SAM SHISHA

DPMA DPMA 2017 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark SAM SHISHA was filed as Word and figurative mark on 06/02/2017 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 06/27/2017. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Letters presenting a special form of writing #Hookahs #Series of letters separated from one another other than by a single space #Numerals presenting a special form of writing #Numerals juxtaposed or joined to a letter or a figurative element #Letters linked to a figurative element #Other signs, notations or symbols, º (temp), #, bar codes #Numerals in light-coloured characters on a dark background #Series of letters in different dimensions #Letters in light-coloured characters on a dark background #Banderoles, cartouches

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020172173005
Register number 302017217300
Application date June 2, 2017
Publication date July 28, 2017
Entry date June 27, 2017
Start of opposition period July 28, 2017
End of the opposition period October 30, 2017
Expiration date June 30, 2027

Trademark owner


73035 Göppingen
DE

73037 Göppingen
DE

goods and services

34 Absorbierendes Papier für Tabakpfeifen; Aromastoffe für Tabak; Aromatisierter Tabak; Aromen für elektronische Zigaretten, ausgenommen ätherische Öle; Aromen für Tabak, ausgenommen ätherische Öle; Aromen für Tabakersatzstoffe, ausgenommen ätherische Öle; Aschenbecher; Aschenbecher aus Edelmetall; Aschenbecher für Raucher aus unedlen Metallen; Befeuchtende Zigarrenschachteln; Befeuchter für Tabak; Befeuchter für Zigarren; Behandelter Tabak; Behälter für Raucherartikel, Humidore; Behälter für Zigarren; Bernsteinmundstücke für Zigarren- und Zigarettenspitzen; Beutel für Pfeifen; Beutel für Tabak; Cartomizer (Aromaverdampfer) für elektronische Zigaretten; Dochte für Feuerzeuge; Dosen für Zigaretten; Elektronische Shishas; Elektronische Tabakpfeifen; Elektronische Zigaretten; Elektronische Zigarren; Etuis aus Edelmetall für Tabakpfeifen; Etuis für elektronische Zigaretten; Etuis für Tabakpfeifen, nicht aus Edelmetall; Etuis für Zigaretten; Feuersteine; Feuersteine für Feuerzeuge; Feuersteine für Feuerzeuge für Raucher; Feuerzeuge aus Edelmetall; Feuerzeuge für Raucher; Feuerzeuge, nicht aus Edelmetall [ausgenommen für Kraftfahrzeuge]; Feuerzeugfeuerstein; Filterzigaretten; Flüssiggasbehälter für Zigarettenanzünder; Gaspatronen für Feuerzeuge; Gestelle für Tabakpfeifen; Halter aus Edelmetall für Zigarettenanzünder; Halter für elektronische Zigaretten; Halter für Zigarettenanzünder; Halter für Zigarettenanzünder, nicht aus Edelmetall; Halterungen für Schnupftabakdosen; Handgeräte zum Einführen von Tabak in Zigarettenhülsen; Humidore aus Edelmetall; Humidore für Zigarren aus Edelmetall; Hüllen für lange asiatische Tabakpfeifen; Inhalatoren zur Verwendung als Alternative zu Tabak-Zigaretten; Kautabak; Kleingeschnittener japanischer Tabak [Kizami-Tabak]; Kräuter zum Rauchen; Kräutermelassen [Tabakersatzstoffe]; Lange asiatische Tabakpfeifen [Kiseru]; Liquide für elektronische Zigaretten; Liquide für elektronische Zigaretten [E-Liquide] aus pflanzlichem Glyzerin; Liquide für elektronische Zigaretten [E-Liquide] aus Propylenglykol; Menthol-Pfeifentabak; Mentholhaltige Pfeifen; Mentholtabak; Mentholzigaretten; Mundstücke für Pfeifen; Mundstücke für Zigaretten; Mundstücke für Zigarettenspitzen; Nachfüllpatronen für elektronische Zigaretten; Natürlicher Tabak; Nelkenzigaretten, nicht für medizinische Zwecke; Nikotinliquide für elektronische Zigaretten; Paraffin-Streichhölzer; Pfeifen; Pfeifen zum Rauchen von mentholhaltigen Tabakersatzstoffen; Pfeifenablagen; Pfeifenbeutel; Pfeifenfilter; Pfeifenhalter; Pfeifenmesser; Pfeifenreiniger; Pfeifenstiele; Pfeifenstopfer; Pfeifenstopfer [Raucherartikel]; Pfeifenständer; Pfeifenständer [Raucherartikel]; Pfeifentabak; Raucherartikel; Raucherwaren aus Edelmetall; Raucherwaren, nicht aus Edelmetall; Rauchloser Tabak; Rauchtabak; Reiniger für elektronische Zigaretten; Saugfähiges Papier für Tabak; Schachteln für elektronische Zigaretten; Schnupftabak; Schnupftabakdosen; Schnupftabakdosen aus Edelmetall; Schnupftabakdosen, nicht aus