Zauberspiegel

DPMA DPMA 2016 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Zauberspiegel was filed as Word mark on 03/04/2016 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 03/30/2016. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020161020369
Register number 302016102036
Application date March 4, 2016
Publication date April 29, 2016
Entry date March 30, 2016
Start of opposition period April 29, 2016
End of the opposition period July 29, 2016
Expiration date March 31, 2026

Trademark owner


71032 Böblingen
DE

Trademark representatives

goods and services

1 Appreturmittel in flüssiger Form zum Wasserdicht machen von Lederschuhen; Appreturmittel zur Wiederherstellung Schuhleder [ausgenommen Schuhpolituren]; Chemikalien zur Beschichtung von Stoffen, Pelzen, Leder, Vlies und Geweben; Chemikalien zur Imprägnierung von Stoffen, Pelzen, Leder, Vlies und Geweben; Chemikalien zur Verwendung bei der Lederbehandlung; Chemische Erzeugnisse zur Auffrischung von Leder; Chemische Imprägniermittel für Leder; Chemische Imprägnierungsmittel für Leder; Chemische Lederauffrischungsmittel; Chemische Lederauffrischungspräparate; Chemische Lederimprägnierungsmittel; Chemische Mittel zur Lederauffrischung; Chemische Präparate zur Lederverarbeitung; Chemische und organische Verbindungen und Substanzen zur Behandlung von Leder und Textilwaren; Emulgatoren zur Verwendung bei der Herstellung von Leder; Emulgatoren zur Verwendung in Herstellungsverfahren in Bezug auf Leder und Textilien; Entfettungsmittel für Leder zur Verwendung für Herstellungsverfahren; Enzymatische Beizen [chemische Mittel] für die Lederindustrie; Enzyme zum Gerben von Leder; Erzeugnisse zum Gerben von Leder; Feuchtigkeitsimprägniermittel für Leder; Gerbstoffe zur Verwendung für die Herstellung von Leder; Lederkitt; Lederleime; Lederzurichtungsmittel; Lederzurichtungsöle; Leime zum Kleben von Leder [ausgenommen für Haushaltszwecke]; Mittel zum Garmachen von Leder; Öle zum Garmachen von Leder; Öle zur Verwendung in der Lederindustrie; Pasten zum Zurichten von Leder; Wasserabweisende Lederschutzmittel; Weichmacher für Leder [Lederzurichtungsmittel]
18 Aktenmappen [Aktentaschen]; Aktenmappen aus Leder; Aktentaschen; Aktentaschen, Dokumentenmappen; Aktentaschen, Dokumentenmappen [Lederwaren]; Aktentaschen aus Leder; Aktentaschen und Aktenmappen; Angepasste Kofferanhänger [Lederwaren]; Arbeitstaschen; Attachétaschen aus Lederimitat; Ausgehhandtaschen; Ausgehtaschen; Aus Leder angefertigte Einkaufstaschen; Babytragetaschen; Badetaschen; Bahnen aus Lederimitationen zur Weiterverarbeitung; Bauchtaschen; Bauch- und Hüfttaschen; Bearbeitete oder teilweise bearbeitete Tierhäute oder anderes Leder; Beutel [Taschen] zum Tragen an der Taille; Boston-Taschen; Brieftaschen; Brieftaschen [Handtaschen]; Brieftaschen mit Kartenfächern; Brieftaschen mit Kartenhaltern; Brieftaschen zur Befestigung an Gürteln; Büchertaschen; Campingtaschen; Chamoisleder, nicht für Reinigungszwecke; Charm-Taschen [Omamori-ire]; Chevreauleder [Ziegenleder]; Clutches [Damenhandtaschen]; Damenhandtaschen; Diplomatentaschen; Dokumentenmappen, Aktentaschen; Dokumentenmappen [Lederwaren]; Dosen aus Lederimitationen; Dosen aus Leder oder Lederpappe; Einkaufstaschen; Einkaufstaschen aus Leder; Einkaufstaschen aus Leinen; Einkaufstaschen mit Rädern; Elastische Taschen für Bekleidung; Faltbare Brieftaschen; Fassförmige Taschen; Federführungshülsen aus Leder; Flugtaschen; Freizeittaschen; Frotteetaschen; Gegerbtes Leder; Gepäck, Taschen, Brieftaschen und andere Tragebehältnisse; Gestrickte Taschen ohne Edelsteinbesatz; Gladstone-Taschen; Greifhandtaschen; Großtaschen; Gürteltaschen; Handkoffer aus Leder; Handtaschen; Handtaschen, Geldbörsen und Brieftaschen; Handtaschen, nicht aus Edelmetall; Handtaschen aus Leder; Handtaschen aus Lederimitationen; Handtaschenkarkassen; Handtaschen zum Ausgehen; Herrenhandtaschen; Herrentaschen; Hüfttaschen; Hutschachteln aus Leder; Jagdtaschen; Jagdtaschen für Jäger; Japanische Mehrzwecktaschen [Shingen-bukuro]; Kartenbrieftaschen; Kartentaschen; Kartentaschen [Brieftaschen]; Kästen aus Leder oder aus Lederpappe; Kindertragtaschen; Kinnriemen