel]; Fette für die Herstellung von Speisefetten; Fisch; Fisch [eingelegt]; Fisch in Olivenöl; Fisch, konserviert; Fleisch; Fleisch in Dosen; Fleischbällchen; Fleischextrakte; Fruchthaltige Milchgetränke; Fruchtsäfte für die Küche; Gallerten [Gelees]; Gallerten aus Meeresfrüchten; Gallerten für Speisezwecke; Gallerten und Gelees, Konfitüren, Kompotte, Frucht- und Gemüseaufstriche; Geflügel; Gefrorene Fleischwaren; Gefrorenes Gemüse; Gegrilltes Gemüse; Gekochtes Gemüse; Gekochtes Obst; Gemüsebrühen; Gemüseextrakte für Nahrungszwecke; Gemüseextrakte zum Kochen; Gemüsefertiggerichte; Getrocknetes Obst; Glasiertes Obst; In Dosen abgefülltes Obst; In Gläser abgefülltes Obst; Kaffeeweißer; Kompotte; Konfitüren; Konserviertes Fleisch; Konserviertes Geflügel; Konserviertes gekochtes Fleisch; Konserviertes Gemüse; Konserviertes Obst; Konserviertes Wild; Milch; Milchersatz; Milchgetränke mit Schokoladengeschmack; Milchgetränke, auch Kaffee enthaltend; Milchprodukte; Obst- und Nussmischungen; Shish Kebab [Fleischspieße]; Speisefette; Speiseöle; Speiseöle auf Basis von Trüffeln; Speiseöle und -fette; Speiseöle zum Glasieren von Lebensmitteln; Speiseöle zum Kochen von Lebensmitteln; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; Tiefgefrorenes Geflügel; Tiefgekühlter Fisch; Tiefgekühltes Obst; Verarbeitete Eier; Verarbeitete Paprika; Verarbeitete Weinblätter; Verarbeitetes Geflügel; Zubereitete Paprikaschoten
30 Abgepackter Tee [nicht für medizinische Zwecke]; Angereicherter Reis; Aromatisierte Tees [ausgenommen für medizinische Zwecke]; Aromatisierter Kaffee; Aromatisierter Reis; Aus Kaffee hergestellte Getränke; Backpulver; Backpulver aus Natriumbikarbonat; Backwaren; Bonbons aus Zucker; Bonbons mit Kakao; Brot und Brötchen; Eiernudeln; Eierteigwaren; Eisgetränke auf Kaffeebasis; Entkoffeinierter Kaffee; Essbare Gewürze; Essig; Feinbackwaren, gefüllt mit Obst; Feine Backwaren mit Obst; Gemahlene Gewürze; Gemahlener Kaffee; Geröstete Kaffeebohnen; Geschälter Reis; Getreidepräparate; Getrocknete Gewürze; Getränke aus Kakao; Gewürze; Gewürzte Überzüge für Fleisch, Fisch, Geflügel; Hauptsächlich aus Kakao bestehende Nahrungsmittel; Hefe; Hefe als Bestandteil von Nahrungsmitteln; Hefegebäck; Honig; Honigersatz; In Dosen abgefüllte Soßen; Instant-Reis; Kaffee; Kakao; Kaugummi [zuckerfrei]; Kohlensäurehaltige Getränke auf Kaffee-, Kakao- oder Schokoladenbasis; Kohlensäurehaltige Kaffee-, Kakao- oder Schokoladengetränke; Kuchen mit Obst; Mehle; Milchbonbons; Milchkaffee; Milchkakao; Milchreis; Milchschokolade [Getränk]; Mit Obst gefüllte Feinbackwaren; Mit Zucker und Honig überzogene Getreidepräparate; Nahrungsmittel auf Kakaobasis; Nahrungsmittel aus Reis; Paprikapulver; Pikante Soßen [Würzmittel]; Pulver für Soßen; Reis; Salz; Salz für Nahrungsmittel; Soßen [Würzmittel]; Soßen zum Kochen; Soßenmischungen; Teebeutel; Teeextrakte; Türkischer Honig mit Schokoladenüberzug; Zucker; Zuckerfreie Bonbons; Zuckerfreie Süßigkeiten; Zuckerfreier Kaugummi
32 Alkoholfreie Fruchtgetränke; Alkoholfreie Gemüsesaftgetränke; Alkoholfreie gemüsesafthaltige Getränke; Alkoholfreie Getränke; Alkoholfreie Getränke auf Fruchtbasis mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Fruchtsäften; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeearoma; Alkoholfreie Getränke mit Kaffeegeschmack; Alkoholfreie Getränke mit Teearoma; Alkoholfreie Getränke mit Teegeschmack; Alkoholfreie Getränke ohne Kohlensäure; Aromatisiertes Mineralwasser; Colagetränke [alkoholfreie Getränke]; Erzeugnisse für die Herstellung von Mineralwässern; Fruchtgetränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Fruchtsäfte; Fruchtsäfte mit Fruchtfleisch; Gemüsesaft; Gemüsesäfte [Getränke]; Kohlensäurehaltige Fruchtsäfte; Kohlensäurehaltige Wässer; Kohlensäurehaltiges Mineralwasser; Sirupe für Getränke
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
December 5, 2017 201700205912 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
June 29, 2017 201700192257 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020172182594