Rieger's

DPMA DPMA 2015 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Rieger's was filed as Word mark on 04/28/2015 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 09/03/2015. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020150372390
Register number 302015037239
Application date April 28, 2015
Publication date October 9, 2015
Entry date September 3, 2015
Start of opposition period October 9, 2015
End of the opposition period January 11, 2016
Expiration date April 30, 2025

Trademark owner


50678 Köln
DE

Trademark representatives

goods and services

29 Fleisch; Fisch, Meeresfrüchte und Weichtiere; Geflügel; Wild; Fleischextrakte; konserviertes, tiefgekühltes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten [Gelees]; Konfitüren; Kompotte; Eier; Vogeleier und Eierprodukte; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte; Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; verarbeitetes Obst und Gemüse [einschließlich Nüsse, Hülsenfrüchte] sowie verarbeitete Pilze; Fruchtsalat; Fruchtsnacks; Gemüse [gekocht]; Gemüse [konserviert]; Gemüsesalat; kandierte Früchte; Kartoffelpuffer; Kraftbrühe, Suppen; Kroketten; Milch; Milchgetränke mit überwiegendem Milchanteil; Milchprodukte; Milchshakes; Obstsalat; Reismilch [Milchersatz]; Kartoffelecken; Fertiggerichte, Snacks und Desserts, nämlich Vogelnester, Schmorgerichte und Aufläufe, kondensierte Tomaten, Dips, Fisch-Kräcker, Pollen, zubereitet für Nahrungszwecke, Snacks aus Schweinefleisch, Sojazubereitungen, Fertiggerichte vorwiegend aus Fleisch, Fisch, Meeresfrüchten oder Gemüse, Snacks und Beilagen aus Kartoffeln, Suppen und Zubereitungen hierfür, Eintöpfe, Fonds und Brühen, Yucca-Chips
30 Kaffee, Tee, Kakao und Kaffee-Ersatzmittel; Reis; Tapioca und Sago; Mehle und Getreidepräparate; Brot; Backwaren und Konditorwaren; Speiseeis; Zucker; Honig; Melassesirup; Hefe; Backpulver; Salz; Senf; Essig; Soßen [Würzmittel]; Gewürze; Kühleis; Fruchtsoßen; Gebäck; Getränke auf der Basis von Tee; Kaffeearomen; Kaffee-Ersatz; Kaffee-Ersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage; Kaffeegetränke; Kakaogetränke; Kekse; Kräcker [Gebäck]; Kräutertees, nicht medizinische; Kuchen, Lebkuchen; Mehlspeisen; Milchkaffee; Milchkakao; Milchreis; Nudelgerichte; Nudeln; Pasta; Pasta-Soße; Pasteten; Pasteten im Teigmantel; Pelmeni [Teigtaschen mit Fleischfüllung]; Pesto [Soße]; Petits Fours [Gebäck]; Pfannkuchen [Crepes]; Pizzas; Pudding; Quiches; Salatsoßen; Sandwiches; Soßen [Würzen]; Schokoladegetränke; Schokoladenmousses; Teigwaren; Tomatensoße; Waffeln; Wraps; Paninis; Fertiggerichte auf der Basis von Reis, Nudeln, Back- und Konditorwaren, Teigwaren; pikante Snacks, nämlich Snacks auf der Basis von Mais, Getreide, Mehl und Sesam; Klöße; Getreidespeisen; Frühlings- und Seetangrollen; gedämpfte Brötchen; Tortillaspeisen; Aromastoffe für Getränke; Schokolade und Süßspeisen; natürliche Süßungsmittel; Süssstoff; süße Glasuren und Füllungen sowie Bienenprodukte zu Speisezwecken; gefrorener Joghurt; Sorbets
32 Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere aikoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; alkoholfreie Fruchtextrakte; alkoholfreie Fruchtgetränke; Aloe Vera-Getränke, alkoholfrei; Aperitifs, alkoholfrei; Bier; Bier-Cocktails; Cocktails, alkoholfrei; Fruchtnektare, alkoholfrei; Gemüsesäfte; isotonische Getränke; Limonaden; Malzbier; Molkegetränke; Selterswasser; Smoothies; Sodawasser; Sojagetränke, ausgenommen als Milchersatz; Sorbets [Getränke]; Tafelwässer; Brauereiprodukte
43 Dienstleistungen zur Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Catering; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars]; Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants; Betrieb eines mobilen Schnellimbissrestaurants; Betrieb einer mobilen Snackbar; Betrieb eines mobilen Restaurants; Verleih, Vermietung und Verpachtung von Gegenständen in Zusammenhang mit der Erbringung der vorgenannten Dienstleistungen, soweit in dieser Klasse enthalten; Beratung und Information in Bezug auf vorgenannte Dienstleistungen, soweit in dieser Klasse enthalten
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 9, 2016 201520227141 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
September 3, 2015 201520060573 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020150372390