NAMINE WITT

DPMA DPMA 2017 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark NAMINE WITT was filed as Word and figurative mark on 08/28/2017 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 11/07/2017. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Curved lines or bands (except A 26.11.13) #Two lines or bands #One circle #Circles with dark surfaces or parts of surfaces #Circles containing one or more letters #Circles containing one or more numerals #Circles containing one or more other geometrical figures (specify the content) #Numerals in light-coloured characters on a dark background #Numerals juxtaposed or joined to a letter or a figurative element #Numerals presenting a special form of writing #Letters linked to a figurative element #Letters in light-coloured characters on a dark background #Monograms formed of intertwined, overlapping or otherwise combined letters #Series of letters separated from one another other than by a single space #Series of letters in different dimensions #Series of letters presenting different forms of writing #Two predominant colours

Trademark Details Last update: March 4, 2024

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020171086362
Register number 302017108636
Application date August 28, 2017
Publication date December 8, 2017
Entry date November 7, 2017
Start of opposition period December 8, 2017
End of the opposition period March 9, 2018
Expiration date August 31, 2027

Trademark owner

Trademark representatives

goods and services

29 Zubereitetes Fleisch; Zubereitete Pilze; Verarbeitetes Obst und Gemüse [einschließlich Nüsse, Hülsenfrüchte] sowie verarbeitete Pilze; Verarbeiteter Käse; Verarbeiteter Fisch; Snacks auf der Basis von Gemüse; Olivenöl; Natives Olivenöl extra; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte; Milchprodukte; Konserviertes Gemüse; Konservierter Fisch; Konservierte Pilze; Käse; Getrocknete Würste; Getrocknetes Gemüse; Getrocknetes Fleisch; Getrocknete Meeresfrüchte; Getrocknete Früchte; Getrocknete essbare Pilze; Getränke auf der Basis von Molkereiprodukten; Getränke auf der Basis von Milchprodukten; Geräuchertes Fleisch; Gemüse-Snacks; Gemüsesalat; Gegrilltes Gemüse; Gallerten und Gelees, Konfitüren, Kompotte, Frucht- und Gemüseaufstriche; Fleischextrakte; Fleischbouillons; Fleischaufstriche; Fleisch; Fisch- und Meeresfrüchteaufstriche; Fischgerichte; Fischfilets; Fisch; Eingemachtes Fleisch; Eingelegtes Gemüse; Desserts aus Milchprodukten; Chopsueys [Gemüsegerichte mit und ohne Fleisch]; Brotaufstriche aus Gemüse; Aufstriche aus Molkereiprodukten
30 Weißer Tee; Verzehrfertiger Kaffee und Kaffeegetränke; Trockene und flüssige Fertiggerichte, überwiegend bestehend aus Teigwaren; Tomatensauce; Teeblätter; Tee; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke; Soßen [Würzen]; Schwarzer Tee; Schokoladensaucen; Schokoladenkekse; Schokoladengetränke; Schokoladengebäck; Schokoladenbonbons; Schokolade; Saucen [essbar]; Saucen; Sandwiches mit Fisch; Pikantes Gebäck; Pikante Saucen, Chutneys und Pasten; Pesto [Soße]; Pasteten ohne Fleisch; Pasteten mit Fisch; Milchschokolade; Käsesoße; Kakao; Kaffeemischungen; Kaffeegetränke; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Kaffee; Grüner Tee; Gewürze; Getrocknete und frische Teigwaren, Nudeln und Klöße; Getrocknete Kräuter; Getrocknete Gewürze; Getrocknete Chilischoten [Würzmittel]; Getränke aus Kakao; Geröstete Kaffeebohnen; Gemüsepasteten; Gebäck, Kuchen, Torten und Kekse; Fleischpasteten; Fischsoßen; Fertiggerichte aus Teigwaren; Feine Backwaren mit Obst; Feine Backwaren mit Gemüse- und Fischfüllungen; Feine Backwaren; Essig; Chips aus Getreide; Aromatisierter Essig
31 Pilze; Frische Tomaten; Frisches Obst und Gemüse, frische Nüsse und Kräuter
32 Wässer; Säfte mit Fruchtfleischanteilen [nicht alkoholische Getränke]; Säfte; Nichtalkoholische Getränke; Gemüsesäfte [Getränke]; Biere
33 Weine; Spirituosen und Liköre; Alkoholische Mixgetränke; Alkoholische Getränke, ausgenommen Bier
43 Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Gaststätten; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen; Beherbergung von Gästen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
February 26, 2024 202400072086 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
February 28, 2019 201900058494 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
January 10, 2019 201800395371 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
April 9, 2018 201700362098 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
November 7, 2017 201700271823 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020171086362