GERMANWOLF

DPMA DPMA 2016 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark GERMANWOLF was filed as Word mark on 09/13/2016 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 10/13/2016. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020162259829
Register number 302016225982
Application date September 13, 2016
Publication date November 18, 2016
Entry date October 13, 2016
Start of opposition period November 18, 2016
End of the opposition period February 20, 2017
Expiration date September 30, 2026

Trademark owner


01169 Dresden
DE

goods and services

25 Anoraks; Anzüge; Arbeitsanzüge; Arbeitskleidung; Arbeitsstiefel; Armeestiefel; Athletiksportschuhe; Aufwärmhosen; Aus Leder hergestellte Gürtel; Badehosen [Shorts]; Badekleidung; Badeshorts; Bekleidung aus Lederimitat; Bekleidung aus Wolle; Bekleidung für Autofahrer; Bekleidung für Judo-Übungen; Bekleidung für Motorradfahrer aus Leder; Bekleidung für Sportler; Bekleidungsstücke aus Leder; Bekleidungsstücke für den Kampfsport; Bekleidungsstücke für den Reitsport [ausgenommen Reithelme]; Bekleidungsstücke für den Sport; Bekleidungsstücke für Ringkämpfe; Bermudashorts; Blaumänner [Overalls]; Blazer; Bowlingschuhe; Boxershorts; Boxschuhe; Car-Coats [Mäntel]; Damenbekleidung; Damenoberbekleidung; Damenschuhwaren; Damenunterbekleidung; Daunenjacken; Daunenwesten; Enganliegende Sporthosen; Fahrradschuhe; Fahrschuhe; Fliegeranzüge; Formelle Kleidung; Freizeitanzüge; Freizeithemden; Freizeithosen; Freizeitkleidung; Freizeitschuhe; Freizeitschuhwaren; Fräcke; Fußballhemden; Fußballschuhe; Fußballtrikots; Gepolsterte Hosen für den Sport; Gepolsterte Shirts für den Sport; Gestrickte Bekleidungsstücke; Gestrickte Wollpullover; Golfhemden; Golfmützen; Gürtel; Gürtel [Bekleidung]; Gürtel aus Lederimitat; Gürtel aus Webstoffen; Halstücher; Handgelenkwärmer; Handschuhe [Bekleidung]; Handschuhe, einschließlich solcher aus Haut, Fell oder Pelz; Hauskleidung; Hemden; Hemden für Anzüge; Hemden für den Sport; Hemden mit verdeckter Hemdknopfleiste; Hemdjacken; Herrenbekleidungsstücke; Herrenoberbekleidung; Herrenstrümpfe; Herrenunterwäsche; Hosen aus Leder; Jacken; Jacken als Sportbekleidung; Jacken, Mäntel, Hosen und Westen für Damen und Herren; Jagdhosen; Jagdjacken; Jagdwesten; Jeansbekleidung; Jeanshosen; Jogging-Garnituren [Bekleidungsstücke]; Jogging-Unterteile [Bekleidungsstücke]; Jogginghosen; Joggingoberteile; Judoanzüge; Jägerhemden; Kampfsportanzüge; Kapuzenpullover; Kapuzensweatshirts; Karateanzüge; Kaschmirschals; Kleidung für den Freizeitbereich; Kopfbedeckungen; Kragen; Kragen [Bekleidung]; Krawatten; Kurz- oder langärmelige T-Shirts; Kurze Hosen; Kurze Jogginghosen; Kurzärmelige Shirts; Kurzärmelige T-Shirts; Langärmelige Hemden; Langärmelige Pullover; Pullover; Shorts; Shorts [Bekleidung]; Shorts für das Boxen; Slips; Socken; T-Shirts
32 Alkoholfreie aromatisierte kohlensäurehaltige Getränke; Alkoholfreie Biere; Alkoholfreie Cocktails; Alkoholfreie Getränke; Alkoholfreie Getränke mit Biergeschmack; Alkoholfreie Malzgetränke; Aromatisierte Wasser; Bier; Biere; Biere mit geringem Alkoholgehalt; Biere, hell; Colagetränke [alkoholfreie Getränke]; Energiegetränke; Energiegetränke [nicht für medizinische Zwecke]; Erfrischungsgetränke; Fruchtgetränke; Getränke auf Bierbasis; Getränke auf der Basis von Früchten; Helle Biere; Isotonische Getränke; Isotonische Getränke [nicht für medizinische Zwecke]; Koffeinhaltige Energiegetränke; Koffeinhaltige Getränke ohne Alkohol; Kohlensäurehaltige, alkoholfreie Getränke; Kohlensäurehaltiges Mineralwasser; Konzentrierte Fruchtsäfte; Malzbier; Mangosaft; Mineralwässer; Mit Mineralstoffen angereicherte Biere; Mit Nährstoffen angereicherte Getränke; Mit Vitaminen angereichertes Mineralwasser [Getränke]; Nichtalkoholische Getränke; Radler; Schwarzbier [Bier aus geröstetem Malz]; Schwarzer Johannisbeersaft; Smoothies; Smoothies [alkoholfreie Fruchtgetränke]; Sportgetränke; Sportgetränke mit Elektrolyteanteilen; Stille Wasser; Vitaminhaltige Getränke, nicht für medizinische Zwecke; Weizenbier; Weißbier
34 Filterzigaretten; Pfeifentabak; Raucherartikel; Rauchtabak; Streichholzschachteln; Streichhölzer; Tabak; Tabak und Tabakwaren, einschließlich Tabakersatzstoffe; Tabak zum Selbstdrehen; Tabak zum Selbstdrehen von Zigaretten; Tabak, lose, zum selbst drehen und für die Pfeife; Tabakbehälter; Tabakfilter; Zigaretten; Zigaretten aus Tabakersatzstoffen, nicht für medizinische Zwecke; Zigaretten, Zigarren, Zigarillos und andere gebrauchsfertige Rauchartikel; Zigarettenanzünder; Zigarettenanzünder aus Edelmetall; Zigarettenanzünder, nicht aus Edelmetall; Zigarettentabak; Zigarillos; Zigarren
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 18, 2017 201620720439 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
October 13, 2016 201620686615 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020162259829