Stealbruch

DPMA DPMA 2016 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Stealbruch was filed as Word mark on 03/03/2016 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 06/02/2016. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020160063358
Register number 302016006335
Application date March 3, 2016
Publication date July 8, 2016
Entry date June 2, 2016
Start of opposition period July 8, 2016
End of the opposition period October 10, 2016
Expiration date March 31, 2026

Trademark owner


89073 Ulm
DE

Trademark representatives

goods and services

3 Wasch- und Bleichmittel, wie insbesondere Schneiderwachs; Schusterwachs; Wachs für Wäschereizwecke; Wäscheaufheller; Wäscheeinweichmittel; Waschmittel für Wäsche; Weichspülmittel für Wäsche; Fettentfernungs- und Schleifmittel, wie insbesondere Terpentin zum Entfetten; Terpentinöl zum Entfetten; Seifen, wie insbesondere schweißhemmende Seifen; Seifen gegen Fußschweiß; Toilettenseifen; Parfümeriewaren; ätherische Öle, wie insbesondere Rosenöl; Safrol; Terpene; Sternanisessenz; Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, wie insbesondere Schminke; Schminkmittel; Schminkpuder; Schönheitsmasken; Shampoos; Sonnenschutzmittel; Sonnenschutzmittel [kosmetische Mittel zur Hautbräunung]; Talkumpuder für Toilettenzwecke; Toilettemittel; Toilettewasser; Trockenshampoos; Vaseline [Erdölgelee für kosmetische Zwecke]; Wasserstoffsuperoxid für kosmetische Zwecke; Watte für kosmetische Zwecke; Wattestäbchen für kosmetische Zwecke; Wimpernkosmetika; Wimperntusche [Mascara]; Ziermotive für kosmetische Zwecke; Haarwässer, wie insbesondere Shampoos; Zahnputzmittel, wie insbesondere Zahnbleichgele; Zahnputzmittel; Zahnweißstreifen; Putz- und Poliermittel, wie insbesondere Schuhcreme; Schuhpolitur; Schuhwichse; Salmiakgeist [als Reinigungsmittel]; Tripel [Poliererde]; Schusterpech; Stärke [Appreturmittel]
18 Leder und Lederimitationen, wie insbesondere Brieftaschen; Kreditkartenetuis; Chamoisleder [nicht für Reinigungszwecke]; Chevreauleder [Ziegenleder]; Reisenecessaires [Lederwaren]; rohes oder teilweise bearbeitetes Leder; Verpackungsbeutel, -hüllen, -taschen aus Leder; Dosen aus Leder oder Lederpappe; Federführungshülsen aus Leder; Federgamaschen aus Leder; Geldbörsen; Gepäckanhänger; Goldschlägerhaut; Hutschachteln aus Leder; Kartentaschen [Brieftaschen]; Kästen aus Leder oder aus Lederpappe; Kästen und Dosen aus Vulkanfiber; Kettenmaschengeldbörsen; Kunstleder; Lederfäden; Ledergurte; Lederleinen; Lederpappe; Lederriemen [Gurte]; Lederstreifen; Lederschnüre; Lederventile; Lederzeug; Möbelbezüge aus Leder; Möbelüberzüge aus Leder; Schachteln aus Leder oder Lederpappe; Schlittschuhriemen; Schlüsseletuis; Schulterriemen; Umhängeriemen; Visitenkartenetuis; Häute und Felle, wie insbesondere Häute von Schlachttieren; Pelze; Rückenhäute; Tierhäute; zugerichtete Häute; Moleskin [Fellimitation]; Reise- und Handkoffer, wie insbesondere Taschen; Badetaschen; Sporttaschen; Campingtaschen; leere Werkzeugtaschen; Reisetaschen; Schulranzen; Schultaschen; Taschen mit Rollen; Tornister [Ranzen]; Aktentaschen; Dokumentenmappen; Babytragebeutel; Babytragetücher; Dokumentenkoffer; Einkaufsnetze; Einkaufstaschen; Handkoffer [Suitcases]; Handkoffergriffe; Handtaschen; Handtaschenkarkassen; Jagdtaschen; Kindertragtaschen; Kleidersäcke für die Reise; Kosmetikkoffer; Notenmappen; Randsels [Schulranzen japanischer Art]; Rucksäcke; Rucksäcke für Bergsteiger; Regenschirme und Sonnenschirme; Regenschirmgriffe; Schirmfutterale; Schirmgestänge; Schirmringe; Schirmstöcke; Spazierstöcke, wie insbesondere Stöcke [Spazierstöcke]; Bergstöcke; Gehstöcke; Sitzstöcke; Stockgriffe
