MEN OF MAYHEM

DPMA DPMA 2014 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark MEN OF MAYHEM was filed as Word mark on 11/25/2014 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 02/06/2015. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: April 4, 2024

Trademark form Word mark
File reference 3020140678411
Register number 302014067841
Application date November 25, 2014
Publication date March 13, 2015
Entry date February 6, 2015
Start of opposition period March 13, 2015
End of the opposition period June 15, 2015
Expiration date November 30, 2034

Trademark owner


21509 Glinde
DE

goods and services

18 Aktenmappen; Allzwecktaschen; Arbeitstaschen; Bauch- und Hüfttaschen; Bekleidungsstücke für Haustiere; Bekleidungsstücke für Tiere; Beutel aus Leder; Beutel für Wechselgeld; Brieftaschen; Brieftaschen [Handtaschen]; Brieftaschen aus Leder; Damenhandtaschen; Dosen aus Leder oder Lederpappe; Einkaufsnetze; Einkaufstaschen; elastische Taschen für Bekleidung; Etuis für Kreditkarten; Etuis zur Aufbewahrung von Schlüsseln; faltbare Brieftaschen; Flugtaschen; Freizeittaschen; Führerscheinetuis; gegerbtes Leder; Geldbörsen; Geldtaschen; Gepäck; Gepäckgurte; Gepäckstücke; große Taschen; Großtaschen; Handkoffer aus Leder; Handtaschen; Hundebekleidung; Kleidersäcke; Kleidertragetaschen; kleine Koffer; kleine Rucksäcke; kleine Taschen für die Reise zum Transport von Schmuckwaren [nicht an die Schmuckwaren angepasst]; Kreditkartenetuis; Kulturbeutel; Leder; Leder für Schuhe; Leder und Lederimitationen; Lederbezüge für Möbel; Lederetuis; Ledergurte; Lederhandtaschen; Lederimitation; Lederimitationen; Lederleinen; Ledertaschen; Leinen für Tiere; Markttaschen; Matchsäcke; Maulkörbe; Mehrzweckathletiktaschen; Mehrzwecksporttaschen; Mehrzwecktaschen; mit Schmuckwaren besetzte Geldbeutel; Portemonnaies zur Aufbewahrung von Geldscheinen; Regenschirme; Reise- und Handkoffer; Reisehandtaschen; Reisekoffer; Reisenecessaires [Lederwaren]; Reisetaschen; Reisetaschen [Lederwaren]; Reisetaschen für Flugreisen; Reisetaschen und Koffer; Rolltaschen; Rucksäcke; Sattlerwaren aus Leder; Schlüsseletuis; Schlüsselhalter; Schlüsseltaschen; Schminketuis; Schultaschen; Schultertaschen; Seebeutel [Rucksäcke]; Souvenirtaschen; Sporrans [Geldbeutel]; Sporttaschen; Strandtaschen; synthetisches Leder; Tagesrucksäcke; Taschen; Taschen [groß]; Taschen aus Leder; Taschen aus Lederimitationen; Taschen für Bekleidung; Taschen für Bekleidungstücke; Taschen für Kleidung; Taschen mit Rollen; Taschen, die um den Bauch getragen werden; Telefonkartenetuis; Teleskopregenschirme; textile Einkaufsbeutel; Umhänge- und Schulterriemen; Unterarmtäschchen; Verpackungsbehälter aus Leder für gewerbliche Zwecke; Verpackungsbeutel, -hüllen, -taschen aus Leder; Visitenkartentäschchen; Wanderrucksäcke; Wandertaschen; Wechselgeldtaschen
25 Bekleidungsstücke
26 Applikationen [Kurzwaren]; Armbinden; Bekleidungsösen, nicht aus Metall; Broschen [Kleidungszubehör]; Buchstaben zur Kennzeichnung von Stoffartikeln; Buchstaben zur Kennzeichnung von Textilartikeln; Buchstaben zur Kennzeichnung von textilen Artikeln; Dekor-Flecken zur Anfertigung von Flickwerken; Druckknöpfe; elastische Bänder mit eingearbeiteten Clips zum Befestigen von Hosen an Reitstiefeln; elastische Haarbänder; Festonstickereien; Flicken zum Aufbügeln für Textilien; Flicken zum Ausbessern von Textilien; gehäkelte Umrahmungen [Kleiderbordüren]; gestickte Abzeichen; gestickte Aufnäher; gestickte Aufnäher für Bekleidungsstücke; gestickte Embleme; Girlanden [künstlich]; Goldstickereien; Gurtbänder; Gürtelschließen; Gürtelschnallen; Gürtelschnallen [Kleidungszubehör]; Gürtelschnallen aus Edelmetall; Gürtelschnallen aus Edelmetall für Bekleidungsstücke; Haarbefestigungen; Haarclips; Haarklammern für Haarknoten; Haarklemmen; Haarnadeln; Haarschmuck; Haarschmuck in Form von Kämmen; Haarschmuck, nicht aus Edelmetall; Haarspangen; Kleiderrüschen; Kleiderschließen; Kleiderverschlüsse; Knöpfe; Kragenstäbe; Kurzwaren; modische Knöpfe; Nadeletuis; Namensbänder aus textilem Material zur Identifizierung von Bekleidung; Namensbänder aus textilem Material zur Identifizierung von Wäsche; Namensbänder aus textilem Material zur Kennzeichnung von Bekleidungsstücken; Namensbänder aus textilem Material zur Kennzeichnung von Wäschestücken; Nietenknöpfe; Preisbänder; Reißverschlüsse; Reißverschlüsse aus Kunststoff; Reißverschlüsse für Taschen; Reversknöpfe aus Edelmetall; Schleifen für Bekleidung; Schmuck für das Haar [ausgenommen Schmuckwaren]; Schmuckaufnäher für Bekleidungsstücke; Schmuckbänder aus textilen Materialien; Schmuckschleifen aus textilem Material für Dekorationszwecke; Schnallen [Kleidungszubehör]; Schnallen aus Edelmetall [Bekleidungszubehör]; Schnallen für Bekleidungsstücke; Schnürsenkel; Schnürsenkel für Schuhwaren; Schnürsenkel für Stiefel; Silberstickereien; Stickereien; Stickereien für Bekleidungsstücke; Stickereispitze; textile Aufbügelbilder; textile Bänder für Verpackungszwecke; textile Einpackbänder; textile Namensbänder zur Identifizierung der Bekleidung; textile Namensbänder zur Identifizierung von Wäsche; textile Namensbänder zur Markierung von Bekleidung; Ärmelhalter
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 28, 2024 202300392319 4 Extension, Verlaengert
February 27, 2019 201900051577 8a Transfer / Change of address, Abgeschlossen
September 10, 2015 201500046857 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
February 6, 2015 201400427842 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020140678411