lokalmanufaktur

DPMA DPMA 2015 Trademark registered

The displayed mark can be extended.
Click here, to extend trademark protection for a further 10 years.

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark lokalmanufaktur was filed as Word and figurative mark on 01/29/2015 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 04/01/2015. The current status of the mark is "Trademark registered".

Extend brand
Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Circles containing one or more letters #Series of letters in different dimensions #Series of letters presenting different forms of writing

Trademark Details Last update: May 9, 2024

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020150006483
Register number 302015000648
Application date January 29, 2015
Publication date May 8, 2015
Entry date April 1, 2015
Start of opposition period May 8, 2015
End of the opposition period August 10, 2015
Expiration date January 31, 2025

Trademark owner

Trademark representatives

goods and services

29 Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Wurst und Wurstwaren; Würstchen im Ausbackteig; Schinken; Krusten-, Schalen- und Weichtiere für Speisezwecke (nicht lebend); Meeresfrüchte (nicht lebend); mariniertes, eingelegtes, konserviertes, getrocknetes und/oder gekochtes Obst und Gemüse; Essiggurken (Cornichons); Sellerie (konserviert); Bohnen (konserviert); Oliven (konserviert); Tomatenmark; Tomatenpüree; Tomatensaft für die Küche; Eier, Milch, Eiprodukte und Milchprodukte, insbesondere Käse, Quark, Sahne, Sauerrahm und Rahm; Eiweiß für Nahrungszwecke; Milchgetränke mit überwiegendem Milchanteil; Gallerten (Gelees); Konfitüren; Kompotte; Speiseöle und -fette; Fette für die Herstellung von Speisefetten; Brotaufstrich (fetthaltig); Butter; Buttermilch; Bouillon; Bouillonkonzentrate; Cashewkerne, Pinienkerne (verarbeitet); Eintopfgerichte, im Wesentlichen wahlweise bestehend aus Fleisch, Fleischwaren, Wurstwaren, Geflügel, Fisch, Meeresfrüchten und/oder Wild, auch mit Zusatz von Teigwaren und/oder Kartoffeln und/oder Reis und/oder sonstigen Getreideerzeugnissen und/oder Eiern und/oder Milchprodukten und/oder Gemüse und/oder Obst auch unter Beigabe von Gewürzen und/oder Gewürzmischungen und/oder Kräutern und/oder Kräutermischungen; Fertig- und Halbfertiggerichte, sowie Teilzubereitungen, im Wesentlichen wahlweise bestehend aus Fleisch, Fleischwaren, Wurstwaren, Geflügel, Fisch, Meeresfrüchten und/oder Wild, auch mit Zusatz von Teigwaren und/oder Kartoffeln und/oder Reis und/oder sonstigen Getreideerzeugnissen und/oder Eiern und/oder Milchprodukten und/oder Gemüse und/oder Obst, auch unter Beigabe von Gewürzen und/oder Gewürzmischungen und/oder Kräutern und/oder Kräutermischungen; Fertiggerichte als Tiefkühlkost sowie als Halb- oder Vollkonserven, oder Salate im Wesentlichen wahlweise bestehend aus Fleisch, Fleischwaren, Wurstwaren, Geflügel, Fisch, Meeresfrüchten und/oder Wild, auch mit Zusatz von Teigwaren und/oder Kartoffeln und/oder Reis und/oder sonstigen Getreideerzeugnissen und/oder Eiern und/oder Milchprodukten und/oder Gemüse und/oder Obst, auch unter Beigabe von Gewürzen und/oder Gewürzmischungen und/oder Kräutern und/oder Kräutermischungen; Feinkostzubereitungen, nämlich