Edelmetall; Schnupftabakspender; Schwefelstreichhölzer; Shag; Sicherheitsstreichhölzer; Spitzen für Zigaretten; Spucknäpfe für Tabakkonsumenten; Streichholzhalter; Streichholzhalter aus Edelmetall; Streichholzhalter, nicht aus Edelmetall; Streichholzschachteln; Streichholzschachteln aus Edelmetall; Streichholzschachteln, nicht aus Edelmetall; Streichholzständer; Streichhölzer; Streichhölzer mit gelbem Phosphor; Streichhölzer mit weißem Phosphor; Stumpen; Tabak; Tabak und Tabakwaren, einschließlich Tabakersatzstoffe; Tabak zum Drehen von Zigaretten; Tabak zum Selbstdrehen; Tabak zum Selbstdrehen von Zigaretten; Tabak, lose, zum selbst drehen und für die Pfeife; Tabakaufbewahrungsdosen; Tabakbehälter; Tabakbeutel; Tabakblätter; Tabakdosen; Tabakersatzstoffe; Tabakersatzstoffe enthaltende Zigaretten; Tabakersatzstoffe, nicht für medizinische Zwecke; Tabakfilter; Tabakfreie Zigaretten, ausgenommen für medizinische Zwecke; Tabakpfeifen; Tabakpfeifen aus Edelmetall; Tabakpfeifen, nicht aus Edelmetall; Tabakpfeifenabsorbtionspapier; Tabakpfeifenkratzer; Tabakpfeifenpapier [absorbierend]; Tabakpfeifenreiniger; Taschenapparate zum Drehen von Zigaretten; Taschenfeuerzeuge, nicht aus Edelmetall; Verdampfer für den persönlichen Gebrauch und elektronische Zigaretten sowie Aromastoffe und Lösungen hierfür; Verdampfer zum Inhalieren für Raucher; Verdampferröhrchen für rauchfreie Zigaretten; Wasserpfeifen [orientalische]; Wasserpfeifentabak; Zerstäuber für elektronische Zigaretten; Zigaretten; Zigaretten aus Tabakersatzstoffen, nicht für medizinische Zwecke; Zigaretten, Zigarren, Zigarillos und andere gebrauchsfertige Rauchartikel; Zigarettenabschneider; Zigarettenanzünder; Zigarettenanzünder aus Edelmetall; Zigarettenanzünder, nicht aus Edelmetall; Zigarettenanzünder, nicht für Landfahrzeuge; Zigarettenaschenbehälter; Zigarettenetuis aus Edelmetall; Zigarettenetuis, -dosen; Zigarettenetuis, nicht aus Edelmetall; Zigarettenfilter; Zigarettenhülsen; Zigarettenmundstücke; Zigarettenpapier; Zigarettenpapiere; Zigarettenpapierheftchen; Zigarettenpapierhülsen mit Filtern; Zigarettenschachteln aus Edelmetall; Zigarettenspitzen; Zigarettenspitzen aus Edelmetall; Zigarettenspitzen, nicht aus Edelmetall; Zigarettentabak; Zigarillos; Zigarren; Zigarren zur Verwendung als Alternative zu Tabak-Zigaretten; Zigarrenabschneider; Zigarrenanzünder; Zigarrenbefeuchter; Zigarrenbeutel; Zigarrenetuis, -kästen, -kisten; Zigarrenetuis, nicht aus Edelmetall; Zigarrenfilter; Zigarrenhülsen; Zigarrenkisten [mit Humidor]; Zigarrenkisten mit Humidor; Zigarrenkästen; Zigarrenkästen aus Edelmetall; Zigarrenschneider; Zigarrenspitzen; Zigarrenspitzen aus Edelmetall
43 Beratungsleistungen in Bezug auf Catering von Speisen und Getränken; Büro-Catering für die Verpflegung mit Kaffee; Catering; Catering für Lieferung von europäischer Küche; Catering von Speisen und Getränken für Banketts; Catering von Speisen und Getränken für Cocktailpartys; Catering von Speisen und Getränken für Institutionen; Catering von Speisen und Getränken für Messe- und Ausstellungsgelände; Catering von Speisen und Getränken in Ausstellungsräumen; Catering von Speisen und Getränken in Konferenzeinrichtungen; Catering zur Bereitstellung von Nahrungsmitteln; Cateringdienstleistungen; Cateringdienstleistungen für Altersheime; Cateringdienstleistungen für Aufenthaltsräumlichkeiten; Cateringdienstleistungen für Cocktail-Lounges; Cateringdienstleistungen für firmeneigene Cafeterias; Cateringdienstleistungen für japanische Küche; Cateringdienstleistungen für Konferenzzentren; Cateringdienstleistungen für Krankenhäuser; Cateringdienstleistungen für Lehranstalten; Cateringdienstleistungen für Pflegeheime; Cateringdienstleistungen für Schulen; Cateringdienstleistungen für spanische Küche; Cateringdienstleistungen für Unternehmen; Durchführung von Cateringdienstleistungen für Geburtstagsfeiern; Mobiles Catering; Outdoor-Catering; Vermietung von Catering-Ausrüstung
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
November 29, 2017 201700203263 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
June 27, 2017 201700183679 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020172173005