JECK OP FLOWER POWER

DPMA DPMA 2016 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark JECK OP FLOWER POWER was filed as Word and figurative mark on 08/08/2016 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 10/13/2016. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Five colours and over #Letters presenting a special form of writing #Peace symbol #Letters or numerals forming a circle or a circumference #Letters written in double outline

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020160227709
Register number 302016022770
Application date August 8, 2016
Publication date November 18, 2016
Entry date October 13, 2016
Start of opposition period November 18, 2016
End of the opposition period February 20, 2017
Expiration date August 31, 2026

Trademark owner

Trademark representatives

goods and services

9 Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln und Kontrollieren von Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger; Schallplatten; CDs; DVDs; digitale Aufzeichnungsträger; Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen; Rechenmaschinen; Hardware für die Datenverarbeitung; Computer; Computersoftware; Feuerlöschgeräte; aufgezeichnete Daten; informationstechnologische und audiovisuelle Geräte; Tablet-Computer; Notebooks; Software-Applikationen [Apps] für mobile Endgeräte; Sonnenbrillen; Brillen; elektronische Datenträger; USB-Sticks; Schutzhüllen für Mobiltelefone, Tablet-Computer und Notebooks; Taschen für Mobiltelefone, Tablet-Computer und Notebooks; Musikautomaten [geldbetätigt]; Musikdateien zum Herunterladen; Megafone; Kontaktlinsen; Hologramme; Fotoapparate; Diapositive; Datenbrillen; Computerspielsoftware; Brillenketten; Brillenetuis; 3-D-Brillen; Plattenspieler; Radios; Smartphones; Smartwatches; Signalpfeifen; Tonträger
25 Bekleidungsstücke; Schuhwaren; Kopfbedeckungen; Schürzen [Bekleidung]; Krawattentücher; Babyhöschen [Bekleidung]; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Bademäntel; Badesandalen; Badeschuhe; Bademützen; Badehosen; Strandanzüge; Strandschuhe; Gürtel [Bekleidung]; Baskenmützen; Lätzchen, nicht aus Papier; Boas [Bekleidung]; Kamisols; Stiefelschäfte; Stiefel; Sportschuhe; Büstenhalter; Schlüpfer; Korsettleibchen; Mützenschirme; Mützen; Chasubles; Gymnastikbekleidung; Bekleidung aus Lederimitat; Lederbekleidung; Mäntel; Schals; Overalls; Mieder; Korsetts; Manschetten [Bekleidung]; Radfahrerbekleidung; Kragen [lose]; Schweißblätter; Damenkleider; Morgenmäntel; Ohrenschützer [Bekleidung]; Stoffschuhe [Espadrillos]; Fischerwesten [Anglerwesten]; Schuhbeschläge aus Metall; Fußballschuhe; Fußsäcke [nicht elektrisch beheizt]; Schuhvorderblätter; Stolen [Pelzschals]; Pelze [Bekleidung]; Gabardinebekleidung; Hosenstege; Galoschen; Strumpfbänder; Hüftgürtel; Handschuhe [Bekleidung]; Gymnastikschuhe; Halbstiefel [Stiefeletten]; Hutunterformen; Hüte; Stirnbänder [Bekleidung]; Absatzstoßplatten für Schuhe; Strumpffersen; Absätze [für Schuhe]; Kapuzen; Wirkwaren [Bekleidung]; Einlegesohlen; Jacken; Jerseykleidung; Trägerkleider; Trikotkleidung; Schnürstiefel; Plateauschuhe; Babywäsche; Beinwärmer; Leggings [Hosen]; Livreen; Manipels [Priesterbekleidung]; Mantillen; Faschings-, Karnevalskostüme; Mitren [Bischofmützen]; Fausthandschuhe; Geldgürtel [Bekleidung]; Bekleidung für Autofahrer; Muffe [Kleidungsstücke]; Krawatten; Gleitschutz für Fußbekleidung; Oberbekleidungsstücke; Unterhosen; Bekleidungsstücke aus Papier; Papierhüte [Bekleidung]; Parkas; Pelerinen; Mäntel [pelzgefüttert]; Petticoats; Einstecktücher; Kleidertaschen [vorgefertigt]; Ponchos; Pullover; Pyjamas; Konfektionskleidung; Kleidereinlagen [konfektioniert]; Sandalen; Saris; Sarongs; Schals, Schärpen; Halstücher; Stolen; Hemdplastrons; Hemdeinsätze; Hemden; Schuhe [Halbschuhe]; Kurzärmlige Hemden; Kragen [Bekleidung]; Duschhauben; Trikots; Skischuhe; Skihandschuhe; Röcke; Skorts; Käppchen [Kopfbedeckungen]; Schlafmasken; Pantoffeln; Hemd-Höschenkombinationen [Unterbekleidung]; Schürzen; Sockenhalter; Socken; Schuhsohlen; Gamaschen; Sportschuhe [Halbschuhe]; Strumpfhalter; Strümpfe; Strümpfe [schweißsaugend]; Stollen für Fußballschuhe; Joppen [weite Tuchjacken]; Anzüge; Hosenträger; Sweater; Badeanzüge; Bodysuits [Teddys, Bodys]; T-Shirts; Strumpfhosen; Schuhvorderkappen; Togen [Bekleidungsstücke]; Zylinderhüte; Überzieher [Bekleidung]; Hosen; Turbane; Slips; Leibwäsche; Unterbekleidungsstücke [schweißaufsaugend]; Uniformen; Schleier [Bekleidung]; Westen; Regenmäntel; Rahmen für Schuhe; Wasserskianzüge; Schleier [Kopf-, Brustschleier]; Holzschuhe; Bekleidungsartikel für Herren, Damen und Kinder, einschließlich Hemden, T-Shirts, Sweatshirts, Jogginganzüge, Hosen, Unterhosen, Shorts, Tanktops, Regenbekleidungsstücke, Stofflätzchen, Röcke, Blusen, Damenkleider, Hosenträger, Jerseyoberteile [Bekleidung], Sweater, Strickjacken [Cardigans], Jacken, Mäntel, Regenmäntel, Krawatten, Boas und Togen [Bekleidungsstücke], Hüte, Baskenmützen, Bandanatücher, Schweißbänder, Kappen, Halstücher, Nachtbekleidung, Pyjamas, Hosen, Strumpfhosen, Wirkwaren [Bekleidung], Leibwäsche, Dessous, Korsetts, Pelerinen, Stiefel, Schuhe [Halbschuhe], Sneakers, Sandalen, Socken, Slipper, Hausschuhe in Form von Wollsocken mit Sohle, Badekleidung, Badehosen, Badeanzüge, Bademützen, Bademäntel, Badesandalen, Badeschuhe, Kleidereinlagen [konfektioniert], Kleidereinlagen [konfektioniert], Schürzen, Hutpressformen, Mäntel, Mäntel [pelzgefüttert], Gabardinebekleidung, Galoschen, Gamaschen, Hosenstege, Gymnastikschuhe, Gymnastikbekleidung, Handschuhe [Bekleidung], Pantoffeln, Jacken, Damenkleider, Unterhosen, Korsetts, Karnevalskostüme, Kragen, Leibwäsche, Einstecktücher, Manschetten [Bekleidung], Röcke, Hemden, Gleitschutz für Fußbekleidung, Trikotkleidung, Faschings-, Karnevalskostüme, Pelze und Lederbekleidung, Kostüme, Faschings-und Halloweenkostüme
41 Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche Aktivitäten; kulturelle Aktivitäten; Veranstaltung, Durchführung und Organisation von Partys; Veranstaltung, Durchführung und Organisation von Karnevalspartys; Veranstaltung, Durchführung und Organisation von Karnevalsumzügen; Veranstaltung von kulturellen Aktivitäten; Veranstaltung, Durchführung und Organisation von Konzerten; Veranstaltung von Shows; Veranstaltung von Unterhaltungsshows mit Instrumentaldarbietungen; Audio- und Videoproduktion sowie Fotografieren; Durchführen von Spielen; Aufführungen von Tanz, Musik und Schauspiel; Beratung auf dem Gebiet der Partyplanung; Beratung in Bezug auf Planung von Specialevents; Beratungsdienstleistungen im Bereich Unterhaltung; Beratungs- und Informationsdienste in Bezug auf Vorbereitung, Durchführung und Organisation von Konzerten; Betrieb einer Diskothek; Betrieb eines Clubs; Betrieb von Konzerthallen; Betrieb von Tanzsälen; Betrieb von Theatern; Darbietung von Konzerten; Darbietung von Live-Unterhaltung; Darbietung von Tanzvorführungen; Dienstleistungen bezüglich Freizeitgestaltung; Dienstleistungen einer Unterhaltungsagentur; Dienstleistungen für die Produktion von Shows; Durchführung von Musikveranstaltungen; Durchführung von Tanzveranstaltungen; Organisation und Durchführung von Bällen; Organisation und Durchführung von Unterhaltungsveranstaltungen; Organisation von Kongressen und Konferenzen für kulturelle und Bildungszwecke; Organisation von kulturellen Veranstaltungen [Events]; Party-Planung; Produktion von Shows; Radio- und TV-Unterhaltung; Vermietung von Einrichtungen zur Unterhaltung
43 Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen; Betrieb einer Bar; Catering; Party-Planung [Verpflegung]; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars]
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 18, 2017 201620720305 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
October 13, 2016 201620647653 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020160227709