Olivencreme, Avocadocreme, Käsecreme, Kaviar, Lachscreme, Tarama (Gottesfischeierpastete); Auberginenpaste; Sesamsamenpaste (Tahini); Kicherebsenpaste (Hummus); Fischgerichte; Fischkonserven; Fleisch- und/oder Wurstkonserven; Fleischbrühekonzentrate; Fleischextrakte; Fleischgallerten; Fleischwaren, eingesalzen (Pökelfleisch); Datteln; Fruchtgelees; Fruchtmark; Fruchtsnacks; gefüllte Oliven; gefüllte Peperoni; gefüllte Pilze; gefüllte Tomaten; gefüllte Weinblätter; Pilze (konserviert); Gnocchi, frisch oder getrocknet, mit und ohne Zusätze von Kräutern und/oder Gemüse; Joghurt; kandierte, konservierte, tiefgekühlte, gekochte und getrocknete Früchte; Kartoffelchips, -flocken und/oder -puffer; Kartoffelgratin (Fertiggericht); Kartoffelknödel; Kefir; Knochenmark für Speisezwecke; Kokosöl, Kokosbutter, Kokosfett; Kondensmilch; Kraftbrühe, Suppen; Küchenkräuter (getrocknet und/oder konserviert); Maisöl; Margarine; Marmelade; Molke; Nüsse (verarbeitet); Mandeln (verarbeitet); Erdnüsse (verarbeitet); Erdnussbutter; Obst- und/oder Gemüsesalat; Olivenöl; Pickles; Pommes Frites; Rosinen; Brot- und/oder Backwaren mit Füllungen und/oder Belägen, die hauptsächlich aus Fleisch und/oder Fleischerzeugnissen und/oder Geflügel und/oder Geflügelerzeugnissen und/oder Wurstwaren und/oder Fisch und/oder Fischerzeugnissen und/oder Eiern und/oder Käse und/oder Käsezubereitungen und/oder Milchprodukten und/oder Gemüse und/oder Obst und/oder Kräutern und/oder Gewürzen bestehen; Sauerkraut; Schweineschmalz; Sesamöl; Sojabohnen [konserviert] für Speisezwecke; Sojamilch (Milchersatz); Speisegelatine; Suppenpräparate; Trüffel (konserviert); Tofu; Zubereitungen für die Herstellung von Fleischbrühe; diätetische Lebensmittel oder Nahrungsergänzungsmittel für nicht medizinische Zwecke auf der Basis von Eiweißen, Fetten, unter Beigabe von Vitaminen, Mineralstoffen, Spurenelementen, entweder einzeln oder in Kombination, soweit in Klasse 29 enthalten; vorgenannte Waren der Klasse 29, soweit möglich, auch tiefgekühlt
30 Mehle und/oder Getreidepräparate (ausgenommen Futtermittel); Pesto; Salatsaucen; feine Backwaren und/oder Konditorwaren; Kaffee; Kakao; Kaffee-Ersatzmittel; Tee; Zucker; Reis; Tapioca; Sago; Speiseeis; Honig; Melassesirup; Hefe; Backpulver; Salz; Saucen (Würzmittel); Chow-chow (Würzmittel); Marinaden; Gewürze; Backaromen, ausgenommen ätherische Öle; Bindemittel für Kochzwecke; Bonbons; Brot, Brötchen; Chutneys (Würzmittel); Cornflakes; Couscous (Gries); diätetische Lebensmittel oder Nahrungsergänzungsmittel für nicht medizinische Zwecke auf der Basis von Kohlehydraten, Ballaststoffen, unter Beigabe von Vitaminen, Mineralstoffen, Spurenelementen, entweder einzeln oder in Kombination, soweit in Klasse 30 enthalten; Dips (Würzmittel); Essenzen für Nahrungszwecke, ausgenommen ätherische Essenzen und Öle; Essig; Taboulé; Fertiggerichte, Halbfertiggerichte und Salate, im Wesentlichen wahlweise bestehend aus Teigwaren, Reis und/oder sonstigen Getreideerzeugnissen; Fleischbeizmittel (Mittel zum Zartmachen) für Haushaltszwecke; Fleischsaft; Fondants (Konfekt); Getränke auf der Basis von Tee; Getreidepräparate; Gewürzmischungen; Hamburger; Hotdogs; Kapern; Kartoffelmehl für Speisezwecke; Kaugummi, nicht für medizinische Zwecke; Ketchup; Kleber für Nahrungszwecke; Konfekt, Zuckerwaren; Konservierungssalz