aus Leder; Kleidersäcke für die Reise aus Leder; Kleidertragetaschen; Kleine Herrentaschen; Kleine Reisetaschen; Kosmetiktaschen [nicht angepasst]; Kosmetiktaschen ohne Inhalt; Krawattentaschen; Kreditkartenetuis [Brieftaschen]; Kreditkartenetuis aus Lederimitationen; Kreditkartenmäppchen aus Leder; Kreditkartenportemonnaies aus Leder; Kreditkartentäschchen aus Leder; Kulturtaschen, die ohne Inhalt angeboten werden; Künstlermappen [Taschen]; Künstliches Leder; Kuriertaschen; Leder; Leder, roh oder teilweise bearbeitet; Leder, verkauft nach Menge; Lederaktentaschen; Lederbeutel; Lederbezüge für Möbel; Lederbögen zur Weiterverarbeitung; Lederboxen; Lederfäden; Leder für Möbel; Leder für Pferdegeschirre; Leder für Schuhe; Ledergurte; Lederhandtaschen; Lederimitation; Lederimitationen; Lederimitationen, verkauft nach Menge; Lederkoffer; Lederleinen; Ledernieten; Lederpappe; Lederriemen; Lederriemen [Gurte] [Sattlerei]; Lederriemen [Lederstreifen]; Lederschnüre; Ledertaschen und Portemonnaies; Leder und Lederimitationen; Lederventile; Lederzeug; Leere Werkzeugtaschen; Leichtathletik-Taschen; Leinentaschen; Mehrzweckathletiktaschen; Mehrzwecksporttaschen; Mehrzwecktaschen; Mehrzwecktragetaschen; Möbelbezüge aus Leder; Möbelüberzüge aus Leder; Pferdegeschirre aus Leder; Pochetten [Damenhandtaschen]; Polyurethanleder; Randsels [Schulranzen japanischer Art]; Rasiertaschen ohne Inhalt; Reisehandtaschen; Reisekoffer aus Leder; Reisenecessaires [Lederwaren]; Reisetaschen; Reisetaschen [Lederwaren]; Reisetaschen aus Lederimitationen; Reisetaschen für Flugreisen; Reisetaschen für Sportbekleidung; Reisetaschen und Koffer; Reisetaschen zum Tragen am Handgelenk oder an der Schulter; Riemen aus Lederimitationen; Riemen für Handtaschen; Rohes oder teilweise bearbeitetes Leder; Rohleder; Rollbare Taschen; Rolltaschen; Satteltaschen; Sattlerwaren; Sattlerwaren, Peitschen und Tierbekleidung; Sattlerwaren aus Leder; Schachteln aus Leder; Schachteln aus Leder oder Lederpappe; Schlaufentaschen; Schlüsselbehältnisse in Form von Taschen; Schlüsseletuis aus Leder; Schlüsseletuis aus Lederimitationen; Schlüsseletuis aus Leder und Häuten; Schlüsseltaschen; Schuhtaschen; Schulbuchtaschen; Schülerrucksäcke; Schulranzen; Schultaschen; Schulterriemchen; Schulterriemen; Schultertaschen; Slouch-Taschen; Souvenirtaschen; Sporttaschen; Steigbügelriemen aus Leder; Strandtaschen; Synthetisches Leder; Taillentaschen; Taschen; Taschen, die um den Bauch getragen werden; Taschen [für Herren]; Taschen aus Lederimitationen; Taschen für Bekleidung; Taschen für Bekleidungstücke; Taschen für Herren; Taschen für Herren, die in der Hand gehalten werden; Taschen für Kleidung; Taschen für Sportbekleidung; Taschen mit Rollen; Taschen zum Tragen an der Taille; Taschen zum Tragen um den Bauch; Tornister; Tornister [Ranzen]; Tornister mit Rollen und einem ausziehbaren Transportgriff; Tragetaschen für Anzüge; Tragevorrichtungen für Tiere [Taschen]; Transporttragetaschen; Umhängeriemen [Schulterriemen]; Umhänge- und Schulterriemen; Unterarmtäschchen [kleine Taschen]; Unterarmtaschen; Verpackungsbehälter aus Leder für gewerbliche Zwecke; Verpackungsbeutel, -hüllen, -taschen aus Leder; Wandertaschen; Wasserfeste Taschen; Wechselgeldtaschen; Werkzeugtaschen [leer] für Motorräder; Werkzeugtaschen aus Leder [leer]; Werkzeugtaschen ohne Inhalt; Wiederverwendbare Einkaufstaschen; Windeltaschen; Wochenendtaschen; Zeitkartenetuis [Brieftaschen]; Zügel [Sattlerei]; Zweirädrige Einkaufstaschen
24 Beschichtete Stoffe zur Herstellung von Lederwaren; Faserstoffe zur Herstellung von Taschenauskleidungen; Gewebe [Stoffe] für die Herstellung von Taschen; Lederimitationsstoffe; Lederimitationswebstoffe; Taschentücher; Textile Lederimitationsstoffe; Textilstoffe zur Herstellung von Brieftaschen; Textiltaschentücher; Webstoffe für Lederimitationen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 20, 2018 201800085647 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
August 29, 2016 201620485334 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
March 30, 2016 201620460741 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020161020369