Schwarzwald im Fass

DPMA DPMA 2017 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Schwarzwald im Fass was filed as Word mark on 05/17/2017 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 07/13/2017. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020170123132
Register number 302017012313
Application date May 17, 2017
Publication date August 18, 2017
Entry date July 13, 2017
Start of opposition period August 18, 2017
End of the opposition period November 20, 2017
Expiration date May 31, 2027

Trademark owner


79865 Grafenhausen
DE

Trademark representatives

goods and services

6 Schilder aus Metall, insbesondere Emaille-Schilder und Zapfhahnschilder
14 Schlüsselanhänger [Fantasie- und Schmuckwaren]; Schmuckwaren; Schmucknadeln
16 Druckereierzeugnisse, insbesondere Touristenzeitschriften, Informationsbroschüren, Pressemappen, Aufkleber, Sticker, Ansichtskarten, Plakate, Ortsprospekte, Rad- und Wanderführer, Festschriften und Ausstellungskataloge
18 Rucksäcke; Taschen [soweit in Klasse 18 enthalten]
21 Flaschenöffner; Gläser, insbesondere Biergläser; Krüge, nicht aus Edelmetall; Kannen, nicht aus Edelmetall; Kunstgegenstände aus Porzellan, Ton oder Glas; Kühltaschen
25 Bekleidungsstücke, Schuhe, Kopfbedeckungen
28 Spielzeug; Spiele; Turnartikel [soweit in Klasse 28 enthalten]; Sportartikel [soweit in Klasse 28 enthalten]
29 Fleisch; Fisch; Geflügel; Wild; Weichtiere [verarbeitet]; Schalentiere [verarbeitet]; vorgenannte Waren auch zubereitet; Wurstwaren; Fleischwaren; Geflügelwaren; Fischwaren; Kaviar; Fleischsalate; Fischsalate; Geflügelsalate; Wildsalate; Leberpasteten; Fleischextrakte; Obst [verarbeitet]; Gemüse [verarbeitet]; Hülsenfrüchte [verarbeitet]; Obst- und Gemüsemark; Feinkostsalate aus Gemüse- oder Blattsalaten; Kartoffelprodukte aller Art, nämlich Pommes frites, Kroketten, Bratkartoffeln, vorgegarte Kartoffeln, Kartoffelpuffer, Kartoffelklöße, Rösti, Reibekuchen, Sticks; Halbfertig- und Fertiggerichte, nämlich Suppen [einschließlich Instant-Suppen]; Eintopfgerichte; Trocken- und Nassfertiggerichte im Wesentlichen bestehend aus einer oder mehreren der nachfolgenden Waren: Fleisch, Fisch, Gemüse, zubereitetem Obst, Käse, gegebenfalls auch mit Zusatz von Reis; Fleischgallerten; Obstgallerten; Gemüsegallerten; Fruchtaufstriche; Konfitüren; Marmeladen; Fruchtgelees; Eier; Milch und Milchprodukte, insbesondere Trinkmilch, Sauermilch, Muttermilch, Joghurt, Fruchtjoghurt, Joghurt mit Schokolade oder Kakaozusätzen, alkoholfreie Milchmischgetränke [mit überwiegendem Milchanteil], Kefir, Sahne, Quark, Frucht- und Kräuterquarkspeisen; Dessertspeisen, im Wesentlichen bestehend aus Milch und Geschmackszusätzen mit Gelatine und/oder Stärke als Bindemittel; Butter; Butterschmalz; Käsezubereitungen; Speiseöle; Speisefette; Gesalzene und ungesalzene Nüsse und Fischcracker [Knabbereien]; sämtliche vorgenannten Waren [soweit möglich] auch tiefgekühlt beziehungsweise konserviert, sterilisiert oder homogenisiert; süße Brotaufstriche [Fruchtzubereitungen]; Kaffeesahne; Brotaufstrich, unter hauptsächlicher Verwendung von Milch und/oder Fetten
30 Zwieback; süße Brotaufstriche [Schokoladen-, Nougatcreme]; Fleischpasteten; Schokogetränke; Götterspeisen; Saucen, einschließlich Salatsaucen [mit Ausnahme von Nudelsaucen]; Fruchtsaucen; Ketchup; Meerrettich [Würzmittel]; Kapern; Kaffee; Kaffee-Extrakte; Instantkaffee; Lösliche kaffeehaltige Getränke; Kaffee-Pads; Instanttee; Kakao; Kakaogetränke; Tee; Kakaohaltiges Getränkepulver; Brotaufstrich, unter hauptsächlicher Verwendung von Zucker, Kakao, Nougat; Zucker; Kaugummi für nicht medizinische Zwecke; Reis; Tapioka; Kaffee-Ersatzmittel; Pizzen; Mehle; Getreidepräparate; geschältes Vollkorn-Getreide, nämlich Reis, Weizen, Hafer, Gerste, Roggen, Hirse, Mais und Buchweizen, vorgenannte Waren in Form von backfertigen Getreidemischungen und anderen Zubereitungen [soweit in Klasse 30 enthalten], insbesondere Weizenkleie, Weizenkeime, Maismehl, Maisgrieß, Leinsamen, Müsli [in der Hauptsache bestehend aus Getreideflocken, Trockenobst, Nüssen], Zerealien, Popcorn; Brot; Brötchen; Speiseeis; Eiskrem; Honig; Melassesirup; Hefe; Backpulver; Puddings; Salz; Senf; Essig; Gewürze; Würzmischungen; Pfefferkörner; Knabberartikel, soweit in Klasse 30 enthalten, nämlich Käsebällchen und Käselocken [Knabberartikel]; sämtliche vorgenannten Waren [soweit möglich] auch tiefgekühlt beziehungsweise konserviert, sterilisiert oder homogenisiert; Geflügelpasteten; Wildpasteten; Fischpasteten
32 alkoholhaltige Biere; alkoholfreie Biere; Mineralwässer; kohlensäurehaltige Wässer; alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke; Fruchtsäfte
33 Weine einschließlich Apfel-, Beeren-, Frucht- und Kräuterweine; weinhaltige Getränke; Schaumweine; Spirituosen; alkoholische Getränke [ausgenommen Biere]
39 Veranstaltung von Reisen; Veranstaltung von Ausflügen
41 Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle und Unterrichtszwecke, von Feiern [Unterhaltung], Kultur- und Ferienprogrammen und Sportereignissen; Unterhaltung; sportliche Aktivitäten; kulturelle Aktivitäten; Herausgabe von Touristenzeitschriften, Informationsbroschüren, Pressemappen, Rad- und Wanderführern, Plakaten
43 Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
December 19, 2017 201700227668 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
July 13, 2017 201700162592 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020170123132