Jamy´s BURGER

DPMA DPMA 2013 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Jamy´s BURGER was filed as Word and figurative mark on 11/27/2013 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 06/03/2014. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Other signs, notations or symbols, º (temp), #, bar codes #Circles containing representations of human beings or parts of the human body #Series of letters in different dimensions #Series of letters presenting different forms of writing #Heads, busts

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020130081498
Register number 302013008149
Application date November 27, 2013
Publication date July 4, 2014
Entry date June 3, 2014
Start of opposition period July 4, 2014
End of the opposition period October 6, 2014
Expiration date November 30, 2033

Trademark owner


60594 Frankfurt
DE

Trademark representatives

goods and services

29 Apfelmus; Brotaufstrich [fetthaltig]; Butter; Buttercreme; Datteln; Dickmilch; Eier; Erdnussbutter; Erdnüsse [verarbeitet]; Essiggurken [Cornichons]; Fischgerichte; Fleischextrakte; Früchte in Alkohol; Fruchtgelees; Fruchtmark; Fruchtsnacks; Gemüse [gekocht]; Gemüse [getrocknet]; Gemüse [konserviert]; Gemüsesalat; Gerösteter Seetang; getrocknetes Obst; Joghurt; Kaffeeweisser; kandierte Früchte; kandiertes Obst; Kartoffelchips; Kartoffelpuffer; Käse; Kaviar; Kefir; Kokosnüsse [getrocknet]; konservierter Knoblauch; Kraftbrühe, Suppen; Kroketten; Marmeladen; Milchgetränke mit überwiegendem Milchanteil; Milchshakes; Nüsse [verarbeitet]; Obst [gekocht]; Obst [konserviert]; Obst [tiefgekühlt]; Obstsalat; Oliven [konserviert]; Samenkörner [verarbeitet]; Schlagsahne, Schlagobers; schokolierte, dragierte oder glasierte Früchte; schokoliertes, dragiertes oder glasiertes Obst; Shrimps [nicht lebend]; Sojamilch [Milchersatz]; tiefgekühltes Gemüse; Tofu; Wurst [Bratwurst, Brühwurst]; Würstchen im Ausbackteig; Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Gelees, Konfitüren, Kompotte; Milch und Milchprodukte; Fruchtchips; Fruchtsalat; Quark; Paprika, Tomate, Zwiebel, Pilze, Jalapenos, Avocado und Avocadocreme [Guacamole], Zucchini, Sauerkraut; Pommes frites; gebackene Kartoffelecken (country potatoes), Rösti; Salatgurken (verarbeitet); Pinienkerne; Hot-Dog-Würstchen, Bacon, Chicken Nuggets
30 Backwaren [fein]; Brot; Brote [belegt]; Cheeseburger [Sandwichs]; Chutneys [Würzmittel]; Dessertmousses [Süßwaren]; Desserts, im Wesentlichen bestehend aus Teigwaren; Essig; Fruchtsoßen; Frühlingsrollen; Getränke auf der Basis von Tee; Getreidesnacks; Gewürze; Gewürzmischungen; Hamburger (Sandwiches); Honig; Kaffee; Kaffee-Ersatz; Kaffeegetränke; Kakao; Kakaogetränke; Ketchup [Soße]; Konditorwaren; Kräcker [Gebäck]; Kuchen; Maisflocken [Cornflakes]; Marinaden; Mayonnaise; Mehlspeisen; Müsli; Nudelgerichte; Pasta (Teigwaren); Pesto [Soße]; Pfannkuchen [Crepes]; Pide (Fladenbrot); Pizzas; Pudding; Quiches; Reis; Reissnacks; Schokolade; Schokoladegetränke; Senf; Sojabohnenpaste [Würzmittel]; Sojasoße; Soßen [Würzen]; Speiseeis; Sushi; Süßungsmittel [natürlich]; Süßwaren; Tacos; Tee*; Teigwaren; Tomatensoße; Torten; Tortillas; Waffeln; Wraps (Teigwaren); Würzmittel; Zucker *; Zuckerwaren, Konfekt; Zwieback; Brötchen; Veggieburger [Sandwiches]; Hot Dogs [Sandwiches]; Fishburger [Sandwiches]; Chickenburger [Sandwiches]; Churros [Gebäck]; Croutons; Gebäck; Getreideriegel; Pastasauce; Eierkuchen, Pancakes; Popcorn; Salatsoßen; Sandwiches; Nuss-Nougat-Aufstrich
39 Zustellung (Auslieferung) von Versandhandelsware; Warenauslieferung; Auslieferung von Speisen und Getränken, nicht für den sofortigen Verzehr
42 Bereitstellung von Suchmaschinen für das Internet; Design von Computersystemen; Einrichtungsberatung; Entwicklung von Nutzungskonzepten für Immobilien in technischer Hinsicht (Facility management); Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung; technische Beratung; technische Projektplanungen; Architekturberatung und Konstruktionsplanung, insbesondere für Restaurants und andere Einrichtungen, die Speisen und Getränke für den direkten Verzehr und zur Abholung bereitstellen; technologische Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Betrieb von Restaurants und anderen Einrichtungen, die Speisen und Getränke für den direkten Verzehr und zur Abholung bereitstellen; Beratung bei der Gestaltung und Aktualisierung von Homepages und Internetseiten
43 Betrieb einer Bar; Catering; Party-Planung [Verpflegung]; Verpflegung von Gästen in Cafés; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars]; Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Auslieferung von Speisen und Getränken zum sofortigen Verzehr
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 31, 2023 202200390658 4 Extension, Verlaengert
November 29, 2018 201800356413 3b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
March 23, 2017 201700085602 8d Transfer / Change of address, Abgeschlossen
October 27, 2014 201400219547 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
June 3, 2014 201300368732 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020130081498