für Lebensmittel; Sahnestandmittel; Kühleis; Lakritze (Süßwaren); Marzipan; Marzipanrohmasse; Mayonnaise; Mühlenprodukte; Müsli; natürliche Süßungsmittel; nicht medizinische Kräutertees; Paniermehl, Panierbrösel; Pasteten, soweit in Klasse 30 enthalten, insbesondere Fisch- und Fleischpasteten; Pfannkuchen und/oder Tortillas, insbesondere gefüllt mit Fleisch und/oder Gemüse; Pfeffer; pflanzliche Aromen, ausgenommen ätherische Öle; Pizzen; Propolis für Nahrungszwecke (Bienenprodukt); Pudding; Quiches; Remoulade; Schokolade; Senf; Sandwiches; Sojamehl; Sojasauce; Sushi; Taccos; Nudeln; Ravioli; Nudelgerichte; Wraps (Teigwaren); Wurstbindemittel; Würzmittel; Würzzubereitungen für Nahrungsmittel; Zwieback; vorgenannte Waren der Klasse 30, soweit möglich, auch tiefgekühlt
32 Mineralwässer und/oder kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Mischgetränke, bestehend aus Bier und alkoholfreien Getränken; Energy Drinks; isotonische Getränke; Fruchtsäfte und/oder Fruchtgetränke; Aperitifs (alkoholfrei); Biere, Ale, Lagerbiere, Stout und/oder Shandy (Biere mit Limonade); Brausepulver für Getränke; Erdnussmilch (alkoholfrei); Gemüsesäfte (Getränke); alkoholfreie Getränke mit Gemüsegeschmack; Limonaden; Malzbier; Mandelmilch (Getränk); Molkegetränke; Sorbets (Getränke); Präparate zur Herstellung vorstehend genannter Getränke
33 Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); alkoholhaltige Fruchtextrakte; alkoholhaltige Essenzen; alkoholhaltige Extrakte; alkoholische Fruchtgetränke; alkoholische Mischgetränke, ausgenommen Biermischgetränke; alkoholreduzierte Weine; Anislikör; Aperitifs, Digestifs und Cocktails auf Grundlage von Spirituosen und Wein; Apfelwein; Aquavit; Arrak; Baijiu (chinesisches destilliertes alkoholisches Getränk); Birnenmost; Brandy; Cognac; Curacao; Gin; Kirschwasser; Kornbrand; Liköre; Likörweine; Magenbitter (Likör); Met; Nira (alkoholisches Zuckerrohrgetränk); Obstbrände; Obstweine; Perlweine; schaumweinähnliche Getränke; Schnaps; Sekt, Schaumwein; Softspirituosen; Spirituosen; Tresterwein; Verdauungslikör und -schnaps; Wacholderbranntwein; Weinbrand; Weine; Whisky; Wodka
43 Dienstleistungen zur Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Catering; Party-Planung (Verpflegung); Party- und Veranstaltungsservice, nämlich Verpflegung von Gästen anlässlich privater oder öffentlicher Ereignisse oder Feiern; Dienstleistungen von Pensionen; Vermietung von Backöfen und Kochgeräten; Vermietung von Geschirr und Besteck; Vermietung von Stühlen, Tischen, Tischwäsche, Gläsern; Vermietung von transportablen Bauten zur Verpflegung von Gästen; Vermietung von mobilen Restaurationsbetrieben und/oder Garküchen (soweit in Klasse 43 enthalten); Vermietung von Trinkwasserspendern; Vermietung von Versammlungsräumen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
May 2, 2024 202400167978 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
April 16, 2019 201900108025 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
December 19, 2017 201700409272 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
October 12, 2015 201520022191 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
April 2, 2015 201500030737 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020150006483