25 Bekleidungsstücke, wie insbesondere Wäsche; Hemden; Hosen; Jeanshosen; Pullover; T-Shirts; Socken; Strümpfe; Unterwäsche; Jacken; Anoraks; Damenkleider; Schals; Stirnbänder; Gymnastikbekleidung; Sportbekleidung; Anzüge; Mäntel; Röcke; Sweater; Togen; Trägerkleider; Westen; Strickteile; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Bekleidung aus Lederimitat; Lederbekleidung; Bekleidung für Autofahrer; Bekleidungsstücke aus Papier; Boas [Bekleidung]; Gabardinebekleidung; Geldgürtel; Gleitschutz für Fußbekleidung; Gürtel; Handschuhe; Fausthandschuhe; Unterbekleidung; Hemd und Höschenkombinationen; Jerseykleidung; Konfektionskleidung; Kragen; Manipels [Priesterbekleidung]; Manschetten; Muffe [Kleidungsstücke]; Oberbekleidungsstücke; Ohrenschützer; Pelze; Radfahrerbekleidung; Regenbekleidung; Schleier; Schürzen; schweißaufsaugende Unterbekleidungsstücke; Trikots; Überzieher; Wirkwaren; Alben [liturgische Gewänder]; Babyhöschen [Unterwäsche]; Babywäsche; Badeanzüge; Badehosen; Bademäntel; Bademützen; Beinwärmer; Bodysuits [Teddys, Bodys]; Boxershorts; Büstenhalter; Chasubles; Damenschlüpfer; Damenslips; Einstecktücher; Faschings- und Karnevalskostüme; Fischerwesten [Anglerwesten]; Halstücher; Hemdeinsätze; Hemdplastrons; Hosenstege; Hosenträger; Hüftgürtel; Joppen [weite Tuchjacken]; Kamisols; konfektionierte Kleidereinlagen; Korsettleibchen; Korsetts; Krawatten; Krawattentücher; kurzärmlige Hemden; Lätzchen, nicht aus Papier; Leggings; Leibwäsche; Livreen; lose Kragen; Mantillen; Mieder; Mitren [Bischofsmützen]; Morgenmäntel; nicht elektrisch beheizte Fußsäcke; Overalls; Parkas; Pelerinen; pelzgefütterte Mäntel; Petticoats; Ponchos; Pyjamas; Saris; Sarongs; Schärpen; Schlafanzüge; Schlüpfer; schweißaufsaugende Leibwäsche; schweißaufsaugende Socken; schweißaufsaugende Strümpfe; Schweißblätter; Skihandschuhe; Skorts; Slips; Sockenhalter; Sporttrikots; Sportunterhemden; Stolen; Strandanzüge; Strumpfbänder; Strumpffersen; Strumpfhalter; Strumpfhosen; Trikotkleidung; Uniformen.; Wasserskianzüge; Schuhwaren, wie insbesondere Schuhe; Sneakers; Halbschuhe; Stiefel; Sportschuhe; Gymnastikschuhe; Absätze für Schuhe; Absatzstoßplatten für Schuhe; Sandalen; Badesandalen; Badeschuhe; Einlegesohlen; Fußballschuhe; Galoschen; Gamaschen; Halbstiefel; Hausschuhe; Holzschuhe; Pantoffeln; Rahmen für Schuhe; Schnürstiefel; Schuhbeschläge aus Metall; Schuhsohlen; Schuhvorderblätter; Schuhvorderkappen; Skischuhe; Stiefeletten; Stiefelschäfte; Stoffschuhe; Stollen für Fußballschuhe; Strandschuhe; Walenki; Kopfbedeckungen, wie insbesondere Hüte; Kappen; Käppchen; Kapuzen; Mützen; Mützenschirme; Papierhüte; Baskenmützen; Blendschutzschirme; Duschhauben; Hutunterformen; Schlafmasken; Turbane; Zylinderhüte
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
November 8, 2016 201620568982 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
June 2, 2016 201620460844 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020160063358