LMN8

DPMA DPMA 2014 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark LMN8 was filed as Word and figurative mark on 07/31/2014 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 09/25/2014. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Several letters #Two predominant colours #Numerals juxtaposed or joined to a letter or a figurative element

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020140358271
Register number 302014035827
Application date July 31, 2014
Publication date October 30, 2014
Entry date September 25, 2014
Start of opposition period October 30, 2014
End of the opposition period January 30, 2015
Expiration date July 31, 2024

Trademark owner


80538 München
DE

82110 Germering
DE

goods and services

25 Anoraks; Badebekleidung für Herren und Damen; Badehosen; Badehosen [Shorts]; Badekleidung; Badekostüme; Bademäntel; Badesandalen; Badeschlappen; Badeschuhe; Badeshorts; Badeslips; Bandanas; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Baseball-Trikots; Baseballkappen; Baseballmützen; Bedruckte T-Shirts; Bekleidung für Autofahrer; Bekleidung für Kinder; Bekleidungsstücke *; Bekleidungsstücke aus Leder; Bekleidungsstücke für den Kampfsport; Bekleidungsstücke für den Reitsport [ausgenommen Reithelme]; Bekleidungsstücke für den Sport; Bekleidungsstücke für Jungen; Bequeme Gewänder und Bekleidungsstücke, nämlich Shirts; Bermudashorts; Bikinis; Bikinis [Badebekleidung]; Blaumänner [Overalls]; Blazer; Blendschirme [Teile von Mützen]; Blendschutzschirme [Kopfbedeckungen]; Bommelmützen; Boxershorts; Büstenhalter; Capes; Damenoberbekleidung; Daunenjacken; Denim Jeans; Dicke Jacken; Einstecktücher; Einstecktücher [Bekleidungsstücke]; Espadrilles; Faschings-, Karnevalskostüme; Fitnessanzüge; Flipflops; Freizeitbekleidungsstücke; Freizeithemden; Freizeithosen; Freizeitjacken; Freizeitkleidung; Freizeitschuhe; Friseurkittel; Frisiermäntel; Fußballdress-Nachbildungen; Fußballhemden; Fußballschuhe; Fußballtrikots; Gestrickte Bekleidungsstücke; Golfhemden; Golfhosen; Golfhosen, -hemden und -röcke; Golfmützen; Golfschuhe; Gymnastikanzüge; Gymnastikbekleidung; Gymnastikschuhe; Gürtel; Gürtel [Bekleidung]; Halsbekleidung; Halstücher; Handschuhe [Bekleidung]; Handschuhe für Radfahrer; Handwärmer [Bekleidung]; Hauben; Hauskleidung; Hausschuhe; Hausschuhe in Form von Wollsocken mit Sohle; Hemden; Hemden für Anzüge; Hemden für den Sport; Hemden mit Kragen; Hemden mit offenem Kragen; Hemden mit verdeckter Hemdknopfleiste; Hemden zum Schlafen gehen; Herrenbekleidungsstücke; Herrenoberbekleidung; Herrenstrümpfe; Holzfällerhemden; Hoodies [Kapuzenpullover]; Hosen *; Hosen [kurz]; Hosen aus Leder; Hosen für Kinder; Hosen für Trainingszwecke; Hosen zum Skifahren; Hosen zum Snowboardfahren; Hüte; Jacken; Jacken als Sportbekleidung; Jacken mit Ärmeln; Jacken ohne Ärmel; Jacken zum Snowboard fahren; Jacken zur Abwehr von Regen; Jeansbekleidung; Jeanshosen; Jeansjacken; Jerseykleidung; Jogging-Garnituren [Bekleidungsstücke]; Jogging-Unterteile [Bekleidungsstücke]; Jogginganzüge; Jogginganzüge aus Nylon; Joggingbekleidung; Jogginghosen; Joggingoberteile; Joggingschuhe; Joppen; Joppen [weite Tuchjacken]; Judoanzüge; Kampfsportanzüge; Kampfsportbekleidung; Kappen für Wasserpolo; Kappen mit Schirmen; Kappenschirme; Kapuzen; Kapuzenpullover; Kapuzensweatshirts; Kinderbekleidung; Kittel; Kittel für die Arbeit; Kittel zu Arbeitszwecken; Kleidung für den Freizeitbereich; Kleidung für Kinder; Kleine Hüte; Knickerbocker; Kniestrümpfe; Kopfbedeckungen; Kopfbedeckungen aus Leder; Kopfbedeckungen für den Sport [ausgenommen Helme]; Kopfbedeckungen für Kinder; Kopfbedeckungen mit Schirm; Kopftücher; Krawatten; Krawatten [Bekleidungsstücke]; Krawattentücher; Kurz- oder langärmelige T-Shirts; Kurze Hosen; Kurze Jogginghosen; Kurze Petticoats; Kurzärmelige Shirts; Kurzärmlige Hemden; Käppchen [Kopfbedeckungen]; Lange Jacken; Langärmelige Pullover; Langärmelige Unterhemden; Laufanzüge; Laufoberteile; Lederbekleidung; Ledergürtel [Bekleidungsstücke]; Lederhosen; Lederjacken; Legere Hosen; Lichtreflektierende Jacken; Longshirts für den Strand; Mokassins; Motorradanzüge; Motorradhandschuhe; Motorradjacken; Motorradstiefel; Mützen; Mützen [Kopfbedeckungen]; Mützenschirme; Mützenschirme [Bekleidungsstücke]; Mützenschirme [Hutmacherwaren]; Mützenschirme [Kopfbedeckungen]; Nassanzüge; Nassanzüge für den Surfsport; Nassanzüge für Wasserski- und Unterwassersport; Nassanzüge zum Windsurfen; Oberbekleidung für Damen; Oberbekleidungsstücke; Oberhemden; Oberteile für Radfahrer; Oberteile mit Kapuze; Oberteile mit Trägern; Ohrenschützer; Ohrenschützer [Bekleidung]; Overalls; Overalls [Bekleidungsstücke]; Overalls [Blaumänner]; Overalls für die Arbeit; Overalls zu Arbeitszwecken; Pantoffeln; Papierhüte [Bekleidung]; Papierhüte zur Verwendung als Bekleidungsstücke; Partyhüte [Bekleidungsstücke]; Ärmellose Trikots
32 Alkoholfreie Cocktail-Mixgetränke; Alkoholfreie Cocktails; Alkoholfreie Fruchtgetränke; Alkoholfreie Getränke; Aromatisierte, kohlensäurehaltige Getränke; Aus Früchten hergestellte Getränke; Bitter Lemon; Brausepulver für Getränke; Brausetabletten für Getränke; Chininhaltige Wasser; Eisgekühlte Fruchtgetränke; Energiegetränke; Energiegetränke [nicht für medizinische Zwecke]; Entalkoholisierte Getränke; Erfrischungsgetränke; Erfrischungsgetränke mit Fruchtgeschmack; Fruchtgetränke; Fruchtgetränke ohne Alkohol; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Fruchtnektare [alkoholfrei]; Fruchtsaftgetränke; Fruchtsäfte; Fruchtsäfte mit Fruchtfleisch; Gemüsesaft; Gemüsesaftgetränke; Gemüsesäfte [Getränke]; Getränke auf der Basis von Früchten; Getränke aus Gemüsesäften; Getränke mit Fruchtgeschmack; Getränke, teils gefroren; Guaranagetränke; In Flaschen abgefüllte Wasser; Isotonische Getränke; Kalorienarme Erfrischungsgetränke; Koffeinhaltige Energiegetränke; Kohlensäurehaltige Säfte; Kohlensäurehaltige Wässer; Kohlensäurehaltige, alkoholfreie Getränke; Konzentrate für die Zubereitung von Erfrischungsgetränken; Konzentrierte Fruchtsäfte; Konzentrierte Obstsäfte; Kräutersirupe [alkoholfrei]; Limonaden; Limonadensirupe; Mineralwässer; Mineralwässer [Getränke]; Mit Kohlensäure gesättigte Wasser; Nicht medizinische Mineralwasser; Nichtalkoholische Getränke; Obstsäfte zur Verwendung als Getränke; Orangensäfte; Orangensäfte mit Fruchtfleischanteilen; Quellwasser; Sirup für die Zubereitung von Limonade; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Sirupe für die Zubereitung von Getränken mit Fruchtgeschmack; Sirupe für die Zubereitung von nicht alkoholischen Getränken; Sirupe für Getränke; Smoothies; Smoothies [alkoholfreie Fruchtgetränke]; Sodawasser; Sportgetränke; Sprudelwasser; Stille Wasser; Säfte; Säfte aus Aloe Vera; Säfte mit Fruchtfleischanteilen [nicht alkoholische Getränke]; Tafelwässer; Tonicwaters [nicht medizinisches Getränke]; Traubensaftgetränke; Trinkwasser; Trinkwasser in Flaschen; Vitaminhaltige Getränke, nicht für medizinische Zwecke; Vorwiegend aus Fruchtsäften bestehende Getränke; Wässer; Wässer [Getränke]; Zitronensäfte mit Fruchtfleischanteilen
33 Alkoholhaltige Fruchtextrakte; Alkoholhaltige Getränke mit Fruchtgehalt; Alkoholische Energiegetränke; Alkoholische Fruchtgetränke; Alkoholische Getränke [ausgenommen Biere]; Alkoholische Getränke, ausgenommen Bier; Alkoholische Mischgetränke, ausgenommen Biermischgetränke; Alkoholischer Punsch; Aperitifs *; Bowlen [Getränke]; Cocktails *; Fermentierte Spirituosen; Getränke mit geringem Alkoholgehalt; Mischgetränke
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 3, 2015 201400347139 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
September 25, 2014 201400295301 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020140358271