302014052458

DPMA DPMA 2014 Trademark registered

The displayed mark can be extended.
Click here, to extend trademark protection for a further 10 years.

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark 302014052458 was filed as Figurative mark on 07/10/2014 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 08/26/2014. The current status of the mark is "Trademark registered".

Extend brand
Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Aubergines, cucumbers, gherkins, sweet peppers , paprikas

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Figurative mark
File reference 3020140524589
Register number 302014052458
Application date July 10, 2014
Publication date September 26, 2014
Entry date August 26, 2014
Start of opposition period September 26, 2014
End of the opposition period December 29, 2014
Expiration date July 31, 2024

Trademark owner


84036 Landshut
DE

Trademark representatives

goods and services

23 Garne und Fäden für textile Zwecke, insbesondere Baumwollfäden, Baumwollgarne, Chenille, elastische Garne und Fäden für Textilzwecke, Glasfäden [Garne] für Textilzwecke, Gold- und Silberfäden, Gummifäden für Textilzwecke, Hanfgarne, Jutegarne, Kokosgarne, Kunstseidengarne, Kunststoffgarne für Textilzwecke, Leinengarne, Nähgarne, Seide, Seidengarne, Stickgarn, Stopfgarn, Webgarne, Wolle [versponnen], Wollgarne
24 Webstoffe und Textilwaren, insbesondere Badewäsche, ausgenommen Bekleidungsstücke, Ballonstoffe [gasundurchlässig], Baumwollstoffe, Brokate, Chenille [Stoff], Cheviotstoffe, Cottonade, Crepon, Damast, Drell, Droguet, Drucktücher aus textilem Material, Etamin, Flachsstoffe, Flanell, Fries [Wollgewebe], Futterstoffe, Futterstoffe für Schuhwaren, Gaze [Stoff], Gewebe für textile Zwecke, Glasfaserstoffe für Textilzwecke, Grobgewebe [Sackleinen], Gummitücher, ausgenommen für Schreibwaren, Hanfdrillich, Hanfleinwand, Hanfstoffe, Hutfutterstoffe, Indiennes [bedruckte Baumwollstoffe], Jerseystoffe, Jutestoffe, Kanevas für Stickereien, Kattun, Kreppstoffe, Kunstseidenstoffe, Lederimitationsstoffe, Marabu [Stoff], Moleskin [Stoff], Ramiestoffe, Samt, Seidenstoffe, Spartgrasgewebe, Steifleinen, Stoffe, Stoffetiketten, Strickstoffe, Taft, Textilersatzstoffe aus Kunststoff, Textilien für Schuhwaren, Textilstoffe, Tüll, Vliesstoffe [Textilien], Wäschestoffe, Wäschestoffe [verarbeitet], Webstoffe [elastisch], Webstoffe [heiß verklebbar], Webstoffe mit vorgezeichneten Stickmustern, Wollstoffe, Zephir [Webstoffe]
25 Bekleidungsstücke, insbesondere Bademode, Bikinis, Bikini-Oberteile, Bikini-Unterteile, Tangas, Badeanzüge, Badehosen, Bademäntel, Bademützen, Badesandalen, Badeschuhe, Bandanas (Tücher für Bekleidungszwecke), Baskenmützen, Bekleidung aus Lederimitat, Bekleidungsstücke, Blendschutzschirme [Kopfbedeckungen], Boas [Bekleidung], Bodysuits [Teddys, Bodys], Büstenhalter, Damenkleider, Einstecktücher, Gürtel [Bekleidung], Gymnastikbekleidung, Gymnastikschuhe, Halstücher, Handschuhe [Bekleidung], Hausschuhe, Hemden, Hemd-Höschenkombinationen [Unterbekleidung], Holzschuhe, Hosen, Hüte, Jacken, Jerseykleidung, Joppen [weite Tuchjacken], Käppchen [Kopfbedeckungen], Kapuzen, Kleidertaschen [vorgefertigt], Konfektionskleidung, Kopfbedeckungen, Korsettleibchen, Korsetts, kurzärmlige Hemden, Lederbekleidung, Leggings [Hosen], Leibwäsche, Leibwäsche [schweißaufsaugend], Mantillen, Mieder, Morgenmäntel, Mützen, Mützenschirme, Oberbekleidungsstücke, Pantoffeln, Ponchos, Pullover, Pyjamas, Röcke, Sandalen, Saris, Sarongs, Schals, Schärpen, Schlafanzüge, Schlüpfer, Schnürstiefel, Schuhe [Halbschuhe], Schuhwaren, Slips, Sportschuhe, Stirnbänder [Bekleidung], Stoffschuhe [Espadrillos], Stolen, Strandanzüge, Strandschuhe, Sweater, Togen [Bekleidungsstücke], Trägerkleider, Trikotkleidung, Trikots, T-Shirts, Turbane, Unterbekleidungsstücke, Unterhosen, Unterwäsche, Wäsche [Bekleidungsstücke], Westen, Wirkwaren [Bekleidung]
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
April 21, 2015 201520038111 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
January 29, 2015 201400317053 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
August 26, 2014 201400284194 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020140524589