302017010080

DPMA DPMA 2017 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark 302017010080 was filed as Figurative mark on 04/08/2017 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 10/09/2017. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Sailors, seamen, fishermen, pirates #Other geometrical figures, indefinable designs #Circles containing representations of heavenly bodies or natural phenomena #Inscriptions in cyrillic characters (russian, bulgarian, etc.) #Circles containing representations of human beings or parts of the human body #Circles containing representations of animals, parts of animals' bodies or plants #Parrots, budgerigars, toucans, canary #Grain, seeds #Letters presenting a special form of writing

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Figurative mark
File reference 3020170100809
Register number 302017010080
Application date April 8, 2017
Publication date November 10, 2017
Entry date October 9, 2017
Start of opposition period November 10, 2017
End of the opposition period February 12, 2018
Expiration date April 30, 2027

Trademark owner


74182 Obersulm
DE

goods and services

5 Milchzuckererzeugnisse
29 Fleisch; Fisch [nicht lebend]; Geflügel [nicht lebend]; Wild [nicht lebend]; Fleisch-, Fisch-, Geflügel- und Wilderzeugnisse; Wurstwaren; Krusten-, Schalen- und Weichtiere [nicht lebend]; Kaviar; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Obsterzeugnisse [nicht frisch] und Gemüseerzeugnisse [nicht frisch], insbesondere Sauerkraut und Tomatenpüree; konservierte, getrocknete und gekochte Pilze und Früchte; Früchteerzeugnisse [nicht frisch], insbesondere Konfitüren und Marmeladen; Pilzerzeugnisse [nicht frisch]; Eier; Eierprodukte; Speiseöle; Speisefette; Nüsse und Nusserzeugnisse, soweit in Klasse 29 enthalten; Feinkostsalate mit wesentlichem Fleisch- oder Fischanteil; Kraftbrühe [Suppen]; Margarine; eingesalzenes Fleisch und Gemüse; eingesalzener Fisch; gepökeltes Fleisch; gepökelte Rohwurst; gepökelter Fisch; Milch; Milchdauerwaren [haltbare Milcherzeugnisse, nämlich Kondensmilch- und Trockenmilcherzeugnisse, Milcheiweißerzeugnisse und Molkenpulver]; Milcherzeugnisse im engeren Sinn, nämlich Sauermilch, Joghurt-, Kefir-, Buttermilch-, Rahmsahne, ungezuckerte und gezuckerte Kondensmilch-, Trockenmilch-, Milcheiweiß, Milchmisch-, Milchhalbfett- und Milchfetterzeugnisse; Milcherzeugnisse im weiteren Sinn, nämlich alle Produkte, die ausschließlich oder überwiegend aus Milch oder Milchbestandteilen bestehen, insbesondere Konsummilch, Butter, Käse; Milchfetterzeugnisse; Suppen; Milchgetränke mit überwiegendem Milchanteil; Milchpulver; Pflanzensäfte für die Küche; Fruchtmark; kandierte Früchte und Pflanzenteile
30 Kaffee; Kaffee-Ersatzmittel; Tee; Kakao; Kaffee-, Tee- und Kakaogetränke und -erzeugnisse; Schokolade; Getreideerzeugnisse [ausgenommen Futtermittel], insbesondere Getreideflocken; Cornflakes; gerösteter Mais; Pasteten als Backware; Waffeln; Pizzas; feine Backwaren und Konditorwaren; Dauerbackwaren, insbesondere Zwieback, Brot und andere Backwaren; Teigwaren, insbesondere Nudeln; Honig; Melassesirup; Hefe; Backpulver; Speisesalz; Gewürz; Senf; Essig; Saucen [Würzmittel]; Süßspeisen, insbesondere Crêpes und Puddings; Feinkostsalate mit wesentlichem Nudel- oder Reisanteil; Salatsaucen, insbesondere Ketchup, Remoulade, Mayonnaise; Zuckerwaren [Süßwaren], insbesondere Hart- und Weichkaramellen [Bonbons], Fondanterzeugnisse, Geleeerzeugnisse, Gummibonbons, pastöse Fruchtsaucen, Schaumzuckerwaren, Dragees, Marzipan-, Persipan- und Nougaterzeugnisse, Kaugummi für nicht medizinische Zwecke; Gemüse- und Kräuterteigwaren; Soßen [ausgenommen Salatsaucen]; Milchbrei für Nahrungszwecke; Milchkremwaffeln; Milchschokolade; Milchnougat; Milchteigwaren; Pasteten mit Fleischanteil; Pasteten mit Fischanteil; Milchbackwaren; Milchbonbons; Milchbuttergebäck; Küchenkräuter, konserviert [Gewürz]
31 frisches Obst und Gemüse; frische Früchte [Beeren]; frische Pilze und Esskastanien; Nüsse [frisch], insbesondere Hasel-, Wal-, Erd- und Kolanüsse und Mandeln; Samenkerne, insbesondere Sonnenblumenkerne; Fisch, Geflügel [lebend]; Krusten-, Schalen- und Weichtiere [lebend]; Futtermittel; Getreidekörner; Küchenkräuter [frisch]
32 Bier; Biermischgetränke; Obst-, Frucht- und Pflanzensäfte [Getränke]; Obst-, Frucht- und Gemüsegetränke; Obst- und Fruchtsirup für Getränke; Mineralwasser; Tafelwasser; Limonaden; Brausen; Malzbier; Sportdrinks [Energie-Getränke]; Molkegetränke; andere alkoholfreie Getränke; Milchmischgetränke und Milchmixgetränke mit Nichtmilchanteil ab 51 %; Fruchtextrakte [alkoholfrei]; Brausepulver
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 11, 2018 201700329062 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
October 9, 2017 201700132723 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020170100809